about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

In exceptional circumstances, the Rapporteur Member State may establish a new deadline for the submission of information which, for reasons duly substantiated, the participant was unable to submit in due time.
Unter außergewöhnlichen Umständen kann der Bericht erstattende Mitgliedstaat eine neue Frist für die Vorlage von Informationen festlegen, wenn der Teilnehmer eingehend begründet hat, dass eine fristgerechte Vorlage nicht möglich war.
Motions for resolutions on the subjects chosen shall be tabled by the evening of the day on which the agenda is adopted. The President shall set the precise deadline for tabling such motions for resolutions.
Entschließungsanträge zu den ausgewählten Themen werden spätestens an dem Abend der Annahme der Tagesordnung eingereicht, wobei der Präsident die Frist für die Einreichung von entsprechenden Entschließungsanträgen genau festlegt.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
The time of the deadline shall be local Belgian time.
Maßgeblich für die Einreichung der Angebote ist die Ortszeit in Belgien.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
The committee responsible shall fix a deadline within which the committee asked for an opinion must deliver it if it is to be taken into account in the committee responsible.
Der federführende Ausschuß setzt eine Frist fest, innerhalb deren der mitberatende Ausschuß seine Stellungnahme abgeben muß, wenn sie vom federführenden Ausschuß berücksichtigt werden soll.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
Proposals received by the European Commission up to 10 working days after the above deadline will be accepted if clearly postmarked before or on the deadline.
Akzeptiert werden Projektantrage, die bis zu zehn Arbeitstage nach dem obengenannten Datum bei der Europäischen Kommission eingehen, sofern der Poststempel deutlich erkennbar kein Datum nach dem 15. September ausweist,
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
At the deadline for transposal (29 April 1997), no Member State had notified the national implementing measures.
Zum Ende der Umsetzungsfrist (29. April 1997) hatte noch kein Mitgliedstaat Umsetzungsmaßnahmen mitgeteilt.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
Have the Member States which did not transpose the directive by the deadline informed it when they intend to do so? (Please give dates for each Member State.)
Haben die Mitgliedstaaten, die die Richtlinie nicht fristgerecht umgesetzt haben, der Kommission bereits mitgeteilt, bis wann sie diese umsetzen wollen? (Bitte ggf. Angabe der Daten nach Mitgliedstaaten geordnet)
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
Five of the eight complaining Community producers responded to the Commission's questionnaire within the deadline set.
Fünf der acht antragstellenden Gemeinschaftshersteller beantworteten den Fragebogen der Kommission innerhalb der festgelegten Frist.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
Article 9(3) of Regulation (EC) No 2879/2000 lays down the deadline of 30 September for the Commission decision on the programmes submitted and the respective implementing bodies.
Mit Artikel 9 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 2879/2000 ist der 30. September als Frist für die Entscheidung der Kommission über die eingereichten Programme und die zugehörigen Durchführungsstellen festgelegt worden.
By extending the deadline, the European Commission is responding to the complexity of the transaction, whose examination requires more time.
Mit der Verlängerung der Frist trägt die Europäische Kommission der Komplexität dieser Transaktion Rechnung, deren Prüfung mehr Zeit erfordert.
© WestLB AG
© WestLB AG
However, for 1997 the deadline for the submission of applications shall be 30 May.
Für das Jahr 1997 wird dieser Termin jedoch auf den 30. Mai festgesetzt.
If the opposition is admissible, the competent authority shall set a deadline for the proprietor to remedy the formal defects.
Wird dem Einspruch stattgegeben, gewährt die zuständige Behörde dem Inhaber des Gebrauchsmusters eine Frist zur Berichtigung der formalen Mängel.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
It may be noted, however, that a number of third parties submitted comments outside this deadline.
Eine Reihe von Dritten hat sich jedoch nach Ablauf der Frist geäußert.
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
On June 22, 2010, the European Commission extended the deadline forthe final decision in the current state aid proceedings against WestLB.
Am 22. Juni 2010 verlängerte die Europäische Kommission die Frist für die finale Entscheidung im aktuellen Beihilfeverfahren zur WestLB.
© WestLB AG
© WestLB AG
This decision does not require shippers to renegotiate their joint service contracts nor does it impose any deadline within which any re-negotiation should take place.
Die vorliegende Entscheidung schreibt Verladern nicht vor, ihre gemeinsamen Servicekontrakte neu auszuhandeln, und legt auch keine Frist für den Abschluß solcher Neuverhandlungen fest.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

deadline extension
Fristverlängerung
missed deadline
Terminüberschreitung
agreement on deadline
Terminvereinbarung
be under deadline pressure
unter Zeitdruck stehen
desired deadline
Wunschtermin
payment deadline
Zahlungsfrist
deadline for registration
Anmeldeschluss
deadline constraints
Termindruck
deadline pressure
Termindruck
deadline day
Schlusstag
deadline dependency
Terminabhängigkeit
deadline for application
Antragsfrist
deadline for repaying
Rückzahlungstermin
deadline for submission of quotations
Angebotsfrist
deadline list
Terminliste

Word forms

deadline

noun
SingularPlural
Common casedeadlinedeadlines
Possessive casedeadline'sdeadlines'