Examples from texts
"We have most of the ground floor, but a lot of Regians are holding out in the tower."Wir haben fast das gesamte untere Stockwerk eingenommen, aber eine ganze Anzahl von Regianern hat sich im Turm verschanzt.Alexander, Lloyd / KestrelAlexander, Lloyd / Der TurmfalkeDer TurmfalkeAlexander, Lloyd© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg© 1982 by Lloyd AlexanderKestrelAlexander, Lloyd© Lloyd Alexander, 1982
On the ground floor, pointed arches open out into a vaulted hall.Unten öffnen sich Spitzbögen auf eine gewölbte Halle.Toman, Rolf / Romanesque. Architecture, Sculpture, PaintingToman, Rolf / Romanik. Architektur, Skulptur, MalereiRomanik. Architektur, Skulptur, MalereiToman, Rolf© 2007 für diese Ausgabe: Tandem Verlag GmbH© 2004 Tandem Verlag GmbHRomanesque. Architecture, Sculpture, PaintingToman, Rolf© 2007 for this edition: Tandem Verlag GmbH© 2004 Tandem Verlag GmbH
Next door, the purchases of diamonds and emeralds being rung up on Borsheim’s cash registers are a good way of spotting which shareholders got into the Berkshire Hathaway success story on the ground floor.Währenddessen zeigt sich am Kaufverhalten der Aktionäre im Laden nebenan, wer bereits frühzeitig in Berkshire Hathaway investiert hat und sich entsprechend wertvolle Smaragde und Diamanten leisten kann.©2007 Gruppe Deutsche Börsehttp://deutsche-boerse.com 29.05.2011©2007 Deutsche Börse AGhttp://deutsche-boerse.com 29.05.2011
Florentyna spent her last six months at Bloomingdale's on the ground floor in charge of six counters with the new title of junior supervisor.Florentyna verbrachte ihre letzten sechs Monate bei Bloomingdale mit dem neuen Titel einer Zweiten Aufseherin, als Herrin über sechs Ladentische.Archer, Jeffrey / Kane And AbelArcher, Jeffrey / Kain und AbelKain und AbelArcher, Jeffrey© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach© 1979 by Jeffrey ArcherKane And AbelArcher, Jeffrey© 1979 by Jeffrey Archer
Most of the time the ground floor swarmed with human shapes."Das Erdgeschoß wimmelte meist von Menschengestalten.«Canetti, Elias / Crowds and PowerCanetti, Elias / Masse und MachtMasse und MachtCanetti, Elias© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960Crowds and PowerCanetti, Elias© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg© 1962, 1973 by Victor Gollancz Ltd
Only the doors on the ground floor had obviously been given a fresh coat of paint fairly recently, in a dull brown shade with numbers painted on them clumsily, as if by a child, one for each door.Nur die Türen im Erdgeschoss hatten offenbar vor nicht allzu langer Zeit einen frischen Anstrich bekommen, ein schmutziges Braun, auf das, ungelenk wie von Kinderhand, eine Zahl gepinselt war.Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / TintenherzTintenherzFunke, Cornelia© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003InkheartFunke, Cornelia© 2003 by Dressler Verlag© 2003 by The Chicken House
However, an unwanted side effect is that the ground floor level is also brought up - which may cause you to remark,"Where did all that noise come from?").Allerdings wurde - als unerwünschter Nebeneffekt - dabei leider auch das Grundrauschen der Aufnahme angehoben; was zur Frage führt: «Wo kommt all dieses Rauschen her?http://www.tcelectronic.com 3/2/2012http://www.tcelectronic.com 3/2/2012
"I got in on the ground floor about five years ago.»Vor ungefähr fünf Jahren fing ich ganz unten bei Genetron an.Bear, Greg / Blood MusicBear, Greg / BlutmusikBlutmusikBear, Greg© 1985 Greg Bear© 2008 der deutschen Ausgabe und der Ubersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbHBlood MusicBear, Greg© 1985, 2002 by Greg Bear
Some went for the darkened ground-floor rooms; the captain and the rest went straight up for the master bedroom.Während einige die dunklen Räume im Erdgeschoß durchsuchten, stürmte der Offizier mit den anderen die Treppe zum Elternschlafzimmer hinauf.Forsyth, Frederick / The fist of godForsyth, Frederick / Die Faust GottesDie Faust GottesForsyth, Frederick© 1994 by Transworld Publisher Ltd., London© 1994 by C. Bertelsmann Verlag, MünchenThe fist of godForsyth, Frederick© 1995 by Bantam Books
Any opening control adjacent to a door referred to in paragraph 3.6, whether being outside or inside of the vehicle, shall not be higher than 1300 mm from the ground or the floor.Die Öffnungseinrichtungen neben einer Tür gemäß Abschnitt 3.6 dürfen, unabhängig davon, ob sie sich innerhalb oder außerhalb des Fahrzeugs befinden, nicht mehr als 1300 mm über der Fahrbahn bzw. dem Fußboden liegen.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Any opening control adjacent to a door referred to in paragraph 7.12.4, whether being outside or inside of the vehicle, shall not be higher than 130 cm from the ground or the floor.Einrichtungen zur Betätigung der Türöffnung neben einer Tür gemäß 7.12.4 dürfen, unabhängig davon, ob sie sich innerhalb oder außerhalb des Fahrzeugs befinden, nicht mehr als 130 cm über der Fahrbahn oder dem Fußboden liegen.© Europäische Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 28.12.2010© European Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 28.12.2010
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!