Examples from texts
Do not use after the expiry date stated on the labelling after the letters EXP .Das Arzneimittel darf nach dem auf dem Etikett angegebenen Verfallsdatum nicht mehr verwendet werden .© OPUS 2010
before expiry of the time limit set under Article 49 of the Code, where the local clearance procedure referred to in Article 272 is applied in respect of transfer from temporary storage to the customs warehousing procedure,bei Inanspruchnahme des Anschreibeverfahrens nach Artikel 272 für den Übergang aus der vorübergehenden Verwahrung in das Zollagerverfahren vor Ablauf der gemäß Artikel 49 des Zollkodex festgesetzten Frist;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
If the application contains a request for deferment of publication pursuant to Article 50 of Regulation (EC) No 6/2002, that fact and the date of expiry of the period of deferment shall be recorded.Beinhaltet die Anmeldung einen Antrag auf Aufschiebung der Bekanntmachung der Eintragung gemäß Artikel 50 der Verordnung (EG) Nr. 6/2002, so werden dieser Sachverhalt und der Tag, an dem die Aufschiebungsfrist abläuft, vermerkt.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
Do not use Bridion after the expiry date which is stated on the vial and the carton.Sie dürfen das Arzneimittel nach dem auf der Durchstechflasche und dem Umkarton angegebenen Verfalldatum nicht mehr anwenden.© OPUS 2010
Whereas, before expiry of the transitional period and in the light of experience, the Council will, on the basis of a proposal from the Commission, take a decision which will make it possible to apply a single Community mathematical formula;Unter Berücksichtigung der gesammelten Erfahrungen fasst der Rat vor Ablauf des Übergangszeitraums anhand eines Vorschlags der Kommission einen Beschluß, der die Verwendung einer gemeinschaftsweit einheitlichen mathematischen Formel ermöglicht.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
1 month before expiry of the authorisation Aa.1 Monat vor Ablauf der Zulassung Za.© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007www.admin.ch 03.09.2011© Swiss federal authorities, 2007www.admin.ch 03.09.2011
Lease expiry: predominant long leasesMietauslauf: überwiegend langfristige Vermietung© 2012 DIC Asset AGhttp://www.dic-asset.de 4/6/2012© 2012 DIC Asset AGhttp://www.dic-asset.de 4/6/2012
Construction of multi-storey apartment houses is currently subject to the additional problems of increased land transfer tax, expiry of the special depreciation allowances in eastern Germany and the ongoing tax reform debate.Der Geschoßwohnungsbau wird gegenwärtig durch die Erhöhung der Grunderwerbsteuer, das Auslaufen der Sonderabschreibungsmöglichkeiten in Ostdeutschland und die Steuerreformdiskussion zusätzlich belastet.© WestLB AGhttp://www.westlb.de/ 4/25/2012© WestLB AGhttp://www.westlb.de/ 4/25/2012
After the probable expiry of the underlying tenancy agreements, the outflow of funds is expected to be 801 thousand euros in 2010 and 3,481 thousand euros in the years 2011 to 2018.Der Vermögensabfluss wird nach dem voraussichtlichen Auslaufen der zugrunde liegenden Mietverträge zu 801 Tausend Euro in 2010 sowie zu 3.481 Tausend Euro in den Jahren 2011 bis 2018 erwartet.http://www.freenet-group.de/ 5/25/2012http://www.freenet-group.de/ 5/25/2012
if the licence is returned to the issuing agency within the period corresponding to the last third of its validity, or within 15 days of its expiry, the security forfeit shall be reduced by 25 %.wird die Lizenz der erteilenden Stelle im letzten Drittel ihrer Gültigkeitsdauer oder in den 15 Tagen nach Ende der Gültigkeitsdauer zurückgereicht, so wird die einbehaltene Sicherheit um 25 % verringert.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
The Community Support Framework (CSF) for Greece is a little less than a year and a half away from its scheduled date of expiry.Bis zum vorgesehenen Abschluß des Gemeinschaftlichen Förderkonzepts (GFK) für Griechenland bleiben noch weniger als anderthalb Jahre.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 13.05.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 13.05.2011
Do not use Yondelis after the expiry date which is stated on the carton and the vial label after EXP.Sie dürfen Yondelis nach dem auf dem Umkarton nach Verwendbar bis: und dem Etikett der Durchstechflasche nach EXP angegebenen Verfallsdatum nicht mehr anwenden.© OPUS 2010
The application shall only be admissible within the year immediately following the expiry of the infringed time limit.Der Antrag ist nur innerhalb eines Jahres nach Ablauf der versäumten Frist zulässig.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
The subject matter covered by the ECSC Treaty will, upon its expiry, be covered by the Treaty establishing the European Community (EC), including Article 133 thereof.Der Regelungsgegenstand des EGKS-Vertrags fällt mit dessen Außerkrafttreten unter den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft (EG), einschließlich dessen Artikel 133.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009
The authorization will be reviewed on expiry of the time limit accorded to the applicant;Nach Ablauf dieser Frist wird die Zulassung erneut geprüft.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
expiry date
Verfallstag
age at expiry
Endalter
expiry date
Ablaufdatum
expiry date
Fälligkeitstag
expiry date
Verfalltag
expiry of the policy
Ablauf der Police
Word forms
expiry
noun
Singular | Plural | |
Common case | expiry | *expiries |
Possessive case | expiry's | *expiries' |