about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

He is the guardian of a treasure and the treasure is within himself.
Er ist der Hüter eines Schatzes, und der Schatz ist in ihm.
Canetti, Elias / Crowds and PowerCanetti, Elias / Masse und Macht
Masse und Macht
Canetti, Elias
© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960
Crowds and Power
Canetti, Elias
© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg
© 1962, 1973 by Victor Gollancz Ltd
As guardian of the correct application of Community legislation, the Commission could not ignore the Court's judgment.
Die Kommission in ihrer Eigenschaft als Garant der ordnungsgemäßen Anwendung des Gemeinschaftsrechts mußte diesem Urteil selbstverständlich Folge leisten.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
As guardian of the Treaties the Commission has to ensure that this obligation is complied with.
Als Hüterin der Verträge hat die Kommission dafür Sorge zu tragen, daß diese Verpflichtung eingehalten wird.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
She spied an unobtrusive guardian robot-scarcely needed, as rare as visitors were.
Laurinda bemerkte einen unaufdringlichen Robotwächter, den man kaum benötigte, denn nur selten kamen Besucher hierher.
Anderson, Poul / GenesisAnderson, Poul / Genesis
Genesis
Anderson, Poul
© 2000 by The Trigonier Trust
© für die deutschsprachige Ausgabe 2001 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
Genesis
Anderson, Poul
© 2000 by The Trigonier Trust
«You know, Emma, if you were so concerned about this boy, you could have taken the initiative. You could have tried to find him a guardian of your choice, for instance.
Emma, wenn Sie so besorgt um den Jungen sind, hätten Sie doch die Initiative ergreifen und ihm zum Beispiel einen Leibwächter Ihrer Wahl stellen können.
Baxter, Stephen / TimeBaxter, Stephen / Zeit
Zeit
Baxter, Stephen
© 1999 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Time
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
Whereas such persons are incapable of giving their free consent to take part in a clinical trial; whereas, therefore, such consent must be given in writing by their parents or their guardian or their legal representative;
Diese Personen können die Zustimmung zur Teilnahme an einer klinischen Prüfung nicht selbst erteilen, so daß diese durch die Eltern, den Vormund oder eine gesetzlich verantwortliche Person in schriftlicher Form erteilt werden muß.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
As guardian of the Treaties, the Commission takes care to ensure that the free movement of goods and persons is not subject to unjustified impediments which would seriously disrupt the functioning of the internal market.
Als Hüterin der Verträge sorgt die Kommission dafür, daß der freie Waren- und Personenverkehr nicht ungerechtfertigten Behinderungen ausgesetzt wird, die das Funktionieren des Binnenmarktes ernsthaft stören.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
Two men and their white guardian angels.
Vor zwei Männern und ihren weißen Schutzengeln.
Funke, Cornelia / InkdeathFunke, Cornelia / Tintentod
Tintentod
Funke, Cornelia
© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Inkdeath
Funke, Cornelia
©2007 Dressler Verlag
©2008 Anthea Bell
In its capacity as guardian of the Treaties, the European Commission should guarantee that these principles are implemented.
Die Europäische Kommission muß als Hüterin der Verträge für die Anwendung der vorgenannten Prinzipien Sorge tragen.
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
But Balbulus stood in front of his work as if he were its guardian, and his eyes were so expressionless that Mo wondered how a man who bent so cold a gaze on the world could paint such pictures.
Aber Balbulus stand vor seiner Arbeit, als wäre er ihr Wächter, und seine Augen blickten so ausdruckslos, dass Mo sich fragte, wie ein Mann, der die Welt so kalt betrachtete, solche Bilder malen konnte.
Funke, Cornelia / InkdeathFunke, Cornelia / Tintentod
Tintentod
Funke, Cornelia
© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Inkdeath
Funke, Cornelia
©2007 by Dressler Verlag
©2008 by Anthea Bell
He had the backing of C.P. Scott, editor of the Manchester Guardian and one of Lloyd George's staunchest supporters.
Lloyd George konnte sich auf C. P. Scott, Herausgeber des Manchester Guardian und einer seiner ergebensten Anhänger, verlassen.
Rose, John / The Myths of ZionismRose, John / Mythen des Zionismus
Mythen des Zionismus
Rose, John
© 2004 John Rose
© 2006 Rotpunktverlag (deutsche Ausgabe)
The Myths of Zionism
Rose, John
© John Rose 2004
The Decision was interpreted and applied by the Court of First Instance in Carvel and Guardian Newspapers v. Council.
Der Beschluß wurde ausgelegt und angewandt vom Gericht erster Instanz in der Rechtssache Carvel and Guardian Newspapers gegen Rat.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
For patients under age 14, consent should usually be obtained from legally authorized guardians, usually parents.
Bei einem Alter unter 14 Jahren sollte in der Regel die Einwilligung der Personensorgeberechtigten, üblicherweise der Eltern, eingeholt werden.
© 2011 Deutsches Ärzteblatt
© 2011 Deutsches Ärzteblatt

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

legal guardian
Erziehungsberechtigte
appointment of a guardian
Bestellung eines Vormunds
legal guardian
Vormund

Word forms

guardian

noun
SingularPlural
Common caseguardianguardians
Possessive caseguardian'sguardians'