about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

It merely showed that the living Laurinda Ashcroft had been a decent person.
Es bewies nur, dass die lebendige Laurinda Ashcroft ein anständiger Mensch gewesen war.
Anderson, Poul / GenesisAnderson, Poul / Genesis
Genesis
Anderson, Poul
© 2000 by The Trigonier Trust
© für die deutschsprachige Ausgabe 2001 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
Genesis
Anderson, Poul
© 2000 by The Trigonier Trust
Calls himself a nutcracker, and can't give a decent bite—doesn't seem to know much about his business.
»Will Nußknacker sein, und hat kein ordentliches Gebiß - mag wohl auch sein Handwerk gar nicht verstehn.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Terrific, thought Franz, Hugo is a decent fellow after all.
Prima, dachte Franz, der Hugo ist doch ein anständiger Kerl.
Andersch, Alfred / The Father of a MurdererAndersch, Alfred / Der Vater eines Mörders
Der Vater eines Mörders
Andersch, Alfred
© 1980 by Diogenes Verlag AG Zürich
The Father of a Murderer
Andersch, Alfred
© 1980 Diogenes Verlag AG Zurich
© 1994 Leila Vennewitz
If they didn't let her have the things a decent person should have, she'd just let herself go, hair, face, figure and nails.
Wenn sie ihr nicht die Sachen lassen wollten, die man als anständiger Mensch brauchte, würde sie sich einfach verschlampen lassen — das Haar, das Gesicht, die Figur und die Fingernägel.
Algren, Nelson / The Man with the Golden ArmAlgren, Nelson / Der Mann mit dem goldenen Arm
Der Mann mit dem goldenen Arm
Algren, Nelson
© 1983 by Zweitausendeins, Hamburg
© 1949 by Nelson Algren
The Man with the Golden Arm
Algren, Nelson
© 1949 by Nelson Algren, renewed 1976
" "She is unlike me, of course, in her deepest instincts as well as her upbringing," Adzel said. "Regardless, I do not find it decent either to observe a being stripped so naked.
»Sie hat nichts mit mir und meiner Rasse gemeinsam«, sagte Adzel, »und doch beschämt es mich, ein Wesen so nackt und wehrlos zu sehen.«
Anderson, Poul / Satan's WorldAnderson, Poul / Die Satanswelt
Die Satanswelt
Anderson, Poul
© 1969 by Poul Anderson
Satan's World
Anderson, Poul
© 1968 by Conde Nast Publications Inc.
© 1969 by Poul Anderson
Does the Commission not consider that the local authorities have a duty to find a decent and lasting solution to all these social problems when implementing the URBAN programme?
Ist die Kommission nicht der Ansicht, daß die Stadtbehörden von Murcia verpflichtet sind, bei der Umsetzung der URBAN-Initiative für eine angemessene und dauerhafte Lösung aller sozialen Probleme zu sorgen?
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
Pissed me off with all that baloney, wrecking Roamer skymines, attacking scientific research platforms, wiping out decent settlements.
Ich war sauer darüber, dass sie die Himmelsminen der Roamer zerstörten, wissenschaftliche Forschungsplattformen angriffen und Kolonien verheerten.
Anderson, Kevin / Horizon StormsAnderson, Kevin / Sonnenstürme
Sonnenstürme
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
Horizon Storms
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
"I forgot to put on some decent walking shoes instead of these that I wore to lunch.
»Ich habe nicht daran gedacht, ein paar vernünftige Schuhe anzuziehen. Die hier waren eigentlich nur für das Mittagessen gedacht.
Cook, Robin / SeizureCook, Robin / Die Operation
Die Operation
Cook, Robin
© der Originalausgabe 2003 by Robin Cook
© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Wilhelm Goldmann Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Seizure
Cook, Robin
© 2003 by Robin Cook
After a decent interval, to avoid meeting the couple outside, she left the store.
Nachdem sie lange genug abgewartet hatte, dass sie davon ausgehen konnte, dem Paar draußen nicht nochmals zu begegnen, verließ sie den Laden.
Bear, Greg / Darwin's ChildrenBear, Greg / Die Darwin-Kinder
Die Darwin-Kinder
Bear, Greg
© 2003 Greg Bear
© Elsevier GmbH, München
Darwin's Children
Bear, Greg
© 2003 by Greg Bear
All in all, Frederick thought he had been a good King, a decent King.
Frederick glaubte, im Großen und Ganzen ein guter König gewesen zu sein.
Anderson, Kevin / Hidden EmpireAnderson, Kevin / Das Imperium
Das Imperium
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire Inc.
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
Hidden Empire
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire, Inc.
Is it less decent to get paid for what everybody else gives away and feels sorry for later?
Ist es weniger anständig, bezahlt zu werden für etwas, das alle sonst verschenken? - und hinterher tut's ihnen auch noch leid.
Mingus, Charles / Beneath the UnderdogMingus, Charles / Beneath The Underdog
Beneath The Underdog
Mingus, Charles
© 1971 by Charles Mingus und Nel King
© fur die deutsche Ausgabe 1980, 2002
Beneath the Underdog
Mingus, Charles
© 1971 by Charles Mingus and Nel King
A true Roamer, with the urge to wander from place to place, he'd found decent employment delivering ekti supplies and making runs to Roamer outposts.
Als wahrer Roamer, den es von Stern zu Stern zog, hatte er Arbeit als Frachterpilot gefunden und die Außenposten der Roamer mit Ekti versorgt.
Anderson, Kevin / Horizon StormsAnderson, Kevin / Sonnenstürme
Sonnenstürme
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
Horizon Storms
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
'That's very decent of you,' he managed to say, but he was not fool enough to let go of Scraliontis's arms.
»Das ist sehr anständig von Ihnen«, brachte er heraus, aber er war nicht so blöd, Skraliontis' Arme loszulassen.
Jones, Terry / Starship TitanicJones, Terry / Raumschiff Titanic
Raumschiff Titanic
Jones, Terry
© der Originalausgabe 1997 by The Digital Village and Simon and Schuster Interactive, Inc.
© der deutschsprachigen Ausgabe 1998 by Rogner & Bernhard GmbH & Co. Verlags KG, Hamburg
Starship Titanic
Jones, Terry
© 1997 by The Digital Village and Simon and Schuster Interactive, Inc.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

decent clothes
korrekte Kleidung
decent display
ordentliche Vorstellung
quite a decent dinner
recht anständiges Essen
decent behavior
anständiges Benehmen
decent behaviour
anständiges Benehmen
decent education
anständige Erziehung
decent wages
angemessene Löhne
half-decent
halbwegs ordentlich