about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

One thing, and one alone, will bring your brother back to life—but it is a terrible deed. Let Armilla be slain at the statue's side, by this dagger; and when the cold marble is besprinkled with her heart's blood, it will warm into life.
Dem Bruder gibt nur eine Tat das Leben wieder, aber diese Tat ist gräßlich. Durch diesen Dolch sterbe Armilla an der Seite der Statue, und im Leben erglüht der kalte Marmor, von ihrem Blut bespritzt.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
The first steps to a new culture are education to struggle and education to unity through blood and deed.
Die ersten Schritte zu einer Kultur sind die Erziehung zum Kampfund die Erziehung zur Einheit von Blut und Tat. 3-5
Aschheim, Steven E / The Nietzsche Legacy in Germany, 1890-1990Aschheim, Steven E / Nietzsche und die Deutschen
Nietzsche und die Deutschen
Aschheim, Steven E
© 1992 by The Regents of the University of California
© 2000 J. B. Metzlersche Verlagsbuchhandlung und Carl Ernst Poeschel Verlag GmbH in Stuttgart
The Nietzsche Legacy in Germany, 1890-1990
Aschheim, Steven E
© 1992 by The Regents of the University of California
For the rest, I promise that I will perform the duties of my office with all truth and faithfulness; that I shall ever be ready to stand by the Guild, or any of its members, in word and deed, in time of need, to the utmost of my power.
Übrigens verspreche ich euch, daß ich mein Amt mit aller Treue und Frömmigkeit verwalten werde. Der Zunft, jedem von euch, stehe ich, wenn es not tut, bei, mit Rat und Tat, wie ich es nur vermag mit allen meinen Kräften.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
The only kind of deed, however, for which punishment is exacted is the eating of something else.
Es geht auch nicht um irgendwelche Handlungen, sondern um das, was man selber gegessen hat.
Canetti, Elias / Crowds and PowerCanetti, Elias / Masse und Macht
Masse und Macht
Canetti, Elias
© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960
Crowds and Power
Canetti, Elias
© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg
© 1962, 1973 by Victor Gollancz Ltd
"But my father had done a deed of violence upon a fellow officer, and in the very Presence.
»Aber mein Vater hat eine Gewalttat gegen einen Standesgenossen begangen, und das vor der Gegenwart.
Anderson, Poul / GenesisAnderson, Poul / Genesis
Genesis
Anderson, Poul
© 2000 by The Trigonier Trust
© für die deutschsprachige Ausgabe 2001 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
Genesis
Anderson, Poul
© 2000 by The Trigonier Trust
He at once admitted his deed, laying all the blame on the Doge, who had insulted him so bitterly in the first instance.
Michaele Steno gestand ganz freimütig die Tat und schob alle Schuld auf den Doge, der ihn zuerst empfindlich gekränkt habe.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
'Most people who are affected by the crash have only pieces of paper to cover their loans, but in my case the bank who backed me has the deeds on the eleven hotels as security against their original loan.
"Die meisten Leute, die in den Börsenkrach hineingezogen wurden, können ihre Kredite nur mit Papierstücken decken, aber in meinem Fall hatte die Bank die Hotels als Sicherheit für meinen Kredit.
Archer, Jeffrey / Kane And AbelArcher, Jeffrey / Kain und Abel
Kain und Abel
Archer, Jeffrey
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
© 1979 by Jeffrey Archer
Kane And Abel
Archer, Jeffrey
© 1979 by Jeffrey Archer
AVhen I die, my deeds will follow along with me—that is how I imagine it.
Wenn ich sterbe, werden - so stelle ich es mir vor - meine Taten nachfolgen.
Jung, Carl Gustav / Memories, dreams, reflectionsJung, Carl Gustav / Erinnerungen, Träume, Gedanken
Erinnerungen, Träume, Gedanken
Jung, Carl Gustav
© 1961, 1962, 1963 by Random House, Inc.
© der deutschen Ausgabe: 1971 Walter Verlag
© Patmos Verlag GmbH & Co. KG
Memories, dreams, reflections
Jung, Carl Gustav
© 1961, 1962, 1963 by Random House, Inc.
Wherever the populace were collected some one would tell of old Falieri's heroic deeds; the sky rang with wild shouts of joy, as if Doria were beaten already.
Und wo das Volk zusammenstand, erzählte einer von des alten Falieri Heldentaten und, als sei Doria schon geschlagen, erhallten die Lüfte von wildem Jubelgeschrei.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
The ratification or confirmation deeds shall be deposited with the General Secretariat of the Council of the European Union as depositary.
Die Ratifikations- oder Bestätigungsurkunden werden beim Generalsekretariat des Rates der Europäischen Union als Verwahrer des Vertrages hinterlegt.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

notarial deed
notarielle Urkunde
do a good deed
gutes Werk tun
heroic deed
Heldentat
deed of trust
Hypothek
daring deed
Wagestück
good deed
Wohltat
good deed
gute Tat
mortgage deed
Hypothekenbrief
glorious deed
Ruhmestat
deed of donation
Schenkungsurkunde
deed of gift
Schenkungsurkunde
deed of foundation
Stiftungsurkunde
agreement of word and deed
Übereinstimmung von Wort und Tat
daring deed
waghalsige Tat
deed box
Urkundenkassette

Word forms

deed

noun
SingularPlural
Common casedeeddeeds
Possessive casedeed'sdeeds'

deed

verb
Basic forms
Pastdeeded
Imperativedeed
Present Participle (Participle I)deeding
Past Participle (Participle II)deeded
Present Indefinite, Active Voice
I deedwe deed
you deedyou deed
he/she/it deedsthey deed
Present Continuous, Active Voice
I am deedingwe are deeding
you are deedingyou are deeding
he/she/it is deedingthey are deeding
Present Perfect, Active Voice
I have deededwe have deeded
you have deededyou have deeded
he/she/it has deededthey have deeded
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been deedingwe have been deeding
you have been deedingyou have been deeding
he/she/it has been deedingthey have been deeding
Past Indefinite, Active Voice
I deededwe deeded
you deededyou deeded
he/she/it deededthey deeded
Past Continuous, Active Voice
I was deedingwe were deeding
you were deedingyou were deeding
he/she/it was deedingthey were deeding
Past Perfect, Active Voice
I had deededwe had deeded
you had deededyou had deeded
he/she/it had deededthey had deeded
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been deedingwe had been deeding
you had been deedingyou had been deeding
he/she/it had been deedingthey had been deeding
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will deedwe shall/will deed
you will deedyou will deed
he/she/it will deedthey will deed
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be deedingwe shall/will be deeding
you will be deedingyou will be deeding
he/she/it will be deedingthey will be deeding
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have deededwe shall/will have deeded
you will have deededyou will have deeded
he/she/it will have deededthey will have deeded
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been deedingwe shall/will have been deeding
you will have been deedingyou will have been deeding
he/she/it will have been deedingthey will have been deeding
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would deedwe should/would deed
you would deedyou would deed
he/she/it would deedthey would deed
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be deedingwe should/would be deeding
you would be deedingyou would be deeding
he/she/it would be deedingthey would be deeding
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have deededwe should/would have deeded
you would have deededyou would have deeded
he/she/it would have deededthey would have deeded
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been deedingwe should/would have been deeding
you would have been deedingyou would have been deeding
he/she/it would have been deedingthey would have been deeding
Present Indefinite, Passive Voice
I am deededwe are deeded
you are deededyou are deeded
he/she/it is deededthey are deeded
Present Continuous, Passive Voice
I am being deededwe are being deeded
you are being deededyou are being deeded
he/she/it is being deededthey are being deeded
Present Perfect, Passive Voice
I have been deededwe have been deeded
you have been deededyou have been deeded
he/she/it has been deededthey have been deeded
Past Indefinite, Passive Voice
I was deededwe were deeded
you were deededyou were deeded
he/she/it was deededthey were deeded
Past Continuous, Passive Voice
I was being deededwe were being deeded
you were being deededyou were being deeded
he/she/it was being deededthey were being deeded
Past Perfect, Passive Voice
I had been deededwe had been deeded
you had been deededyou had been deeded
he/she/it had been deededthey had been deeded
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be deededwe shall/will be deeded
you will be deededyou will be deeded
he/she/it will be deededthey will be deeded
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been deededwe shall/will have been deeded
you will have been deededyou will have been deeded
he/she/it will have been deededthey will have been deeded