about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

"We have most of the ground floor, but a lot of Regians are holding out in the tower.
"Wir haben fast das gesamte untere Stockwerk eingenommen, aber eine ganze Anzahl von Regianern hat sich im Turm verschanzt.
Alexander, Lloyd / KestrelAlexander, Lloyd / Der Turmfalke
Der Turmfalke
Alexander, Lloyd
© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg
© 1982 by Lloyd Alexander
Kestrel
Alexander, Lloyd
© Lloyd Alexander, 1982
On the ground floor, pointed arches open out into a vaulted hall.
Unten öffnen sich Spitzbögen auf eine gewölbte Halle.
Toman, Rolf / Romanesque. Architecture, Sculpture, PaintingToman, Rolf / Romanik. Architektur, Skulptur, Malerei
Romanik. Architektur, Skulptur, Malerei
Toman, Rolf
© 2007 für diese Ausgabe: Tandem Verlag GmbH
© 2004 Tandem Verlag GmbH
Romanesque. Architecture, Sculpture, Painting
Toman, Rolf
© 2007 for this edition: Tandem Verlag GmbH
© 2004 Tandem Verlag GmbH
Next door, the purchases of diamonds and emeralds being rung up on Borsheim’s cash registers are a good way of spotting which shareholders got into the Berkshire Hathaway success story on the ground floor.
Währenddessen zeigt sich am Kaufverhalten der Aktionäre im Laden nebenan, wer bereits frühzeitig in Berkshire Hathaway investiert hat und sich entsprechend wertvolle Smaragde und Diamanten leisten kann.
©2007 Gruppe Deutsche Börse
©2007 Deutsche Börse AG
Florentyna spent her last six months at Bloomingdale's on the ground floor in charge of six counters with the new title of junior supervisor.
Florentyna verbrachte ihre letzten sechs Monate bei Bloomingdale mit dem neuen Titel einer Zweiten Aufseherin, als Herrin über sechs Ladentische.
Archer, Jeffrey / Kane And AbelArcher, Jeffrey / Kain und Abel
Kain und Abel
Archer, Jeffrey
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
© 1979 by Jeffrey Archer
Kane And Abel
Archer, Jeffrey
© 1979 by Jeffrey Archer
Most of the time the ground floor swarmed with human shapes."
Das Erdgeschoß wimmelte meist von Menschengestalten.«
Canetti, Elias / Crowds and PowerCanetti, Elias / Masse und Macht
Masse und Macht
Canetti, Elias
© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960
Crowds and Power
Canetti, Elias
© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg
© 1962, 1973 by Victor Gollancz Ltd
Only the doors on the ground floor had obviously been given a fresh coat of paint fairly recently, in a dull brown shade with numbers painted on them clumsily, as if by a child, one for each door.
Nur die Türen im Erdgeschoss hatten offenbar vor nicht allzu langer Zeit einen frischen Anstrich bekommen, ein schmutziges Braun, auf das, ungelenk wie von Kinderhand, eine Zahl gepinselt war.
Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / Tintenherz
Tintenherz
Funke, Cornelia
© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003
Inkheart
Funke, Cornelia
© 2003 by Dressler Verlag
© 2003 by The Chicken House
However, an unwanted side effect is that the ground floor level is also brought up - which may cause you to remark,"Where did all that noise come from?").
Allerdings wurde - als unerwünschter Nebeneffekt - dabei leider auch das Grundrauschen der Aufnahme angehoben; was zur Frage führt: «Wo kommt all dieses Rauschen her?
"I got in on the ground floor about five years ago.
»Vor ungefähr fünf Jahren fing ich ganz unten bei Genetron an.
Bear, Greg / Blood MusicBear, Greg / Blutmusik
Blutmusik
Bear, Greg
© 1985 Greg Bear
© 2008 der deutschen Ausgabe und der Ubersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Blood Music
Bear, Greg
© 1985, 2002 by Greg Bear
Some went for the darkened ground-floor rooms; the captain and the rest went straight up for the master bedroom.
Während einige die dunklen Räume im Erdgeschoß durchsuchten, stürmte der Offizier mit den anderen die Treppe zum Elternschlafzimmer hinauf.
Forsyth, Frederick / The fist of godForsyth, Frederick / Die Faust Gottes
Die Faust Gottes
Forsyth, Frederick
© 1994 by Transworld Publisher Ltd., London
© 1994 by C. Bertelsmann Verlag, München
The fist of god
Forsyth, Frederick
© 1995 by Bantam Books
Any opening control adjacent to a door referred to in paragraph 3.6, whether being outside or inside of the vehicle, shall not be higher than 1300 mm from the ground or the floor.
Die Öffnungseinrichtungen neben einer Tür gemäß Abschnitt 3.6 dürfen, unabhängig davon, ob sie sich innerhalb oder außerhalb des Fahrzeugs befinden, nicht mehr als 1300 mm über der Fahrbahn bzw. dem Fußboden liegen.
Any opening control adjacent to a door referred to in paragraph 7.12.4, whether being outside or inside of the vehicle, shall not be higher than 130 cm from the ground or the floor.
Einrichtungen zur Betätigung der Türöffnung neben einer Tür gemäß 7.12.4 dürfen, unabhängig davon, ob sie sich innerhalb oder außerhalb des Fahrzeugs befinden, nicht mehr als 130 cm über der Fahrbahn oder dem Fußboden liegen.
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!