about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

The other 8% include some significant ethnic minorities: Zhuang (15.5 million), Hui (9 million), Manchu (10 million), Uyghur (7 million), Mongol (5 million) and Tibetan [A.5 million).
Die restlichen 8% umfassen weitere bedeutende ethnische Minderheiten: die Zhuang (15,5 Millionen), die Hui (9 Millionen), die Mandschuren (10 Millionen), die Uiguren (7 Millionen), die Mongolen (5 Millionen) und dieTibeter (4-,5 Millionen).
© Copyright 2009
© IOC, Das Olympische Museum, Lausanne
© BOCOG
© Copyright 2009
© IOC, Lausanne Olympic Museum
To this end, any direct or indirect discrimination based on racial or ethnic origin as regards the areas covered by this Directive should be prohibited throughout the Community.
Daher sollte jede unmittelbare oder mittelbare Diskriminierung aus Gründen der Rasse oder der ethnischen Herkunft in den von der Richtlinie abgedeckten Bereichen gemeinschaftsweit untersagt werden.
He looked forward to relaxing for a night in guest quarters and eating good food in the cafes, exotic recipes cooked by families that remembered their ethnic heritage from Earth.
Jetzt freute er sich auf eine angenehme Nacht im Gästequartier und auf Leckereien in Cafes, zubereitet von Familien, die ihr kulturelles Erbe von der Erde bewahrt hatten.
Anderson, Kevin / Horizon StormsAnderson, Kevin / Sonnenstürme
Sonnenstürme
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
Horizon Storms
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
Whereas the Union is deeply concerned by reports of massacres of innocent civilians and mass execution of prisoners of war as well as ethnic-based persecutions;
Die Union ist tief besorgt angesichts der Berichte über Massaker an unschuldigen Zivilisten, über Massenhinrichtungen von Kriegsgefangenen und über ethnisch motivierte Verfolgungen.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
This "understand" here means understanding the patient not as an individual, but as a part of an ethnic group.
Und verstehen bedeutet, nicht den Kranken als Individuum, sondern Teil seiner Sippe zu verstehen.
The problems facing ethnic minorities could provide these bodies with a major area of investigation, especially with a view to promoting promoting racial integration and revitalising the commercial sector in disadvantaged urban areas.
Für diese Einrichtungen kann das Thema der ethnischen Minderheiten ein umfangreiches Betätigungsfeld eröffnen, besonders im Zusammenhang mit einer Politik der Integration und der Neubelebung des Handels in den benachteiligten städtischen Gebieten.
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
There is a lot of evidence that the shift from normal to non-normal work situations follows the lines of gender and ethnic inequalities, and thus extends to the process of social exclusion in all its drama.
Vieles deutet darauf hin, daß die Verwandlung von Norm- in Nicht-Normarbeitsverhältnisse entlang der Ungleichheitslinien Geschlecht und Ethnie verlaufen, also den Prozeß sozialer Ausgrenzungen in all seiner Dramatik fortsetzen wird.
Beck, Ulrich / The brave new world of workBeck, Ulrich / Schone neue Arbeitswelt
Schone neue Arbeitswelt
Beck, Ulrich
© Campus Verlag, Frankfurt/New York, 1999
The brave new world of work
Beck, Ulrich
© Polity Press 2000
© Campus Verlag, Frankfurt/New York, 1999
Are there any EU networks set up to support or to share information and ideas for ethnic minority businesses so as to help them develop and flourish?
Bestehen EU-Zusammenschlüsse, die dazu dienen, von ethnischen Minderheiten geführte Unternehmen zu unterstutzen oder Informationen oder Ideen für sie zu sammeln, um ihre Entwicklung und ihren Erfolg zu flankieren?
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
support for the integration and participation of ethnic minorities in businesses in both the public and private sectors,
Unterstützung der Integration und der Mitwirkung ethnischer Minderheiten in Unternehmen des öffentlichen und privaten Sektors;
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
Whereas, with respect to the weekly rest period, due account should be taken of the diversity of cultural, ethnic, religious and other factors in the Member States;
Bei der wöchentlichen Ruhezeit muß der Unterschiedlichkeit der kulturellen, ethnischen, religiösen und anderen Faktoren in den Mitgliedstaaten hinreichend Rechnung getragen werden.
It is important to protect all natural persons against discrimination on grounds of racial or ethnic origin.
Es ist wichtig, alle natürlichen Personen gegen Diskriminierung aus Gründen der Rasse oder der ethnischen Herkunft zu schützen.
It must be pointed out that visa policy does not distinguish between ethnic groups but is based on citizenship of the countries in question.
Es ist hervorzuheben, daß in den Visumsbestimmungen nicht zwischen ethnischen Gruppen unterschieden, sondern von dem Land ausgegangen wird, dessen Staatsangehörigkeit der Antragsteller besitzt.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
recalling that since 1993 the Congo has experienced a series of events and bloody confrontations which have culminated in the emergence or strengthening of various militia, frequently on an ethnic basis,
unter Hinweis darauf, daß der Kongo seit 1993 eine Reihe blutiger Ereignisse und Konflikte erlebt hat, die zur Schaffung oder Verstärkung mehrerer Milizen geführt haben, die häufig einen ethnischen Hintergrund besitzen,
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

ethnic German immigrant to Germany
Aussiedler
ethnic group
Sippe
ethnic group
Volksgruppe
ethnic Germans
Volksdeutschen
ethnic group
ethnische Gruppe

Word forms

ethnic

noun
SingularPlural
Common caseethnicethnics
Possessive caseethnic'sethnics'