about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Celli could see the gleam of excitement in her sister's eyes.
Celli sah, wie es in den Augen ihrer Schwester aufleuchtete.
Anderson, Kevin / Scattered SunsAnderson, Kevin / Gefallene Sonnen
Gefallene Sonnen
Anderson, Kevin
© 2006 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
© 2005 by WordFire, Inc.
Scattered Suns
Anderson, Kevin
© 2005 by WordFire, Inc.
Tonino," she said, " when you look at this wrinkled face of mine, does not the faintest gleam dawn within you of a sense that you may have known me in your very early days?
»Tonino«, lispelte nun die Alte ganz leise, »Tonino, wenn du so in mein verschrumpftes Antlitz schaust, dämmert denn gar keine leise Ahnung in deinem Innern auf, daß du mich wohl in früher, früher Zeit gekannt haben könntest!«
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Somehow it disturbed Emma to see that huge mass hanging over her in the Cruithne sky: a sky she had become accustomed to thinking of as empty save for the stars, the gleam of Earth, the lurid disc of the sun.
Irgendwie fühlte Emma sich durch den Anblick dieser großen Masse am Himmel von Cruithne gestört: ein Himmel, der in ihrer Vorstellung leer war außer den Sternen, dem Schimmer der Erde und der hellen Sonnenscheibe.
Baxter, Stephen / TimeBaxter, Stephen / Zeit
Zeit
Baxter, Stephen
© 1999 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Time
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
That the coins in the chest may increase in number; that the Fafner's ill-luck-bringing hoard may sparkle and gleam the brighter.
Damit sich nur die Goldstücke im Kasten mehren, damit nur des Fafners unheilbringender Hort immer mehr funkle und gleiße!
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
The gleam of medals reflected like faceted jewels on his left breast.
Medaillen glitzerten wie Juwelen auf der linken Brustseite des Admirals.
Anderson, Kevin / Scattered SunsAnderson, Kevin / Gefallene Sonnen
Gefallene Sonnen
Anderson, Kevin
© 2006 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
© 2005 by WordFire, Inc.
Scattered Suns
Anderson, Kevin
© 2005 by WordFire, Inc.
Then a bright gleam of light passed quickly athwart the wall, and the children knew that the Child-Christ had sped away, on shining wings, to other happy children.
Ein heller Schein streifte an der Wand hin, da wußten die Kinder, daß nun das Christkind aufglänzenden Wolken fortgeflogen zu andern glücklichen Kindern.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
And in a few places he saw the gleam of silvery blankets, perhaps like the nano-blankets Frank Paulis’s probe had found on that belt asteroid back home.
Und an manchen Stellen sah er das Schimmern silberner Decken, vielleicht wie die Nano-Decken, die Frank Paulis' Sonde auf diesem Asteroiden im heimatlichen Gürtel gefunden hatte.
Baxter, Stephen / SpaceBaxter, Stephen / Raum
Raum
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Verlag UllsteinHeyneList GmbH & Co. KG, München
Space
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
Wet sticky patches gleamed dully on the floor.
Nasse, klebrige Flecken schimmerten trübe auf dem Fußboden.
Adams, Douglas / The Salmon of DoubtAdams, Douglas / Lachs im Zweifel
Lachs im Zweifel
Adams, Douglas
© Completely Unexpected Productions, LTD. 2002 Introduction
© Stephen Fry 2002
© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Rogner & Bernhard GmbH & Co. Verlags KG, Hamburg
© 2003 dieser Ausgabe by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
The Salmon of Doubt
Adams, Douglas
© Completely Unexpected Productions, LTD. 2002 Introduction
© Stephen Fry 2002
© 1998, 2002 by Matt Newsome
© 1995 by Serious Productions Ltd.
Not a dull, bluish red, but a bright, gleaming, yellowish red.
Kein dumpfes oder bläuliches Rot, sondern ein gebliches, helles, leuchtendes Rot.
Ruder, Emil / Typography. A Manual of DesignRuder, Emil / Typographie. Ein Gestaltungslehrbuch
Typographie. Ein Gestaltungslehrbuch
Ruder, Emil
© Copyright 1967 by Arthur Niggli Ltd., Teufen AR, Switzerland
Typography. A Manual of Design
Ruder, Emil
© Copyright 1967 by Arthur Niggli Ltd., Teufen AR, Switzerland
His smoky eyes gleamed with starlight reflections as he looked appreciatively at the ethereal singer.
Seine rauchigen Augen glitzerten, als er einen anerkennenden Blick auf die ätherische Sängerin richtete.
Anderson, Kevin / Hidden EmpireAnderson, Kevin / Das Imperium
Das Imperium
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire Inc.
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
Hidden Empire
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire, Inc.
And above the picnic table on a near post, the Palmolive woman's skin gleams a rich white; her head is still thrown back, her mouth still opened as if she is calling someone over a great distance.
Und über dem Picknicktisch, an einem Pfosten leuchtet die Haut der Palmolivefrau in strahlendem Weiß. Noch immer hat sie den Kopf zurückgeworfen und den Mund geöffnet, als riefe sie jemanden in weiter Ferne.
Alvarez, Julia / How The Garcia Girls Lost Their AccentsAlvarez, Julia / Wie die Garcia Girls ihren Akzent verloren
Wie die Garcia Girls ihren Akzent verloren
Alvarez, Julia
© 1991 by Julia Alvarez
© ECON Taschenbuch Verlag GmbH, Dusseldorf und Wien
How The Garcia Girls Lost Their Accents
Alvarez, Julia
© 1991 by Julia Alvarez
Even from a distance, DD could see the gleaming red optical sensors.
Selbst aus der Ferne sah DD das rote Glühen der optischen Sensoren.
Anderson, Kevin / Scattered SunsAnderson, Kevin / Gefallene Sonnen
Gefallene Sonnen
Anderson, Kevin
© 2006 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
© 2005 by WordFire, Inc.
Scattered Suns
Anderson, Kevin
© 2005 by WordFire, Inc.
The night wind paused; the thickets and trees kept silence; the tones went gleaming through the woodland shadows as if they were part of the moonlight.
Der Nachtwind ruhte, Baum und Gebüsch schwiegen, durch die tiefe Stille des düstern Waldes leuchteten Heinrichs Töne wie mit den Mondesstrahlen verschlungen.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
The EMU was gleaming white, with the Stars and Stripes still proudly emblazoned on his sleeve.
Die EMU glänzte weiß, und am Ärmel prangte noch immer das Sternenbanner.
Baxter, Stephen / SpaceBaxter, Stephen / Raum
Raum
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Verlag UllsteinHeyneList GmbH & Co. KG, München
Space
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
'Let thy diamond crown sparkle, thou mighty sage! he cried, with gleaming eyes riveted on the empty canvas. Throw off the Isis-veil which thou hast cast over thy head at the approach of the uninitiate!
»Laß immer deine Diamantkrone funkeln, du hoher Greis!« rief er endlich, den glühenden Blick starr auf die Leinwand geheftet, »wirf ab den Isisschleier, den du über dein Haupt warfst, als Unheilige dir nahe traten!
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

gleam of silver
Silberblick
gleam of hope
Lichtblick

Word forms

gleam

noun
SingularPlural
Common casegleamgleams
Possessive casegleam'sgleams'

gleam

verb
Basic forms
Pastgleamed
Imperativegleam
Present Participle (Participle I)gleaming
Past Participle (Participle II)gleamed
Present Indefinite, Active Voice
I gleamwe gleam
you gleamyou gleam
he/she/it gleamsthey gleam
Present Continuous, Active Voice
I am gleamingwe are gleaming
you are gleamingyou are gleaming
he/she/it is gleamingthey are gleaming
Present Perfect, Active Voice
I have gleamedwe have gleamed
you have gleamedyou have gleamed
he/she/it has gleamedthey have gleamed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been gleamingwe have been gleaming
you have been gleamingyou have been gleaming
he/she/it has been gleamingthey have been gleaming
Past Indefinite, Active Voice
I gleamedwe gleamed
you gleamedyou gleamed
he/she/it gleamedthey gleamed
Past Continuous, Active Voice
I was gleamingwe were gleaming
you were gleamingyou were gleaming
he/she/it was gleamingthey were gleaming
Past Perfect, Active Voice
I had gleamedwe had gleamed
you had gleamedyou had gleamed
he/she/it had gleamedthey had gleamed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been gleamingwe had been gleaming
you had been gleamingyou had been gleaming
he/she/it had been gleamingthey had been gleaming
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will gleamwe shall/will gleam
you will gleamyou will gleam
he/she/it will gleamthey will gleam
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be gleamingwe shall/will be gleaming
you will be gleamingyou will be gleaming
he/she/it will be gleamingthey will be gleaming
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have gleamedwe shall/will have gleamed
you will have gleamedyou will have gleamed
he/she/it will have gleamedthey will have gleamed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been gleamingwe shall/will have been gleaming
you will have been gleamingyou will have been gleaming
he/she/it will have been gleamingthey will have been gleaming
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would gleamwe should/would gleam
you would gleamyou would gleam
he/she/it would gleamthey would gleam
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be gleamingwe should/would be gleaming
you would be gleamingyou would be gleaming
he/she/it would be gleamingthey would be gleaming
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have gleamedwe should/would have gleamed
you would have gleamedyou would have gleamed
he/she/it would have gleamedthey would have gleamed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been gleamingwe should/would have been gleaming
you would have been gleamingyou would have been gleaming
he/she/it would have been gleamingthey would have been gleaming
Present Indefinite, Passive Voice
I am gleamedwe are gleamed
you are gleamedyou are gleamed
he/she/it is gleamedthey are gleamed
Present Continuous, Passive Voice
I am being gleamedwe are being gleamed
you are being gleamedyou are being gleamed
he/she/it is being gleamedthey are being gleamed
Present Perfect, Passive Voice
I have been gleamedwe have been gleamed
you have been gleamedyou have been gleamed
he/she/it has been gleamedthey have been gleamed
Past Indefinite, Passive Voice
I was gleamedwe were gleamed
you were gleamedyou were gleamed
he/she/it was gleamedthey were gleamed
Past Continuous, Passive Voice
I was being gleamedwe were being gleamed
you were being gleamedyou were being gleamed
he/she/it was being gleamedthey were being gleamed
Past Perfect, Passive Voice
I had been gleamedwe had been gleamed
you had been gleamedyou had been gleamed
he/she/it had been gleamedthey had been gleamed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be gleamedwe shall/will be gleamed
you will be gleamedyou will be gleamed
he/she/it will be gleamedthey will be gleamed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been gleamedwe shall/will have been gleamed
you will have been gleamedyou will have been gleamed
he/she/it will have been gleamedthey will have been gleamed