There was a soft Fourth-of-July gasp from the people crammed into the shuttle.
Die in der Raumfähre versammelten Leute keuchten leise.
Baxter, Stephen / Space Baxter, Stephen / Raum
Raum
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Verlag UllsteinHeyneList GmbH & Co. KG, München
Danny’s mouth flew open in a gasp that was so far gone it couldn’t become a scream.
Dannys Mund flog auf, schnappte nach Luft, die aber nicht mehr für einen Schrei reichte.
Case, John / The Eighth Day Case, John / Der achte Tag
Der achte Tag
Case, John
© 2002 by John Case
© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004
With a gasp , she dropped the hand and leaned to lift Stella's foot. She showed the sole to Mitch.
Nach Luft schnappend, ließ sie die Hand sinken und beugte sich hinunter, um nach Stellas Fuß zu greifen und ihn Mitch zu zeigen.
Bear, Greg / Darwin's Children Bear, Greg / Die Darwin-Kinder
Die Darwin-Kinder
Bear, Greg
© 2003 Greg Bear
© Elsevier GmbH, München
Darwin's Children
Bear, Greg
It was not remarkable that word of Keller's death went through the city like a gasp .
Es war nichts Ungewöhnliches, daß die Nachricht von Kellers Tod durch die Stadt fuhr wie ein Keuchen.
Alexander, Lloyd / Beggar Queen Alexander, Lloyd / Die Bettlerkönigin
Die Bettlerkönigin
Alexander, Lloyd
© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg
© 1984 by Lloyd Alexander
Beggar Queen
Alexander, Lloyd
© 1984 by Lloyd Alexander
The man gasped , recoiled for an instant, and dropped to his knees.
Der Mann keuchte, fuhr augenblicklich zurück und sank auf die Knie.
Anderson, Poul / Genesis Anderson, Poul / Genesis
Genesis
Anderson, Poul
© 2000 by The Trigonier Trust
© für die deutschsprachige Ausgabe 2001 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
Genesis
Anderson, Poul
© 2000 by The Trigonier Trust
Dustfinger dropped it on the flagstone floor and reached into the fire again, with his other hand this time, but by this time Flatnose had already grasped him by the collar and was shaking him so roughly that Dustfinger was gasping for air.
Staubfinger ließ es auf den Steinboden fallen und griff wieder ins Feuer, diesmal mit der anderen Hand, doch da hatte Flachnase ihn bereits erneut am Kragen gepackt und schüttelte ihn so grob, dass er nach Luft schnappte.
Funke, Cornelia / Inkheart Funke, Cornelia / Tintenherz
Tintenherz
Funke, Cornelia
© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003
Inkheart
Funke, Cornelia
© 2003 by Dressler Verlag
© 2003 by The Chicken House
He jumped in, gasping for breath at the coldness of the water, although it felt glorious on his skin.
Er sprang in das eisige Wasser, rang nach Atem und genoß gleichzeitig das herrliche Gefühl, Wasser auf der Haut zu spüren.
Archer, Jeffrey / Kane And Abel Archer, Jeffrey / Kain und Abel
Kain und Abel
Archer, Jeffrey
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
© 1979 by Jeffrey Archer
Kane And Abel
Archer, Jeffrey
They climbed hard for an hour, their breath coming in rasping gasps .
Sie stiegen vor Anstrengung keuchend über eine Stunde lang in raschem Tempo auf.
Forsyth, Frederick / The fist of god Forsyth, Frederick / Die Faust Gottes
Die Faust Gottes
Forsyth, Frederick
© 1994 by Transworld Publisher Ltd., London
© 1994 by C. Bertelsmann Verlag, München
The fist of god
Forsyth, Frederick
She stood shaking for a few moments, gasping to catch her breath, then horror and hope swept over her like a flood wave.
Einige Sekunden lang blieb Orli stehen und atmete schwer, und dann schwappte das Entsetzen wie eine Flutwelle über sie hinweg.
Anderson, Kevin / Horizon Storms Anderson, Kevin / Sonnenstürme
Sonnenstürme
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
Horizon Storms
Anderson, Kevin
Justin, gasping , scrambled over the wagon.
Keuchend kam Justin über den Karren geklettert.
Alexander, Lloyd / Kestrel Alexander, Lloyd / Der Turmfalke
Der Turmfalke
Alexander, Lloyd
© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg
© 1982 by Lloyd Alexander
He lay there gasping , listening to his own heartbeat and staring at the sky.
Keuchend lag er da, lauschte seinem eigenen Herzschlag und starrte zum Himmel hinauf.
Funke, Cornelia / Inkheart Funke, Cornelia / Tintenherz
Tintenherz
Funke, Cornelia
© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003
Inkheart
Funke, Cornelia
© 2003 by Dressler Verlag
© 2003 by The Chicken House
‘Plan B,’ he gasped .
»Plan B«, stieß er hervor.
Baxter, Stephen / Origin Baxter, Stephen / Ursprung
Ursprung
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
Every time she took a breath she was gasping and dragging, as if she had been running too far, or as if she was high on a mountainside.
Bei jedem Atemzug keuchte und japste sie, als ob sie nach einem Dauerlauf ausgepumpt oder im Hochgebirge wäre und an Sauerstoffmangel litte.
Baxter, Stephen / Origin Baxter, Stephen / Ursprung
Ursprung
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
She closed her eyes, trying to drown out the gasps she heard in the room. As if granting a benevolent favor, the hydrogue emissary continued, " 'We will allow a brief but sufficient time for the withdrawal of all skymines.
Die alte Botschafterin schloss kurz die Augen und hörte kaum das entrüstete Schnaufen des Vorsitzenden. >»Wir räumen Ihnen eine kurze, aber ausreichende Frist für den Rückzug aller Himmelsminen ein.
Anderson, Kevin / Hidden Empire Anderson, Kevin / Das Imperium
Das Imperium
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire Inc.
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
Hidden Empire
Anderson, Kevin