Examples from texts
'It's perfectly normal to get panic attacks at my age!' he told himself severely, while at the same time noting, thankfully, the ripple of embarrassment that had swept through the assembled media.»In meinem Alter ist es vollkommen normal, ab und zu panisch zu reagieren!« sagte er sich ernst, während er gleichzeitig dankbar die leise Verlegenheit bemerkte, die die versammelten Medien durchzuckt hatte.Jones, Terry / Starship TitanicJones, Terry / Raumschiff TitanicRaumschiff TitanicJones, Terry© der Originalausgabe 1997 by The Digital Village and Simon and Schuster Interactive, Inc.© der deutschsprachigen Ausgabe 1998 by Rogner & Bernhard GmbH & Co. Verlags KG, HamburgStarship TitanicJones, Terry© 1997 by The Digital Village and Simon and Schuster Interactive, Inc.
Indeed, the lack of an employed 'role model' can (unfairly) be felt as a source of embarrassment and even shame among families and children of the long-term unemployed.Allerdings kann das Fehlen eines beschäftigten „Rollenvorbilds" bei Familien und Kindern von Langzeitarbeitslosen (zu Unrecht) als peinlich und gar schändlich empfunden werden.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 28.03.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 28.03.2011
So Herr Vollrad stood up, cleared his throat, and sung such a beautiful song in Hans Vogelsang's " golden tone," that all hearts throbbed for joy, and even Friedrich recovered from his serious embarrassment.Herr Vollrad stand denn auch alsbald auf, räusperte sich und sang solch ein schönes Lied in der güldnen Tonweis Hanns Vogelgesangs, daß allen das Herz vor Freuden hüpfte und selbst Friedrich sich wieder erholte von seiner schlimmen Bedrängnis.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Such leaks are damaging, not only to the Commission but also to other interested parties and the Commission regrets possible embarrassment which was caused.Derartige Indiskretionen schaden nicht nur der Kommission, sondern auch den anderen Beteiligten, und die Kommission bedauert dieses Vorkommnis.© Europäische Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 27.04.2011© European Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 27.04.2011
Traugott couldn't help a certain embarrassment in their presence, so that they were gone before he managed to ask where they liv.ed, etc., etc.Traugott konnte eine gewisse Beklommenheit in Gegenwart der Fremden nicht überwinden, und so gingen sie fort, ohne daß er den Mut gehabt hätte, sich nach ihren nähern Lebensverhältnissen zu erkundigen.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
"your emotional radiation, comprising minor levels of irritation, caution, and expected embarrassment, suggests that you are hiding something from us.»Ihre emotionale Ausstrahlung setzt sich in unterschiedlichen Graden aus Verwirrung, Vorsicht und zu erwartender Verlegenheit zusammen, Freund Hewlitt. Dies deutet darauf hin, daß Sie etwas vor uns verbergen.White, James / Final DiagnosisWhite, James / Die letzte DiagnoseDie letzte DiagnoseWhite, James© 1999 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.Final DiagnosisWhite, James© 1997 by James White
The embarrassment and consequences of such an event were too horrible to contemplate.Die Peinlichkeit und die Konsequenzen eines solchen Ereignisses waren unvorstellbar entsetzlich.Cook, Robin / SeizureCook, Robin / Die OperationDie OperationCook, Robin© der Originalausgabe 2003 by Robin Cook© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Wilhelm Goldmann Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHSeizureCook, Robin© 2003 by Robin Cook
To his surprise and embarrassment, her tongue parted his lips.Zu seiner Verwunderung und Verlegenheit steckte sie ihre Zunge zwischen seine Lippen.Archer, Jeffrey / Kane And AbelArcher, Jeffrey / Kain und AbelKain und AbelArcher, Jeffrey© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach© 1979 by Jeffrey ArcherKane And AbelArcher, Jeffrey© 1979 by Jeffrey Archer
He was about to introduce himself when he remembered in time that the Chalders did not exchange names, and avoided serious embarrassment for them both.Als Hewlitt sich vorstellen wollte, fiel ihm gerade noch rechtzeitig ein, daß Chalder ihren Namen nicht preisgeben und vermied es deshalb, sich oder sein Gegenüber in ernste Verlegenheit zu bringen.White, James / Final DiagnosisWhite, James / Die letzte DiagnoseDie letzte DiagnoseWhite, James© 1999 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.Final DiagnosisWhite, James© 1997 by James White
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
pecuniary embarrassment
Geldverlegenheit
financial embarrassment
finanzielle Verlegenheit
state of financial embarrassment
Zustand finanzieller Verlegenheit
Word forms
embarrassment
noun
Singular | Plural | |
Common case | embarrassment | embarrassments |
Possessive case | embarrassment's | embarrassments' |