about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

He did not speak it, but he and she knew that Gaia knew what they foresaw.
Er sprach es nicht aus, doch er und sie wussten, dass Gäa sehr wohl wusste, was sie ahnten.
Anderson, Poul / GenesisAnderson, Poul / Genesis
Genesis
Anderson, Poul
© 2000 by The Trigonier Trust
© für die deutschsprachige Ausgabe 2001 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
Genesis
Anderson, Poul
© 2000 by The Trigonier Trust
The provisional disbursement timetable foresaw disbursements of ECU 9 million for the period 1995-1997.
Der vorläufige Zeitplan für die Auszahlung sah Auszahlungen von 9 Mio ECU im Zeitraum 1995-1997 vor.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
Wolfframb, that which your prophetic soul foresaw, was that which came to pass!
Wolfframb! es ist geschehen, was deine ahnende Seele damals weissagte.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
the law of the transmitting authority foresees sanctions of a similar kind in relation to an infringement of Article 81 or Article 82 of the Treaty or, in the absence thereof,
das Recht der übermittelnden Behörde ähnlich geartete Sanktionen in Bezug auf Verstöße gegen Artikel 81 oder 82 des Vertrags vorsieht oder, falls dies nicht der Fall ist, wenn
Latvia accepts this derogation without prejudice to all other requirements foreseen by the Latvian veterinary legislation.
Lettland erkennt diese Ausnahmeregelung unbeschadet aller sonstigen Erfordernisse des lettischen Veterinärrechts an.
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
As it turned out, it was an appropriate topic, but the day would be much busier than foreseen.
Wie sich zeigte, war das ein hochaktuelles Thema, aber dieser Tag sollte viel hektischer werden als geplant.
Forsyth, Frederick / The fist of godForsyth, Frederick / Die Faust Gottes
Die Faust Gottes
Forsyth, Frederick
© 1994 by Transworld Publisher Ltd., London
© 1994 by C. Bertelsmann Verlag, München
The fist of god
Forsyth, Frederick
© 1995 by Bantam Books
Publication by the Commission of Recommendations on Interconnection is foreseen in the European Parliament and Council Directive 97/33/EC on Interconnection in Telecommunications (').
Die Veröffentlichung von Empfehlungen zur Zusammenschaltung durch die Kommission ist in der Richtlinie 97/33/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die Zusammenschaltung in der Telekommunikation (') vorgesehen.
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
This programme is sent to the European Parliament who on the basis of which, will decide on the transfer of the amount foreseen for the year 1998, currently entered in Chapter B-0-40.
Das Falcone Programm wird dem Europäischen Parlament zugeleitet, welches auf dieser Grundlage die Übertragung der für 1998 benötigten Haushaltsmittel von der Haushaltslinie B-0-40 veranlassen wird.
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
As regards the marking of packaging the Commission has not foreseen to initiate specific European standards.
Die Kommission beabsichtigt nicht, spezifische europäische Normen für die Kennzeichnung von Verpackungen einzuführen.
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
Special support is foreseen for students with disabilities.
Für Studenten/innen mit Behinderungen sind spezielle Zuschüsse vorgesehen.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
the quality records as foreseen by the manufacturing part of the quality system, such as inspection reports and test data, calibration data, qualification reports of the personnel concerned, etc.
die im Qualitätsmanagementsystems für den Fertigungsbereich vorgesehenen Qualitätssicherungsaufzeichnungen wie Kontrollberichte, Prüf- und Eichdaten, Berichte über die Qualifikation der in diesem Bereich beschäftigten Mitarbeiter usw.
Considers that provisions could be foreseen within the framework of the General Regulation in order to avoid unjustified relocations of production investments which have been financed by the Structural Funds;
ist der Auffassung, daß im Rahmen der allgemeinen Verordnung Bestimmungen vorgesehen werden könnten, um ungerechtfertigte Verlagerungen von Produktivinvestitionen zu vermeiden, die aus den Strukturfonds finanziert wurden;
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
The VDA's agreement with the SAP, reached after several rounds of discussions, foresees a one-year postponement of the price increases.
Die nach mehreren Gesprächsrunden erreichte Vereinbarung des VDA mit SAP sieht zunächst eine einjährige Verschiebung der Preisrunde vor.
© Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA) 2009
© Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA) 2009
Expenditure was ineligible either because there was no legal basis for the operations, or because it was charged against budget headings where such expenditure was not foreseen:
Nicht zuschußfähig waren Ausgaben, weil für die betreffenden Vorgänge keine Rechtsgrundlage bestand oder weil sie zu Lasten von Haushaltslinien verbucht wurden, die nicht dafür vorgesehen waren:
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
Nietzsche had foreseen exactly that, although, Jung hastened to point out, he meant "a real nobility—not one that is made but one that creates itself."
Nietzsche hatte genau dies vorhergesehen, obwohl er, wie Jung sich beeilte hinzuzufügen, einen wirklichen Adel meinte, »nicht den, der gemacht wird, sondern den, der sich selbst schafft«.
Aschheim, Steven E / The Nietzsche Legacy in Germany, 1890-1990Aschheim, Steven E / Nietzsche und die Deutschen
Nietzsche und die Deutschen
Aschheim, Steven E
© 1992 by The Regents of the University of California
© 2000 J. B. Metzlersche Verlagsbuchhandlung und Carl Ernst Poeschel Verlag GmbH in Stuttgart
The Nietzsche Legacy in Germany, 1890-1990
Aschheim, Steven E
© 1992 by The Regents of the University of California

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

foresee

verb
Basic forms
Pastforesaw
Imperativeforesee
Present Participle (Participle I)foreseeing
Past Participle (Participle II)foreseen
Present Indefinite, Active Voice
I foreseewe foresee
you foreseeyou foresee
he/she/it foreseesthey foresee
Present Continuous, Active Voice
I am foreseeingwe are foreseeing
you are foreseeingyou are foreseeing
he/she/it is foreseeingthey are foreseeing
Present Perfect, Active Voice
I have foreseenwe have foreseen
you have foreseenyou have foreseen
he/she/it has foreseenthey have foreseen
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been foreseeingwe have been foreseeing
you have been foreseeingyou have been foreseeing
he/she/it has been foreseeingthey have been foreseeing
Past Indefinite, Active Voice
I foresawwe foresaw
you foresawyou foresaw
he/she/it foresawthey foresaw
Past Continuous, Active Voice
I was foreseeingwe were foreseeing
you were foreseeingyou were foreseeing
he/she/it was foreseeingthey were foreseeing
Past Perfect, Active Voice
I had foreseenwe had foreseen
you had foreseenyou had foreseen
he/she/it had foreseenthey had foreseen
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been foreseeingwe had been foreseeing
you had been foreseeingyou had been foreseeing
he/she/it had been foreseeingthey had been foreseeing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will foreseewe shall/will foresee
you will foreseeyou will foresee
he/she/it will foreseethey will foresee
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be foreseeingwe shall/will be foreseeing
you will be foreseeingyou will be foreseeing
he/she/it will be foreseeingthey will be foreseeing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have foreseenwe shall/will have foreseen
you will have foreseenyou will have foreseen
he/she/it will have foreseenthey will have foreseen
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been foreseeingwe shall/will have been foreseeing
you will have been foreseeingyou will have been foreseeing
he/she/it will have been foreseeingthey will have been foreseeing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would foreseewe should/would foresee
you would foreseeyou would foresee
he/she/it would foreseethey would foresee
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be foreseeingwe should/would be foreseeing
you would be foreseeingyou would be foreseeing
he/she/it would be foreseeingthey would be foreseeing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have foreseenwe should/would have foreseen
you would have foreseenyou would have foreseen
he/she/it would have foreseenthey would have foreseen
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been foreseeingwe should/would have been foreseeing
you would have been foreseeingyou would have been foreseeing
he/she/it would have been foreseeingthey would have been foreseeing
Present Indefinite, Passive Voice
I am foreseenwe are foreseen
you are foreseenyou are foreseen
he/she/it is foreseenthey are foreseen
Present Continuous, Passive Voice
I am being foreseenwe are being foreseen
you are being foreseenyou are being foreseen
he/she/it is being foreseenthey are being foreseen
Present Perfect, Passive Voice
I have been foreseenwe have been foreseen
you have been foreseenyou have been foreseen
he/she/it has been foreseenthey have been foreseen
Past Indefinite, Passive Voice
I was foreseenwe were foreseen
you were foreseenyou were foreseen
he/she/it was foreseenthey were foreseen
Past Continuous, Passive Voice
I was being foreseenwe were being foreseen
you were being foreseenyou were being foreseen
he/she/it was being foreseenthey were being foreseen
Past Perfect, Passive Voice
I had been foreseenwe had been foreseen
you had been foreseenyou had been foreseen
he/she/it had been foreseenthey had been foreseen
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be foreseenwe shall/will be foreseen
you will be foreseenyou will be foreseen
he/she/it will be foreseenthey will be foreseen
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been foreseenwe shall/will have been foreseen
you will have been foreseenyou will have been foreseen
he/she/it will have been foreseenthey will have been foreseen