And instead of having to fumble around on the back of the cabinet, you can simply use the TweeterTone knob right there on the front panel.
Und anstatt einen auf der Rückseite des Verstärkers verborgenen Regler zu suchen, können Sie einfach den TWEETERTONE-Regler an der Vorderseite verwenden.
"Did you not observe how he butted with his arms and fumbled with his hands?" Arkezhan replied.
»Haben Sie etwa nicht gesehen, wie er mit den Armen stieß und mit den Fingern nestelte?«, entgegnete Arkezhan.
Anderson, Poul / Genesis Anderson, Poul / Genesis
Genesis
Anderson, Poul
© 2000 by The Trigonier Trust
© für die deutschsprachige Ausgabe 2001 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
Genesis
Anderson, Poul
© 2000 by The Trigonier Trust
In the dark, she fumbles for a dishtowel with which to clean up the spilled coffee and barks her shin on a footstool.
Im Dunkeln sucht sie nach einem Geschirrtuch, mit dem sie den verschütteten Kaffee aufwischen kann, und stößt sich das Schienbein an einem Schemel.
King, Stephen / Das Jahr des Werwolfs King, Stephen / Cycle of the Werewolf
Cycle of the Werewolf
King, Stephen
Das Jahr des Werwolfs
King, Stephen
He ran to the console, shoved her unceremoniously aside and flipped the three switches in rapid succession, fumbling the last and repeating.
Er eilte zur Konsole, stieß sie beiseite und betätigte in rascher Folge die drei Schalter.
Bear, Greg / Blood Music Bear, Greg / Blutmusik
Blutmusik
Bear, Greg
© 1985 Greg Bear
© 2008 der deutschen Ausgabe und der Ubersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Blood Music
Bear, Greg
© 1985, 2002 by Greg Bear
He fumbled , trying to tear open a syringe packet, while Stephanie removed the cap covering the rubber stopper on the parenteral medication vial.
Mit unsicheren Fingern versuchte er, eine Spritzenpackung aufzureißen, während Stephanie die Schutzkappe entfernte, die über den Gummipfropfen des Röhrchens mit dem Medikament gestülpt war.
Cook, Robin / Seizure Cook, Robin / Die Operation
Die Operation
Cook, Robin
© der Originalausgabe 2003 by Robin Cook
© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Wilhelm Goldmann Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Dan fumbled at a touchpad, and a new image came up on the softscreen: Sheena 5, a Caribbean reef squid, drifting in blue-gold shadows, live from Nautilus.
Dan fingerte an einem Touchpad herum, und ein neues Bild erschien auf der Softscreen: Sheena 5, ein karibischer Riff-Kalmar, der in blau-goldenem Schatten trieb - live von der Nautilus.
Baxter, Stephen / Time Baxter, Stephen / Zeit
Zeit
Baxter, Stephen
© 1999 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
At the last moment, he fumbled , and his hand came back empty.
Im letzten Moment tappte er daneben, und seine Hand kam leer zurück.
Alexander, Lloyd / Kestrel Alexander, Lloyd / Der Turmfalke
Der Turmfalke
Alexander, Lloyd
© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg
© 1982 by Lloyd Alexander
Slumping, barely able to stay on his feet, he fumbled in his pocket with bloodstained fingers.
Er war kaum mehr imstande, sich auf den Beinen zu halten, als er mit blutigen Fingern in die Tasche griff und seine Brille hervorholte.
Anderson, Kevin / League of Extraordinary Gentlemen Anderson, Kevin / Die Liga der aussergewöhnlichen Gentlemen
Die Liga der aussergewöhnlichen Gentlemen
Anderson, Kevin
© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation
© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
League of Extraordinary Gentlemen
Anderson, Kevin
© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation
"How much do I owe you?" asked the old man, fumbling in his breast pocket.
»Wieviel schulde ich Ihnen?« fragte der alte Mann und begann an seiner Brusttasche herumzufummeln.
Archer, Jeffrey / A Matter of Honour Archer, Jeffrey / Ein Mann von Ehre
Ein Mann von Ehre
Archer, Jeffrey
© 1986 by Jeffrey Archer
© 2002 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
A Matter of Honour
Archer, Jeffrey
He fumbled , one-handed, with his dog-eared manuscript.
Er blätterte im zerlesenen Manuskript.
Baxter, Stephen / Space Baxter, Stephen / Raum
Raum
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Verlag UllsteinHeyneList GmbH & Co. KG, München
I fumbled with the cap and finally managed to open the vial.
Ich öffnete das Röhrchen umständlich.
Connelly, Michael / The poet Connelly, Michael / Der Poet
Der Poet
Connelly, Michael
© 1996 by Michael Connelly
© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen
© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
The poet
Connelly, Michael
© 1996 by Hieronymous, Inc.