about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Or do you see them anywhere?" he inquired of the boy who was still pointing his gun at Meggie and her mother.
Oder siehst du sie irgendwo?« Fragend drehte er sich zu dem Jungen um, der Meggie und ihrer Mutter immer noch die Flinte entgegenhielt.
Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / Tintenherz
Tintenherz
Funke, Cornelia
© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003
Inkheart
Funke, Cornelia
© 2003 by Dressler Verlag
© 2003 by The Chicken House
The ironclad tank man raised a titanic steel-plated arm, showing a circular cluster of long tubes — heavy-caliber gun barrels that rotated around a central axis.
Der gepanzerte Mann hob einen enormen, von Eisen umhüllten Arm mit einer kreisförmigen Anordnung langer Rohre - es handelte sich um großkalibrige Waffenläufe, die an einer zentralen Achse rotierten.
Anderson, Kevin / League of Extraordinary GentlemenAnderson, Kevin / Die Liga der aussergewöhnlichen Gentlemen
Die Liga der aussergewöhnlichen Gentlemen
Anderson, Kevin
© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation
© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
League of Extraordinary Gentlemen
Anderson, Kevin
© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation
At that moment Rachel wheeled around the corner of the alcove and the room exploded in the light of another round being fired from her gun.
In diesem Moment stürmte Rachel aus dem kleinen Flur, und eine weitere Salve explodierte aus ihrer Waffe.
Connelly, Michael / The poetConnelly, Michael / Der Poet
Der Poet
Connelly, Michael
© 1996 by Michael Connelly
© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen
© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
The poet
Connelly, Michael
© 1996 by Hieronymous, Inc.
I told her I went for the gun to simply get it away from Gladden, nothing more.
Ich sagte, daß mein einziges Trachten gewesen sei, Gladden die Waffe zu entwenden.
Connelly, Michael / The poetConnelly, Michael / Der Poet
Der Poet
Connelly, Michael
© 1996 by Michael Connelly
© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen
© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
The poet
Connelly, Michael
© 1996 by Hieronymous, Inc.
I'll put on my hanger, and sling the gun over my shoulder; and then, you see, I shall be a regular sportsman.
Ich schnalle meinen Hirschfänger um, und hänge das Gewehr über die Schulter, da seh ich aus wie ein Jäger.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
He found one that had a gun barrel hanging low enough for him to swing on it.
Bei einem Panzer hing das Kanonenrohr sogar tief genug herab, um sich daran hinaufzuschwingen.
White, James / Final DiagnosisWhite, James / Die letzte Diagnose
Die letzte Diagnose
White, James
© 1999 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Final Diagnosis
White, James
© 1997 by James White
Then Mami had to meet Tio Vie in the middle of the night with the gun hidden under her raincoat so it wouldn't be on the premises in case the police came.
Dann mußte Mami sich mitten in der Nacht mit Tio Vic treffen, die Pistole unter ihrem Regenmantel versteckt, damit sie sich nicht im Haus befand, falls die Polizei käme.
Alvarez, Julia / How The Garcia Girls Lost Their AccentsAlvarez, Julia / Wie die Garcia Girls ihren Akzent verloren
Wie die Garcia Girls ihren Akzent verloren
Alvarez, Julia
© 1991 by Julia Alvarez
© ECON Taschenbuch Verlag GmbH, Dusseldorf und Wien
How The Garcia Girls Lost Their Accents
Alvarez, Julia
© 1991 by Julia Alvarez
"Now then," he cried, " fire away into the open."But it was in vain that he pulled at the thread; the little man's arms hung limp and motionless; the gun rose no more to his shoulder—his shooting was at an end.
»Nun schieß ins Freie«, rief er, aber er mochte an dem Fädchen ziehn, soviel als er wollte, schlaff hingen die Arme des kleinen Jägers herab. Er legte nicht mehr die Büchse an, er schoß nicht mehr los.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Her hands were shaking, and her face was covered with red blotches as it always when she was worked up, but she looked more than determined to use the gun.
Ihre Hände zitterten, und ihr Gesicht war übersät mit roten Flecken, wie immer, wenn sie sich aufregte, doch sie sah mehr als entschlossen aus, die Waffe auch zu benutzen.
Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / Tintenherz
Tintenherz
Funke, Cornelia
© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003
Inkheart
Funke, Cornelia
© 2003 by Dressler Verlag
© 2003 by The Chicken House
"You're saying this guy hypnotized my brother and these others into putting a gun in their mouths and pulling the trigger?"
»Wollen Sie damit sagen, daß dieser Kerl meinen Bruder und diese anderen Männer hypnotisiert und so dazu gebracht hat, sich eine Waffe in den Mund zu stecken und auf den Abzug zu drücken?«
Connelly, Michael / The poetConnelly, Michael / Der Poet
Der Poet
Connelly, Michael
© 1996 by Michael Connelly
© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen
© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
The poet
Connelly, Michael
© 1996 by Hieronymous, Inc.
By way of demonstration, he picked up the gun and folded the stock against the barrel.
Er führte es vor.
Case, John / The Eighth DayCase, John / Der achte Tag
Der achte Tag
Case, John
© 2002 by John Case
© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004
The Eighth Day
Case, John
© 2002 by John Case
"Gimme that gun!"
"Gib mir die Knarre!"
Mingus, Charles / Beneath the UnderdogMingus, Charles / Beneath The Underdog
Beneath The Underdog
Mingus, Charles
© 1971 by Charles Mingus und Nel King
© fur die deutsche Ausgabe 1980, 2002
Beneath the Underdog
Mingus, Charles
© 1971 by Charles Mingus and Nel King
I been hoping to see you ever since the day you handed me my gun."
Seit dem Tag, als du mir mein Gewehr gegeben hast, habe ich gehofft, daß du mal kommst."
Mingus, Charles / Beneath the UnderdogMingus, Charles / Beneath The Underdog
Beneath The Underdog
Mingus, Charles
© 1971 by Charles Mingus und Nel King
© fur die deutsche Ausgabe 1980, 2002
Beneath the Underdog
Mingus, Charles
© 1971 by Charles Mingus and Nel King
With which FeEx shied the gun, the hunting knife, and finally the sabretache into the pond.
Damit schleuderte Felix Flinte, Hirschfänger und zuletzt noch die Patrontasche in den Teich.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
He wears an army-type khaki uniform, a gun swung over his shoulder.
Er trägt eine pseudomilitärische Uniform und hat ein Gewehr geschultert.
Alvarez, Julia / How The Garcia Girls Lost Their AccentsAlvarez, Julia / Wie die Garcia Girls ihren Akzent verloren
Wie die Garcia Girls ihren Akzent verloren
Alvarez, Julia
© 1991 by Julia Alvarez
© ECON Taschenbuch Verlag GmbH, Dusseldorf und Wien
How The Garcia Girls Lost Their Accents
Alvarez, Julia
© 1991 by Julia Alvarez

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

sporting gun
Jagdgewehr
airbrush gun
Airbrushpistole
gun spotter
Artillerieaufklärer
flash gun
Blitzgerät
stud welding gun
Bolzenschweißpistole
decorating gun
Dekorpistole
electron gun
Elektronenkanone
electrostatic spray gun
elektrostatische Spritzpistole
grease gun
Fettpistole
grease gun
Fettspritze
pressure grease gun
Fettspritze
flame gun
Flammspritzpistole
flame-spraying gun
Flammspritzpistole
gas spray gun
Flammspritzpistole
rat gun
Gartenflinte

Word forms

gun

verb
Basic forms
Pastgunned
Imperativegun
Present Participle (Participle I)gunning
Past Participle (Participle II)gunned
Present Indefinite, Active Voice
I gunwe gun
you gunyou gun
he/she/it gunsthey gun
Present Continuous, Active Voice
I am gunningwe are gunning
you are gunningyou are gunning
he/she/it is gunningthey are gunning
Present Perfect, Active Voice
I have gunnedwe have gunned
you have gunnedyou have gunned
he/she/it has gunnedthey have gunned
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been gunningwe have been gunning
you have been gunningyou have been gunning
he/she/it has been gunningthey have been gunning
Past Indefinite, Active Voice
I gunnedwe gunned
you gunnedyou gunned
he/she/it gunnedthey gunned
Past Continuous, Active Voice
I was gunningwe were gunning
you were gunningyou were gunning
he/she/it was gunningthey were gunning
Past Perfect, Active Voice
I had gunnedwe had gunned
you had gunnedyou had gunned
he/she/it had gunnedthey had gunned
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been gunningwe had been gunning
you had been gunningyou had been gunning
he/she/it had been gunningthey had been gunning
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will gunwe shall/will gun
you will gunyou will gun
he/she/it will gunthey will gun
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be gunningwe shall/will be gunning
you will be gunningyou will be gunning
he/she/it will be gunningthey will be gunning
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have gunnedwe shall/will have gunned
you will have gunnedyou will have gunned
he/she/it will have gunnedthey will have gunned
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been gunningwe shall/will have been gunning
you will have been gunningyou will have been gunning
he/she/it will have been gunningthey will have been gunning
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would gunwe should/would gun
you would gunyou would gun
he/she/it would gunthey would gun
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be gunningwe should/would be gunning
you would be gunningyou would be gunning
he/she/it would be gunningthey would be gunning
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have gunnedwe should/would have gunned
you would have gunnedyou would have gunned
he/she/it would have gunnedthey would have gunned
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been gunningwe should/would have been gunning
you would have been gunningyou would have been gunning
he/she/it would have been gunningthey would have been gunning
Present Indefinite, Passive Voice
I am gunnedwe are gunned
you are gunnedyou are gunned
he/she/it is gunnedthey are gunned
Present Continuous, Passive Voice
I am being gunnedwe are being gunned
you are being gunnedyou are being gunned
he/she/it is being gunnedthey are being gunned
Present Perfect, Passive Voice
I have been gunnedwe have been gunned
you have been gunnedyou have been gunned
he/she/it has been gunnedthey have been gunned
Past Indefinite, Passive Voice
I was gunnedwe were gunned
you were gunnedyou were gunned
he/she/it was gunnedthey were gunned
Past Continuous, Passive Voice
I was being gunnedwe were being gunned
you were being gunnedyou were being gunned
he/she/it was being gunnedthey were being gunned
Past Perfect, Passive Voice
I had been gunnedwe had been gunned
you had been gunnedyou had been gunned
he/she/it had been gunnedthey had been gunned
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be gunnedwe shall/will be gunned
you will be gunnedyou will be gunned
he/she/it will be gunnedthey will be gunned
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been gunnedwe shall/will have been gunned
you will have been gunnedyou will have been gunned
he/she/it will have been gunnedthey will have been gunned

gun

noun
SingularPlural
Common casegunguns
Possessive casegun'sguns'