about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Why all this cloak and dagger, masks and mystery?
Warum dieser Mantel-und-Degen-Kram, warum die Masken und Mysterien?
Anderson, Kevin / League of Extraordinary GentlemenAnderson, Kevin / Die Liga der aussergewöhnlichen Gentlemen
Die Liga der aussergewöhnlichen Gentlemen
Anderson, Kevin
© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation
© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
League of Extraordinary Gentlemen
Anderson, Kevin
© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation
One thing, and one alone, will bring your brother back to life—but it is a terrible deed. Let Armilla be slain at the statue's side, by this dagger; and when the cold marble is besprinkled with her heart's blood, it will warm into life.
Dem Bruder gibt nur eine Tat das Leben wieder, aber diese Tat ist gräßlich. Durch diesen Dolch sterbe Armilla an der Seite der Statue, und im Leben erglüht der kalte Marmor, von ihrem Blut bespritzt.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
What's this, what's this,' I cried, as it pierced through my heart like a dagger stab.
Was ist das? - was ist das?, rief ich, indem es wie ein glühender Dolch durch meine Brust fuhr!
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Millo quits her in despair, and, filled with horror and grief, careless of living longer, she stabs herself with the dagger.
Millo verläßt sie in Verzweiflung; und von Grausen und Entsetzen erfüllt, das Leben nicht mehr achtend, durchstößt sich Armilla selbst mit dem Dolch, den Norand hingeworfen.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
In one last motion, at the end of his strength, he pulled a dagger from his boot.
Mit einer letzten Bewegung zog er einen Dolch aus dem Stiefel.
Alexander, Lloyd / Beggar QueenAlexander, Lloyd / Die Bettlerkönigin
Die Bettlerkönigin
Alexander, Lloyd
© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg
© 1984 by Lloyd Alexander
Beggar Queen
Alexander, Lloyd
© 1984 by Lloyd Alexander
"Not when you guys are staring daggers across the room all the time and you're trying to get Backus to take him off the case."
»Nicht, wenn ihr euch ständig mit Blicken erdolcht, und Sie versuchen, Backus dazu zu bringen, ihn aus dem Fall herauszuhalten.«
Connelly, Michael / The poetConnelly, Michael / Der Poet
Der Poet
Connelly, Michael
© 1996 by Michael Connelly
© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen
© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
The poet
Connelly, Michael
© 1996 by Hieronymous, Inc.
This bitter disappointment pierced Traugott's heart as with a thousand daggers.
Sie hatte die Züge der Felizitas, sie war es aber nicht.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
This pierced Krespel's heart like a thousand daggers.
Den Rat zerschnitt es im Innern wie mit hundert Schwertern.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

cloak and dagger operation
abenteuerliche Sache
damask dagger
Damastdolch
dagger fighting
Dolchkampf
dagger stab
Dolchstich
stab with a dagger
Dolchstich
trench dagger
Grabendolch
long dagger
Langdolch

Word forms

dagger

noun
SingularPlural
Common casedaggerdaggers
Possessive casedagger'sdaggers'

dagger

verb
Basic forms
Pastdaggered
Imperativedagger
Present Participle (Participle I)daggering
Past Participle (Participle II)daggered
Present Indefinite, Active Voice
I daggerwe dagger
you daggeryou dagger
he/she/it daggersthey dagger
Present Continuous, Active Voice
I am daggeringwe are daggering
you are daggeringyou are daggering
he/she/it is daggeringthey are daggering
Present Perfect, Active Voice
I have daggeredwe have daggered
you have daggeredyou have daggered
he/she/it has daggeredthey have daggered
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been daggeringwe have been daggering
you have been daggeringyou have been daggering
he/she/it has been daggeringthey have been daggering
Past Indefinite, Active Voice
I daggeredwe daggered
you daggeredyou daggered
he/she/it daggeredthey daggered
Past Continuous, Active Voice
I was daggeringwe were daggering
you were daggeringyou were daggering
he/she/it was daggeringthey were daggering
Past Perfect, Active Voice
I had daggeredwe had daggered
you had daggeredyou had daggered
he/she/it had daggeredthey had daggered
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been daggeringwe had been daggering
you had been daggeringyou had been daggering
he/she/it had been daggeringthey had been daggering
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will daggerwe shall/will dagger
you will daggeryou will dagger
he/she/it will daggerthey will dagger
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be daggeringwe shall/will be daggering
you will be daggeringyou will be daggering
he/she/it will be daggeringthey will be daggering
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have daggeredwe shall/will have daggered
you will have daggeredyou will have daggered
he/she/it will have daggeredthey will have daggered
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been daggeringwe shall/will have been daggering
you will have been daggeringyou will have been daggering
he/she/it will have been daggeringthey will have been daggering
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would daggerwe should/would dagger
you would daggeryou would dagger
he/she/it would daggerthey would dagger
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be daggeringwe should/would be daggering
you would be daggeringyou would be daggering
he/she/it would be daggeringthey would be daggering
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have daggeredwe should/would have daggered
you would have daggeredyou would have daggered
he/she/it would have daggeredthey would have daggered
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been daggeringwe should/would have been daggering
you would have been daggeringyou would have been daggering
he/she/it would have been daggeringthey would have been daggering
Present Indefinite, Passive Voice
I am daggeredwe are daggered
you are daggeredyou are daggered
he/she/it is daggeredthey are daggered
Present Continuous, Passive Voice
I am being daggeredwe are being daggered
you are being daggeredyou are being daggered
he/she/it is being daggeredthey are being daggered
Present Perfect, Passive Voice
I have been daggeredwe have been daggered
you have been daggeredyou have been daggered
he/she/it has been daggeredthey have been daggered
Past Indefinite, Passive Voice
I was daggeredwe were daggered
you were daggeredyou were daggered
he/she/it was daggeredthey were daggered
Past Continuous, Passive Voice
I was being daggeredwe were being daggered
you were being daggeredyou were being daggered
he/she/it was being daggeredthey were being daggered
Past Perfect, Passive Voice
I had been daggeredwe had been daggered
you had been daggeredyou had been daggered
he/she/it had been daggeredthey had been daggered
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be daggeredwe shall/will be daggered
you will be daggeredyou will be daggered
he/she/it will be daggeredthey will be daggered
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been daggeredwe shall/will have been daggered
you will have been daggeredyou will have been daggered
he/she/it will have been daggeredthey will have been daggered