about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Providing global impetus to economy, society and ecology
Impulsgeber weltweit für Wirtschaft, Gesellschaft und Ökologie
This would give a further impetus to the standardization of products on the basis of their external appearance, and shelf life, at the expense of their organoleptic qualities.
Hierdurch würde einer Standardisierung der Erzeugnisse im Hinblick auf das äußere Erscheinungsbild und der Haltbarkeit Vorschub geleistet, was jedoch auf Kosten der organoleptischen Eigenschaften ginge.
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
The Research Centre's report, however, also attests the two evaluated programmes as giving a tangible impetus to the labour market.
Das Gutachten des Forschungszentrums bestätigt den beiden untersuchten Programmen aber auch spürbare Impulse für den Arbeitsmarkt.
The financial support provided by KfW therefore makes a substantial contribution to promoting the renewable energies sector as an employment engine, and creates impetus for innovation in an export-oriented economy.
Die KfW-Förderung trägt damit maßgeblich zum Jobmotor erneuerbare Energien bei und erweist sich zudem als Innovationsgeber der exportorientierten Wirtschaft.
This improves the living conditions for the people in these countries and provides an impetus for sustainable development.
So verbessern sie die Lebensbedingungen der Menschen vor Ort und geben Impulse für eine nachhaltige Entwicklung.
By creating the right framework, politics can provide the necessary impetus for fast-tracking the research, development and use of these promising fuels.
Die Politik kann durch das Setzen von Rahmenbedingungen notwendige Impulse liefern, um die Forschung, Entwicklung und Nutzung dieser vielversprechenden Kraftstoffe zügig voranzutreiben.
© Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA) 2010
© Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA) 2010
As the furniture was supplied by a local enterprise, the programme provided some impetus to the restarting of the economy in the country.
Da die Möbel von einem örtlichen Unternehmen geliefert wurden, trug das Programm zur Wiederankurbelung der Wirtschaft des Landes bei.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
In the Western industrialized nations, regulatory requirements for more fuel-efficient and lighter vehicles are providing the market with a further impetus.
In den westlichen Industrienationen verleihen zudem regulatorische Anforderungen nach verbrauchsärmeren und leichteren Fahrzeugen dem Markt neue Impulse.
© 2012 KUKA Aktiengesellschaft
© 2012 KUKA Aktiengesellschaft
Considers, furthermore, that it is of vital importance in assuring that the ACP side can fully give its impetus to the strengthened political dialogue which is likely to be one of the main features of the new partnership;
ist außerdem der Meinung, daß unbedingt gewährleistet werden muß, daß die AKP-Staaten einen umfassenden Beitrag zum verstärkten politischen Dialog leisten können, der wohl einer der Hauptfaktoren der neuen Partnerschaft sein wird;
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
The Mittelstandsbank is the sign of new impetus for the SME sector in Germany and KfW will accord the highest priority to this project in the current year.
Für die mittelständische Wirtschaft in Deutschland ist die Mittelstandsbank ein Aufbruchsignal. Die KfW wird diesem Projekt im laufenden Jahr höchste Priorität einräumen.
Equity markets failed to generate any notable impetus.
Von den Aktienmärkten gingen keine starken Impulse aus.
The main impetus came from the securities business, which benefited from increasing turnover on the stock markets.
Positive Impulse kamen insbesondere vom Wertpapiergeschäft, das von steigenden Aktienumsätzen profitierte.
© WestLB AG
© WestLB AG
At the same time this investment activity also generated the desired economic impetus, and stimulated job creation and protection.
Zum anderen setzten die angestoßenen Investitionen auch gezielt die angestrebten Konjunktur- und Beschäftigungsimpulse.
Added to this is the continued upward correction of the euro, which has been giving increased impetus to exports since the beginning of the year.
Überdies gibt die seit Jahresbeginn andauernde Abwärtskorrektur des Euros den Ausfuhren „Rückenwind".
The Lufthansa chief at that time, Jurgen Weber provided the impetus and is therefore widely regarded as the "Father" of the Star Alliance.
Der damalige Lufthansa-Chef Jürgen Weber gab den Ansporn dazu und gilt deshalb als der Vater der Star Alliance.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

impetus

noun
SingularPlural
Common caseimpetusimpetuses
Possessive caseimpetus', impetus'simpetuses'