Presently I thought I could hear the notes of a solemn hymn floating on the air ; it grew more distinct, and I made out male voices singing a choral.
Mir war es bald als hörte ich die Akkorde eines feierlichen Chorals durch die Lüfte schweben - die Töne wurden deutlicher, ich unterschied Männerstimmen, die einen geistlichen Choral absangen.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
"Nietzsche's hymn to the human beast of prey," Horkheimer noted in 1933, "always maintains a socially critical {gesellschaftkritischen) undertone .... Several tendencies of the Enlightenment remain alive in him."
»Nietzsches Hymnus auf das Raubtier Mensch«, so schrieb Horkheimer 1933 gegen Spengler, »hatte immerhin noch einen gesellschaftskritischen Unterton [...] einzelne Tendenzen der Aufklärung sind in ihm noch lebendig.«
Aschheim, Steven E / The Nietzsche Legacy in Germany, 1890-1990Aschheim, Steven E / Nietzsche und die Deutschen
Down in the plaza, the Archfather of the official religion, Unison, stood like a kindly old saint in gaudy voluminous robes, leading groups in ritualized prayer and hymns of thanksgiving.
Der Erzvater der offiziellen Religion Unisono stand wie ein freundlicher alter Heiliger unten auf dem Platz, gekleidet in weite bunte Umhänge. Er sprach Ritualgebete und ließ Gläubige Dankgesänge anstimmen.
Anderson, Kevin / Horizon StormsAnderson, Kevin / Sonnenstürme
The morning light is breaking, and inspired Singers are soaring up in the sweet fresh morning air, proclaiming the advent of the Divine, and celebrating it with hymns of praise.
Die Morgenröte bricht an und schon schwingen sich begeisterte Sänger in die duftigen Lüfte und verkünden das Göttliche, es im Gesänge lobpreisend.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder