Dealing with emotions (managing victory/ defeat ; adversary^ enemy)
Mit Emotionen umgehen können (mit Sieg / Niederlage zurechtkommen; Gegner 4 Feind)
© IOC, The Olympic Museum, Lausanne
© 2012
© IOC, Das Olympische Museum, Lausanne
© 2012
How can we, just a small group here on Hyrillka, defeat the Solar Navy?"
Wie können wir, eine kleine Gruppe auf Hyrillka, die Solare Marine besiegen?«
Anderson, Kevin / Horizon Storms Anderson, Kevin / Sonnenstürme
Sonnenstürme
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
Horizon Storms
Anderson, Kevin
"Since they can't seem to defeat the hydrogues, they'll take us as a consolation prize.
»Die Hydroger können sie nicht schlagen, und deshalb nehmen sie uns als Trostpreis.
Anderson, Kevin / Horizon Storms Anderson, Kevin / Sonnenstürme
Sonnenstürme
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
Horizon Storms
Anderson, Kevin
He'd come home on the night of the elections with a resigned smile, accepting his defeat with good grace.
Abends war er mit einem resignierten Lächeln heimgekehrt, dazu bereit, seine Niederlage mit Anstand hinzunehmen.
Anderson, Kevin / Horizon Storms Anderson, Kevin / Sonnenstürme
Sonnenstürme
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
Horizon Storms
Anderson, Kevin
in groups composed of several teams on a home-and-away basis, with three points for a win, one point for a draw, and none for a defeat (league format);
in Gruppen mit mehreren Teams, jeweils mit Hin- und Rückspielen, mit drei Punkten für einen Sieg, einem Punkt für ein Unentschieden und null Punkten für eine Niederlage (Meisterschaftssystem)
His utter defeat at Jupiter had changed everything.
Seine Niederlage beim Jupiter hatte alles verändert.
Anderson, Kevin / Horizon Storms Anderson, Kevin / Sonnenstürme
Sonnenstürme
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
Horizon Storms
Anderson, Kevin
The most explosive ideological mixture present in postwar Germany was a fusion of constant fear of the Red menace with nationalist resentment born of defeat .
Die explosivste ideologische Mischung, die im Deutschland der Nachkriegszeit präsent war, war eine Verschmelzung von ständiger Furcht vor der Roten Gefahr mit einem aus der Niederlage geborenen nationalistischen Ressentiment.
Friedlander, Saul / Nazi Germany and the Jews, 1933-1939 Friedlander, Saul / Das dritte reich und die juden. Die jahre der Verfolgung 1933-1939
Das dritte reich und die juden. Die jahre der Verfolgung 1933-1939
Friedlander, Saul
© 1997, 2006 Saul Friedlander
© fur die deutsche Ausgabe: Verlag C.H.Beck oHG, Munchen 1998 und 2006
Nazi Germany and the Jews, 1933-1939
Friedlander, Saul
Edward shook his head, as much as admitting defeat .
Edward schüttelte resignierend den Kopf.
Bear, Greg / Blood Music Bear, Greg / Blutmusik
Blutmusik
Bear, Greg
© 1985 Greg Bear
© 2008 der deutschen Ausgabe und der Ubersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Blood Music
Bear, Greg
© 1985, 2002 by Greg Bear
Input the password and click the OK button to defeat the lock function.
Geben Sie das Passwort ein und klicken Sie auf die OK-Schaltfläche, um die Sperre aufzuheben.
© 2011 Yamaha Corporation
© 2011 Yamaha Corporation
But she could not defeat them all.
Aber sie konnte sie nicht alle besiegen.
Baxter, Stephen / Origin Baxter, Stephen / Ursprung
Ursprung
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
Such an element of design may not be considered a defeat device if:
Dieses Konstruktionsteil gilt nicht als Abschalteinrichtung, wenn
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
The wing trails like a banner in defeat , No more to use the sky for ever but live with famine and pain a few days.
Der Flügel schleift wie ein Banner in der Vernichtung, Um nie mehr den Himmel zu benutzen, sondern mit Hungersnot und Schmerz ein paar Tage zu leben.
Adams, Richard / Watership Down Adams, Richard / Watership Down
Watership Down
Adams, Richard
© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München
© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin
© 1972 by Rex Collings Ltd.
Watership Down
Adams, Richard
© 1972 by Rex Collings Ltd.
© 2000 by Richard George Adams
All we can hope is that we defeat them one way or another."
Wir können nur hoffen, dass es uns irgendwie gelingt, sie zu besiegen.«
Anderson, Kevin / Horizon Storms Anderson, Kevin / Sonnenstürme
Sonnenstürme
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
Horizon Storms
Anderson, Kevin
To defeat pairing, hold down the [SHIFT] key and press the [SEL] key of one of the channels.
Zur Aufhebung der Paarschaltung halten Sie die [SHIFT]-Taste gedrückt und drücken Sie die [SEL]-Taste eines der Kanäle.
© 2011 Yamaha Corporation
© 2011 Yamaha Corporation
A walk through the streets of Ombra, empty of men these days, and he needed a whole jug of wine to keep off the gloom that had deprived him of any zest for life since Cosimo's defeat .
Ein Gang durch die männerlosen Gassen von Ombra, und er brauchte einen ganzen Krug Wein, um die Trübsal zu vertreiben, die ihm seit Cosimos Niederlage jede Lust am Leben nahm.
Funke, Cornelia / Inkdeath Funke, Cornelia / Tintentod
Tintentod
Funke, Cornelia
© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Inkdeath
Funke, Cornelia
©2007 by Dressler Verlag
©2008 by Anthea Bell