Examples from texts
to the Commission Regulation of 17 July 1998 establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetableszu der Verordnung der Kommission vom 17. Juli 1998 zur Festlegung pauschaler Einfuhrwerte für die Bestimmung der im Sektor Obst und Gemüse geltenden Einfuhrpreise© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 16.03.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 16.03.2011
Vegetables, fruit nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acidGemüse, Fruchte und andere genießbare Pflanzenteile, mit Essig zubereitet oder haltbar gemacht© Europäische Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 08.02.2011© European Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 08.02.2011
This strategy is now bearing fruit and has already led to taking this segment back into the black again.Diese Strategie trägt bereits Früchte und hat dazu beigetragen, in diesem Segment bereits wieder schwarze Zahlen zu schreiben.https://www.commerzbank.de 3/8/2012https://www.commerzbank.de 3/8/2012
"How well do you remember that tree you say you climbed on Etla, and the appearance of the fruit you may have eaten?"Wie gut können Sie sich denn an den Baum auf Etla erinnern, auf den Sie hinaufgeklettert sind, und daran, wie die Frucht aussah, die sie gegessen haben?«White, James / Final DiagnosisWhite, James / Die letzte DiagnoseDie letzte DiagnoseWhite, James© 1999 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.Final DiagnosisWhite, James© 1997 by James White
What action does the Commission intend to take to ensure that consumers are not thus receiving such large quantities of pesticides when they eat fruit?Welche Initiativen wird die Kommission ergreifen, um sicherzustellen, daß die Verbraucher beim Verzehr von Obst nicht solch große Pestizidmengen zu sich nehmen müssen?© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 11.02.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 11.02.2011
ANNEX to the Commission Regulation of 15 February 1999 establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetablesANHANG zu der Verordnung der Kommission vom 15. Februar 1999 zur Festlegung pauschaler Einfuhrwerte für die Bestimmung der im Sektor Obst und Gemüse geltenden Einfuhrpreise© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 03.05.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 03.05.2011
to the Commission Regulation of 6 January 1998 establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetables.zu der Verordnung der Kommission vom 6. Januar 1998 zur Festlegung pauschaler Einfuhrwerte für die Bestimmung der im Sektor Obst und Gemüse geltenden Einfuhrpreise.© Europäische Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 21.12.2010© European Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 21.12.2010
the supplies of apple and orange juice as also of various fruit jams as food aid were to be delivered to their destinations by dates which could not be extended, namely 28 April and 9 May 1996;Die für die Lieferungen von Apfel- und Orangensaft sowie diversen Fruchtkonfituren im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe festgesetzten definitiven Daten waren der 28. April und der 9. Mai 1996;© Europäische Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 26.01.2011© European Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 26.01.2011
Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sguar or other sweetening matter or flavoured, and other non-alcoholic beverages, not including fruit or vegetable juices of heading No 2009Wasser, einschließlich Mineralwasser und kohlensäurehaltiges Wasser, mit Zusatz von Zucker, anderen Süßmitteln oder Aromastoffen, und andere nichtalkoholhaltige Getränke, ausgenommen Frucht- und Gemüsesafte der Position 2009© Europäische Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 08.02.2011© European Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 08.02.2011
to the Commission Regulation of 26 August 1998 establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetableszu der Verordnung der Kommission vom 26. August 1998 zur Festlegung pauschaler Einfuhrwerte für die Bestimmung der im Sektor Obst und Gemüse geltenden Einfuhrpreise© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 17.03.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 17.03.2011
to the Commission Regulation of 3 May 1999 establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetableszu der Verordnung der Kommission vom 3. Mai 1999 zur Festlegung pauschaler Einfuhrwerte für die Bestimmung der im Sektor Obst und Gemüse geltenden Einfuhrpreise© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 05.04.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 05.04.2011
to the Commission Regulation of 16 February 1998 establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetableszu der Verordnung der Kommission vom 16. Februar 1998 zur Festlegung pauschaler Einfuhrwerte für die Bestimmung der im Sektor Obst und Gemüse geltenden Einfuhrpreise© Europäische Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 18.04.2011© European Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 18.04.2011
to the Commission Regulation of 28 July 1998 establishing the standard import values for determining the entry price of certain fruit and vegetableszu der Verordnung der Kommission vom 28. Juli 1998 zur Festlegung pauschaler Einfuhrwerte für die Bestimmung der im Sektor Obst und Gemüse geltenden Einfuhrpreise© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 30.03.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 30.03.2011
100 % of fruit with slight and/or serious defects100 % nach Gewicht Früchte mit leichten und/oder schwerwiegenden Mängeln,© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 18.04.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 18.04.2011
June coughed and found she had vomited, orange juice and fruit bar and other shit spraying over the inside of her faceplate.June hustete und merkte, dass sie sich übergeben hatte. Der Orangensaft, der Fruchtriegel und anderer Siff waren über die Innenseite des Helms verteilt.Baxter, Stephen / TimeBaxter, Stephen / ZeitZeitBaxter, Stephen© 1999 by Stephen Baxter© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenTimeBaxter, Stephen© 2000 by Stephen Baxter
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
citrus fruit
Zitrusfrucht
fruit fiber
Fruchtfaser
fruit fly
Fruchtfliege
fruit content
Fruchtgehalt
fruit flavor
Fruchtgeschmack
fruit flavour
Fruchtgeschmack
fruit pulp
Fruchtmark
fruit juice carrier
Fruchtsafttanker
fruit acid
Fruchtsäure
fruit carrier
Fruchtschiff
fruit sauce
Fruchtsoße
fruit preparation
Fruchtzubereitung
fruit pulp
Pulpe
soursop fruit
Annona
dried fruit mite
Backobstmilbe
Word forms
fruit
noun
Singular | Plural | |
Common case | fruit | fruits |
Possessive case | fruit's | fruits' |
fruit
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | fruited |
Imperative | fruit |
Present Participle (Participle I) | fruiting |
Past Participle (Participle II) | fruited |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I fruit | we fruit |
you fruit | you fruit |
he/she/it fruits | they fruit |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am fruiting | we are fruiting |
you are fruiting | you are fruiting |
he/she/it is fruiting | they are fruiting |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have fruited | we have fruited |
you have fruited | you have fruited |
he/she/it has fruited | they have fruited |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been fruiting | we have been fruiting |
you have been fruiting | you have been fruiting |
he/she/it has been fruiting | they have been fruiting |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I fruited | we fruited |
you fruited | you fruited |
he/she/it fruited | they fruited |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was fruiting | we were fruiting |
you were fruiting | you were fruiting |
he/she/it was fruiting | they were fruiting |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had fruited | we had fruited |
you had fruited | you had fruited |
he/she/it had fruited | they had fruited |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been fruiting | we had been fruiting |
you had been fruiting | you had been fruiting |
he/she/it had been fruiting | they had been fruiting |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will fruit | we shall/will fruit |
you will fruit | you will fruit |
he/she/it will fruit | they will fruit |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be fruiting | we shall/will be fruiting |
you will be fruiting | you will be fruiting |
he/she/it will be fruiting | they will be fruiting |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have fruited | we shall/will have fruited |
you will have fruited | you will have fruited |
he/she/it will have fruited | they will have fruited |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been fruiting | we shall/will have been fruiting |
you will have been fruiting | you will have been fruiting |
he/she/it will have been fruiting | they will have been fruiting |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would fruit | we should/would fruit |
you would fruit | you would fruit |
he/she/it would fruit | they would fruit |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be fruiting | we should/would be fruiting |
you would be fruiting | you would be fruiting |
he/she/it would be fruiting | they would be fruiting |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have fruited | we should/would have fruited |
you would have fruited | you would have fruited |
he/she/it would have fruited | they would have fruited |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been fruiting | we should/would have been fruiting |
you would have been fruiting | you would have been fruiting |
he/she/it would have been fruiting | they would have been fruiting |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am fruited | we are fruited |
you are fruited | you are fruited |
he/she/it is fruited | they are fruited |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being fruited | we are being fruited |
you are being fruited | you are being fruited |
he/she/it is being fruited | they are being fruited |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been fruited | we have been fruited |
you have been fruited | you have been fruited |
he/she/it has been fruited | they have been fruited |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was fruited | we were fruited |
you were fruited | you were fruited |
he/she/it was fruited | they were fruited |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being fruited | we were being fruited |
you were being fruited | you were being fruited |
he/she/it was being fruited | they were being fruited |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been fruited | we had been fruited |
you had been fruited | you had been fruited |
he/she/it had been fruited | they had been fruited |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be fruited | we shall/will be fruited |
you will be fruited | you will be fruited |
he/she/it will be fruited | they will be fruited |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been fruited | we shall/will have been fruited |
you will have been fruited | you will have been fruited |
he/she/it will have been fruited | they will have been fruited |