Examples from texts
I had several times approached her about the use of l-dopa, but she was very fearful regarding its use and would say, No, I won't try it - it'll blow me to pieces.Ich hatte ihr mehrmals die Behandlung mit L-DOPA vorgeschlagen, aber sie war hinsichtlich seiner Verwendung sehr ängstlich und sagte: «Nein, ich werde es nicht ausprobieren - es wird mich in Stücke zerreißen.»Sacks, Oliver / AwakeningsSacks, Oliver / Awakenings: Zeit des ErwachensAwakenings: Zeit des ErwachensSacks, Oliver© 1973, 1976, 1982, 1983, 1987, 1990, Oliver Sacks© 1989 by VCH Verlagsgesellschaft mbH, WeinheimAwakeningsSacks, Oliver© Oliver Sacks 1973, 1976, 1982, 1987, 1990
Instead of seeing others as attacking us, we can see them as fearful.Anstatt Angriffe als solche zu bewerten, können wir sie auch als Ausdruck von Angst sehen.Jampolsky, Gerald G / Love is Letting Go of FearJampolsky, Gerald G / Lieben heißt die Angst verlierenLieben heißt die Angst verlierenJampolsky, Gerald G© 1979 by Gerald G. Jampolsky© 1981 der deutschen Ausgabe by Oesch Verlag AG, ZürichLove is Letting Go of FearJampolsky, Gerald G© 1979, 2004 by Gerald G. Jampolsky, M.D. and Jack Keeler
For example, when we see value in making a fearful past "real," we limit our minds to using it as our reality.Wenn wir beispielsweise einen Wert darin sehen, eine Vergangenheit voller Angst »wahr« zu machen, dann begrenzen wir unseren Geist dahingehend, dass er sie als unsere Wirklichkeit einsetzt.Jampolsky, Gerald G / Love is Letting Go of FearJampolsky, Gerald G / Lieben heißt die Angst verlierenLieben heißt die Angst verlierenJampolsky, Gerald G© 1979 by Gerald G. Jampolsky© 1981 der deutschen Ausgabe by Oesch Verlag AG, ZürichLove is Letting Go of FearJampolsky, Gerald G© 1979, 2004 by Gerald G. Jampolsky, M.D. and Jack Keeler
The risk, and this fearful heat, and you'd only make yourself wretched."Das Risiko und diese furchtbare Hitze, und du würdest dich nur unglücklich machen.«Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership DownWatership DownAdams, Richard© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin© 1972 by Rex Collings Ltd.Watership DownAdams, Richard© 1972 by Rex Collings Ltd.© 2000 by Richard George Adams
Every so often a chunk of foliage would come loose and drift away, diminishing the raft further, and the Runners would huddle closer together, fearful.Ständig lösten sich Zweige ab und trieben davon, so dass das Floß immer kleiner wurde und die Läufer ängstlich zusammenrückten.Baxter, Stephen / OriginBaxter, Stephen / UrsprungUrsprungBaxter, Stephen© 2001 by Stephen Baxter© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, MünchenOriginBaxter, Stephen© 2002 by Stephen Baxter
A sullen hum came through the air, given back like some fearful echo by the deeps of the sea.Ein dumpfes Sausen ging durch die Lüfte und wie ein furchtbares Echo hallte es wider aus der Tiefe des Meers.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
The fact of any human being's doing anything in association with those lifeless figures which counterfeit the appearance and movements of humanity has always, to me, something fearful, unnatural, I may say terrible, about it.Schon die Verbindung des Menschen mit toten das Menschliche in Bildung und Bewegung nachäffenden Figuren zu gleichem Tun und Treiben hat für mich etwas Drückendes, Unheimliches, ja Entsetzliches.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
If Theo had never seen the Monkey so fearful, he had never seen Justin so ravaged, his face livid, his hands shaking.Theo hatte den Affen noch nie derart verängstigt erlebt und Justin noch nie derartig entstellt. Sein Gesicht war aschgrau, seine Hände zitterten.Alexander, Lloyd / KestrelAlexander, Lloyd / Der TurmfalkeDer TurmfalkeAlexander, Lloyd© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg© 1982 by Lloyd AlexanderKestrelAlexander, Lloyd© Lloyd Alexander, 1982
Fearful of the stigma of having been laid off, for example, she doesn't want her last name to appear in this article.Sie wird von der Furcht getrieben, ausgegrenzt zu werden, beispielsweise wollte sie nicht. daß ihr Name in diesem Artikel erscheint.Beck, Ulrich / The brave new world of workBeck, Ulrich / Schone neue ArbeitsweltSchone neue ArbeitsweltBeck, Ulrich© Campus Verlag, Frankfurt/New York, 1999The brave new world of workBeck, Ulrich© Polity Press 2000© Campus Verlag, Frankfurt/New York, 1999
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!