about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

To allow us to flourish.’
Damit wir uns ungestört zu entfalten vermochten.«
Baxter, Stephen / OriginBaxter, Stephen / Ursprung
Ursprung
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
Origin
Baxter, Stephen
© 2002 by Stephen Baxter
The waiter arrived with a bottle of Barbaresco, uncorked it with a flourish, and waited for Inzaghi to pronounce it good.
Der Kellner kam mit einer Flasche Barbaresco, entkorkte sie gekonnt und ließ Inzaghi kosten.
Case, John / The Eighth DayCase, John / Der achte Tag
Der achte Tag
Case, John
© 2002 by John Case
© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004
The Eighth Day
Case, John
© 2002 by John Case
Are there any EU networks set up to support or to share information and ideas for ethnic minority businesses so as to help them develop and flourish?
Bestehen EU-Zusammenschlüsse, die dazu dienen, von ethnischen Minderheiten geführte Unternehmen zu unterstutzen oder Informationen oder Ideen für sie zu sammeln, um ihre Entwicklung und ihren Erfolg zu flankieren?
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
Then a shrill whistle and the 1000 transport cases' were moving out. Another flourish from Mischa who waved through a crack in wagon No. 1, a cheerful 'bye' from Etty in No. 12 and they were gone."
Da fährt der Zug an, ein schriller Pfiff und die 1000 Transportfähigem setzen sich in Bewegung. Noch ein Blick auf Mischa, der ... aus einem Spalt des Güterwaggons Nr. 1 winkt und dann bei Nr. 12 ein fröhliches <Taaag> von Etty, und fort sind sie.»
Friedlander, Saul / The Years of Extermination: Nazi Germany and the Jews, 1939-1945,Friedlander, Saul / Die Jahre der Vernichtung. Das dritte reich und die juden 1939–1945
Die Jahre der Vernichtung. Das dritte reich und die juden 1939–1945
Friedlander, Saul
© 2006 Saul Friedlander
© Verlag C.H.Beck oHG, Munchen 2006
The Years of Extermination: Nazi Germany and the Jews, 1939-1945,
Friedlander, Saul
© Saul Friedlander 2007
May it ever keep green and flourish!
Ja du trefflicher Serapions-Klub, grüne und blühe immerdar!
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Winter came and went, a hard winter, but the city just about managed to flourish through it and then, the following summer the old woman was back.
Der Winter, ein strenger Winter, kam und ging, aber die Stadt schaffte es hindurchzuflorieren, und im nächsten Sommer kehrte die alte Frau zurück.
Adams, Douglas,Carwardine, Mark / Last Chance to SeeAdams, Douglas,Carwardine, Mark / Die letzten ihrer Art
Die letzten ihrer Art
Adams, Douglas,Carwardine, Mark
© Serious Productions Limited and Mark Carwardine, 1990
© der deutschen Ausgabe 1991 by Rogner & Bernhard, Hamburg
Last Chance to See
Adams, Douglas,Carwardine, Mark
© 1990 Serious Productions Ltd. and Mark Carwardine
Europe will need to provide the context in which European aerospace firms can restructure and flourish.
Europa muß geeignete Rahmenbedingungen für die Umstrukturierung und den Erfolg seiner Luft- und Raumfahrtunternehmen schaffen.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
Henchick removed it with a magician's flourish and disclosed a plumb-bob on a chain.
Henchick zog es mit dem geübten Schwung eines Magiers beiseite, sodass ein an einer Kette befestigtes Senkblei sichtbar wurde.
King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen / Der dunkle Turm 6: Susannah
Der dunkle Turm 6: Susannah
King, Stephen
© 2003 by Stephen King
© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag, München
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
In this fashion, the fullest blown form of Philistinism that flourishes in any club will burst in upon us.
Auf diese Art bricht dann alle Philisterei auf uns ein, wie sie nur in irgendeinem Klub grünen und blühen mag.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
"For a time, parliaments flourished, more powerful than kings, emperors, or popes," said the voice.
»Die Blütezeit der Parlamente ist noch nicht lange vorüber. Einige waren mächtiger als Könige, Kaiser und Päpste«, antwortete die Stimme.
Anderson, Poul / GenesisAnderson, Poul / Genesis
Genesis
Anderson, Poul
© 2000 by The Trigonier Trust
© für die deutschsprachige Ausgabe 2001 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
Genesis
Anderson, Poul
© 2000 by The Trigonier Trust
" Really," Cyprian said, " the way in which this class of subject is flourishing amongst us is becoming unendurable, I have admitted that the incident of that accursed plate produced the profoundest impression on me.
»Nein«, rief Lothar, »nein es ist nicht auszuhalten, wie das Tolle wieder unter uns lustig fortwuchert! Ich hab es euch gestanden, daß mir der verdammte Teller das Innerste aufgeregt hat.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
She had a most disagreeable, quavering voice, and introduced all kinds of horrible, vulgar grace notes and flourishes; and you can imagine the ludicrous effect which this, in combination with her external appearance, produced on me.
Sie hatte eine garstige quäkende Stimme, machte allerlei skurrile Schnörkel und Koloraturen und du kannst denken, wie dies, verbunden mit dem lächerlichen Eindruck ihrer äußeren Erscheinung auf mich wirken mußte.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
He seems to have been one of the first to bring mining into a flourishing condition at Falun here, and in his time the profits far exceeded anything that we know of now.
Er soll einer der ersten gewesen sein, der den Bergbau zu Falun recht in Flor gebracht hat, und zu seiner Zeit war die Ausbeute bei weitem reicher als jetzt.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
He had passed by towns not very far south, flourishing in his grandfather's time, now empty, crumbling houses half buried in dust, glassless windows like the eye sockets in a skull.
Nicht weit im Süden war er durch Städte gekommen, die zu Lebzeiten seines Großvaters geblüht hatten und nun aus verfallenden, leeren Häusern bestanden, halb vom Sand begaben; die glaslosen Fenster wirkten wie die Augenhöhlen eines Totenschädels.
Anderson, Poul / GenesisAnderson, Poul / Genesis
Genesis
Anderson, Poul
© 2000 by The Trigonier Trust
© für die deutschsprachige Ausgabe 2001 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
Genesis
Anderson, Poul
© 2000 by The Trigonier Trust

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

flourish of trumpets
Fanfare
made flourishes
geschnörkelt

Word forms

flourish

noun
SingularPlural
Common caseflourishflourishes
Possessive caseflourish'sflourishes'

flourish

verb
Basic forms
Pastflourished
Imperativeflourish
Present Participle (Participle I)flourishing
Past Participle (Participle II)flourished
Present Indefinite, Active Voice
I flourishwe flourish
you flourishyou flourish
he/she/it flourishesthey flourish
Present Continuous, Active Voice
I am flourishingwe are flourishing
you are flourishingyou are flourishing
he/she/it is flourishingthey are flourishing
Present Perfect, Active Voice
I have flourishedwe have flourished
you have flourishedyou have flourished
he/she/it has flourishedthey have flourished
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been flourishingwe have been flourishing
you have been flourishingyou have been flourishing
he/she/it has been flourishingthey have been flourishing
Past Indefinite, Active Voice
I flourishedwe flourished
you flourishedyou flourished
he/she/it flourishedthey flourished
Past Continuous, Active Voice
I was flourishingwe were flourishing
you were flourishingyou were flourishing
he/she/it was flourishingthey were flourishing
Past Perfect, Active Voice
I had flourishedwe had flourished
you had flourishedyou had flourished
he/she/it had flourishedthey had flourished
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been flourishingwe had been flourishing
you had been flourishingyou had been flourishing
he/she/it had been flourishingthey had been flourishing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will flourishwe shall/will flourish
you will flourishyou will flourish
he/she/it will flourishthey will flourish
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be flourishingwe shall/will be flourishing
you will be flourishingyou will be flourishing
he/she/it will be flourishingthey will be flourishing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have flourishedwe shall/will have flourished
you will have flourishedyou will have flourished
he/she/it will have flourishedthey will have flourished
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been flourishingwe shall/will have been flourishing
you will have been flourishingyou will have been flourishing
he/she/it will have been flourishingthey will have been flourishing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would flourishwe should/would flourish
you would flourishyou would flourish
he/she/it would flourishthey would flourish
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be flourishingwe should/would be flourishing
you would be flourishingyou would be flourishing
he/she/it would be flourishingthey would be flourishing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have flourishedwe should/would have flourished
you would have flourishedyou would have flourished
he/she/it would have flourishedthey would have flourished
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been flourishingwe should/would have been flourishing
you would have been flourishingyou would have been flourishing
he/she/it would have been flourishingthey would have been flourishing
Present Indefinite, Passive Voice
I am flourishedwe are flourished
you are flourishedyou are flourished
he/she/it is flourishedthey are flourished
Present Continuous, Passive Voice
I am being flourishedwe are being flourished
you are being flourishedyou are being flourished
he/she/it is being flourishedthey are being flourished
Present Perfect, Passive Voice
I have been flourishedwe have been flourished
you have been flourishedyou have been flourished
he/she/it has been flourishedthey have been flourished
Past Indefinite, Passive Voice
I was flourishedwe were flourished
you were flourishedyou were flourished
he/she/it was flourishedthey were flourished
Past Continuous, Passive Voice
I was being flourishedwe were being flourished
you were being flourishedyou were being flourished
he/she/it was being flourishedthey were being flourished
Past Perfect, Passive Voice
I had been flourishedwe had been flourished
you had been flourishedyou had been flourished
he/she/it had been flourishedthey had been flourished
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be flourishedwe shall/will be flourished
you will be flourishedyou will be flourished
he/she/it will be flourishedthey will be flourished
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been flourishedwe shall/will have been flourished
you will have been flourishedyou will have been flourished
he/she/it will have been flourishedthey will have been flourished