Examples from texts
You may also hand in the form at any of the Commission's representative offices in the Member States.Das Formular kann auch bei einer Vertretung der Kommission in den Mitgliedstaaten abgegeben werden.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 04.05.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 04.05.2011
We had therefore only a few hours in which to try and see one of the rarest aquatic mammals in the world in a river in which it would be hard to see your hand in front of your face.Uns blieben folglich nur ein paar Stunden Zeit, nach einem der seltensten im Wasser lebenden Säugetiere der Welt zu suchen, und zwar in einem Fluß, in dem man kaum die Hand vor Augen sehen konnte.Adams, Douglas,Carwardine, Mark / Last Chance to SeeAdams, Douglas,Carwardine, Mark / Die letzten ihrer ArtDie letzten ihrer ArtAdams, Douglas,Carwardine, Mark© Serious Productions Limited and Mark Carwardine, 1990© der deutschen Ausgabe 1991 by Rogner & Bernhard, HamburgLast Chance to SeeAdams, Douglas,Carwardine, Mark© 1990 Serious Productions Ltd. and Mark Carwardine
you still have a free hand in the running of your own department!Deine eigene Abteilung kannst du ganz nach deinem Gutdünken führen."Archer, Jeffrey / Kane And AbelArcher, Jeffrey / Kain und AbelKain und AbelArcher, Jeffrey© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach© 1979 by Jeffrey ArcherKane And AbelArcher, Jeffrey© 1979 by Jeffrey Archer
Placing her hand in his inside pocket she removed a wallet and asked, "Then what's this?Sie fuhr mit der Hand in seine Brusttasche und zog eine Brieftasche heraus. »Und was ist das?Archer, Jeffrey / A Matter of HonourArcher, Jeffrey / Ein Mann von EhreEin Mann von EhreArcher, Jeffrey© 1986 by Jeffrey Archer© 2002 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch GladbachA Matter of HonourArcher, Jeffrey© 1986 by Jeffrey Archer
To gain their ECTS-credits, students had to give a presentation or hand in a written case study.Den obligaten Leitungsnachweis hatten die Studierenden in Form eines Referates oder einer schriftlichen Fallbesprechung zu erbringen.©2011 Rosentreter et al.
Never in his life had he raised a hand in anger.Noch nie im Leben hatte er im Zorn die Hand erhoben.Alexander, Lloyd / WestmarkAlexander, Lloyd / Aufruhr in WestmarkAufruhr in WestmarkAlexander, Lloyd© 1981 by Lloyd Alexander© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, WürzburgWestmarkAlexander, Lloyd© Lloyd Alexander, 1981
He reached out, and Cesca instinctively grasped his hand in disbelief.Er streckte die Hand aus und Cesca griff instinktiv danach.Anderson, Kevin / Hidden EmpireAnderson, Kevin / Das ImperiumDas ImperiumAnderson, Kevin© 2002 by WordFire Inc.© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KGHidden EmpireAnderson, Kevin© 2002 by WordFire, Inc.
All employees in direct or indirect contact with baggage were called upon to hand in their ideas for the further optimization of baggage handling.Sämtliche Mitarbeiter im direkten oder indirekten Gepäckkontakt waren aufgerufen, ihre Ideen zur weiteren Optimierung des Gepäckhandlings einzureichen.http://konzern.lufthansa.com/en/ 5/18/2012http://konzern.lufthansa.com/en/ 5/18/2012
Restricted Cash: as at December 31, 2004 cash on hand in the amount of T€ 705 was restricted in connection with a liability towards a customer.Zweckgebundene Zahlungsmittel Zum 31. Dezember 2004 waren Barmittel in Höhe von T€ 705 im Zusammenhang mit einer Verpflichtung gegenüber einem Kunden zweckgebunden.© Beta Systems Software AG 2012http://www.betasystems.de/ 4/5/2012© Beta Systems Software AG 2012http://www.betasystems.de/ 4/5/2012
"'N we hope you'll stay longer this time than the last," Bednar assured Sparrow with one hand in the punk's narrow belt.»Und wir hoffen, daß du länger drin bleibst als letztesmal«, meinte Bednar, während er Sparrow am Hosengürtel packte.Algren, Nelson / The Man with the Golden ArmAlgren, Nelson / Der Mann mit dem goldenen ArmDer Mann mit dem goldenen ArmAlgren, Nelson© 1983 by Zweitausendeins, Hamburg© 1949 by Nelson AlgrenThe Man with the Golden ArmAlgren, Nelson© 1949 by Nelson Algren, renewed 1976
When I had been sitting there for three hours, with the little hand in mine, stroking and nursing it, the little soul awoke from a slumber into which she bad. fallen, and felt no further pain.Drei Stunden hatt ich nun da gesessen, die kleine Hand in meiner haltend und sie streichelnd und pflegend. Da erwachte das liebe Weibchen aus leichtem Schlummer in den sie gesunken und fühlte keinen Schmerz mehr.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
When she had pushed her hand in maybe six inches, the dust started to resist her motion, as if compacting.Nachdem sie die Hand vielleicht fünfzehn Zentimeter tief in den Boden gestoßen hatte, traf sie auf Widerstand, als ob der Untergrund sich verdichtete.Baxter, Stephen / TimeBaxter, Stephen / ZeitZeitBaxter, Stephen© 1999 by Stephen Baxter© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenTimeBaxter, Stephen© 2000 by Stephen Baxter
Orli paused to look at the letters written by a clawed Klikiss hand in an incomprehensible language, but her father nudged her forward.Orli wollte stehen bleiben und die Zeichen betrachten, die vor zehntausend Jahren Klikiss-Klauen ins Gestein geritzt hatten, doch ihr Vater zog sie mit sich.Anderson, Kevin / Horizon StormsAnderson, Kevin / SonnenstürmeSonnenstürmeAnderson, Kevin© 2004 by WordFire, Inc.© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenHorizon StormsAnderson, Kevin© 2004 by WordFire, Inc.
Even the oldest miners' eyes sparkled when she gave them her hand in kindly greeting, as she did to them all.Selbst den ältesten Bergleuten funkelten die Augen, als Ulla ihnen sowie allen übrigen die Hand bot zum freundlichen Gruß.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Turning quickly round and seeing her, he put his hand in his purse and brought it out full of zecchini, which he was about to throw to her.Sowie er, sich rasch umwendend, die Alte erblickte, griff er in den Beutel und holte eine Handvoll Zechinen heraus, die er ihr zuwerfen wollte.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
hand in one's resignation
seinen Rücktritt einreichen
be hand in glove
unter einer Decke stecken