about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

He could get hold of the book later, some time when all the excitement in the village had died down and everything was back to normal.
Das Buch konnte er sich später holen, irgendwann, wenn die Aufregung im Dorf vergessen war und alles wieder seinen alltäglichen Gang ging.
Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / Tintenherz
Tintenherz
Funke, Cornelia
© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003
Inkheart
Funke, Cornelia
© 2003 by Dressler Verlag
© 2003 by The Chicken House
To the crowd in its nakedness everything seems a Bastille.
Der nackten Masse erscheint alles als Bastille.
Canetti, Elias / Crowds and PowerCanetti, Elias / Masse und Macht
Masse und Macht
Canetti, Elias
© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960
Crowds and Power
Canetti, Elias
© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg
© 1962, 1973 by Victor Gollancz Ltd
But he is not deceived; he sees through everything; to him the many are one.
Er läßt sich nicht täuschen, er ist der Durchschauer; das viele ist eins.
Canetti, Elias / Crowds and PowerCanetti, Elias / Masse und Macht
Masse und Macht
Canetti, Elias
© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960
Crowds and Power
Canetti, Elias
© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg
© 1962, 1973 by Victor Gollancz Ltd
"Well, within a few days, but you have to put everything in perspective."
»Nun, es dauert einige Tage, aber man muss die Dinge aus der richtigen Perspektive sehen.«
Anderson, Kevin / Hidden EmpireAnderson, Kevin / Das Imperium
Das Imperium
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire Inc.
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
Hidden Empire
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire, Inc.
Add to that the low costs for service, training and logistics, and you have everything you've come to expect from a machine solution from Siemens.
Dazu die niedrigeren Service-, Schulungs-, Logistikkosten und, und, und. Alles eben, was so typisch ist für eine Maschinenlösung mit Siemens.
© Siemens AG 1996-2012
© 2003 by Siemens Aktiengesellschaft München und Berlin
© Siemens AG 1996-2012
© 2003 by Siemens Aktiengesellschaft München and Berlin
This new Moon, this Red Moon, is the greatest mystery in recorded history - a mystery that deepens with every day that passes, everything we learn.
Dieser neue Mond, dieser Rote Mond ist das größte Mysterium in der Geschichtsschreibung - ein Mysterium, das mit jedem Tag, der vergeht und mit jedem Bruchstück, das wir dazulernen, umso größer wird.
Baxter, Stephen / OriginBaxter, Stephen / Ursprung
Ursprung
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
Origin
Baxter, Stephen
© 2002 by Stephen Baxter
"Did I not say, my dearest friend," said Reinhold, cordially returning the embraces, " that everything would turn out gloriously for you after all ?
»Hab ichs dir nicht gesagt«, sprach Reinhold, die Umarmung feurig erwidernd, »hab ich es dir nicht gesagt, mein herzlieber Freund, daß sich noch alles gar herrlich für dich fügen könnte?
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Yes, this time he obviously had thought of everything.
Ja. Diesmal hatte er offenbar tatsächlich an alles gedacht.
Funke, Cornelia / InkdeathFunke, Cornelia / Tintentod
Tintentod
Funke, Cornelia
© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Inkdeath
Funke, Cornelia
©2007 Dressler Verlag
©2008 Anthea Bell
"After configuring the Simatic S7-1200, she also had to write a test program for the visualization by the touchpanel as proof that she had done and wired everything correctly."
„Sie musste nach der Konfiguration der Simatic S7-1200 auch ein Testprogramm für die Visualisierung durch das Touchpanel schreiben, als Nachweis, dass sie alles richtig gemacht und verdrahtet hat."
© Siemens AG 1996-2012
© 2011 by Siemens Aktiengesellschaft Berlin und München
© Siemens AG 1996-2012
© 2011 by Siemens Aktiengesellschaft Berlin and Munich
If you authorize us to attack, you commit yourself and everything you own, for the sake of one man who may not even need help.
Wenn Sie uns den Angriff befehlen, setzen Sie Ihren Ruf und alles, was Sie besitzen, für einen Mann aufs Spiel, der Ihre Hilfe vielleicht nicht einmal benötigt.
Anderson, Poul / Satan's WorldAnderson, Poul / Die Satanswelt
Die Satanswelt
Anderson, Poul
© 1969 by Poul Anderson
Satan's World
Anderson, Poul
© 1968 by Conde Nast Publications Inc.
© 1969 by Poul Anderson
He would offer her his chin to hit.To make up for everything.
« Und bot ihr sein Kinn an, um für alles zu büßen.
Algren, Nelson / The Man with the Golden ArmAlgren, Nelson / Der Mann mit dem goldenen Arm
Der Mann mit dem goldenen Arm
Algren, Nelson
© 1983 by Zweitausendeins, Hamburg
© 1949 by Nelson Algren
The Man with the Golden Arm
Algren, Nelson
© 1949 by Nelson Algren, renewed 1976
And as soon as their music begins, everything in the palace, the woods, and the gardens moves and sings; and all around there are thousands of beautiful children in charming drosses, shouting and delighting.
Aber sowie die Musik losgegangen, wird alles im Palast, im Walde, im Garten laut und lebendig. Viele tausend blank geputzte Kinder tummeln sich im Jauchzen und Jubeln umher.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Then, in the gladsomeness of contest, everything stirred, and came into activity, shouting for joy.
Wie im freudigen Kampfsich alles jauchzend regte und bewegte.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Then everything shoved sideways, and she slipped along the plastic seat and crashed down on the window, jamming her head, neck, and shoulder against the plastic.
Dann neigte sich alles auf die Seite, sodass sie auf dem Plastiksitz ins Rutschen kam und ins Fenster krachte, wobei sie sich Kopf, Nacken und Schulter stieß.
Bear, Greg / Darwin's ChildrenBear, Greg / Die Darwin-Kinder
Die Darwin-Kinder
Bear, Greg
© 2003 Greg Bear
© Elsevier GmbH, München
Darwin's Children
Bear, Greg
© 2003 by Greg Bear
He stared in horrified disbelief at the complete ruin of everything he valued . . . before the thickening clouds swallowed him up.
Entsetzt starrte er auf die Reste der Himmelsmine, die alles für ihn bedeutet hatte, und dann verschluckten ihn die dichten Wolken.
Anderson, Kevin / Hidden EmpireAnderson, Kevin / Das Imperium
Das Imperium
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire Inc.
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
Hidden Empire
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire, Inc.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

everything else
alles andere
including everything
alles eingerechnet
everything for
alles für
turn everything upside down
Oberste zuunterst kehren
have to be in on everything
seine Pfoten überall drin haben
on top of everything
obendrein

Word forms

everything

pronoun, singular, 3rd person, personal
Common caseeverything, *everythin', *everythin, *everyth', *everyth
Possessive caseeverything's