about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

The 'excess profits' earned from terminating incoming calls from other Member States represent a cross-subsidy to consumers in one Member State from callers in all the other Member States.
Diese „übermäßigen Gewinne" aus der Zustellung eingehender Anrufe aus anderen Mitgliedstaaten stellen eine Quersubventionierung von Telefonkunden in einem Mitgliedstaat durch die Anrufer in allen anderen Mitgliedstaaten dar.
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
Heaven could have given you no more precious gifts; but you were never in all your born days in the least cut out for a sailor.
Aber zum Seemann habt Ihr Eure Lebetage gar nicht im mindesten getaugt.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
The Community has called on the authorities of the Sudan to respect human rights and humanitarian law in all parts of the country.
Die Gemeinschaft hat die Regierungsstellen des Sudan aufgefordert, die Menschenrechte und humanitären Gesetze in allen Landesteilen zu achten.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
whereas some five million families in all the Member States are afflicted with indescribable and ongoing emotional, psychological and financial difficulties,
in der Erwägung, daß über fünf Millionen Familien in den Mitgliedstaaten der Union tagtäglich einem unsäglichen emotionalen, psychischen und finanziellen Leidensdruck ausgesetzt sind,
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
Not all strengths were authorised in all Member States .
Nicht alle Stärken wurden in allen Mitgliedstaaten zugelassen .
equipment shall be capable of detecting small items of different metals, with a higher sensitivity for ferrous metals in all foreseeable conditions;
Das Gerät muss in der Lage sein, kleine Gegenstände aus verschiedenen Metallen aufzuspüren mit einer höheren Empfindlichkeit für Eisenmetallanteil unter allen vorhersehbaren Umständen.
There was not a soul in all the crowd able to resist the magic spell of this wonderful singing; and when she stopped, you heard nothing but sighs breaking the silence.
Nicht einer war, den der süßeste Zauber nicht umfing, und nur leise Seufzer gingen in der tiefen Stille auf, wenn die Sängerin schwieg.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
It is not our aim, however, to offer everyone in all these places an identical range of products; for legal reasons alone this is impossible.
Dabei ist es nicht unser Ziel, für jeden an jedem Platz jedes Produkt anzubieten; dies ist oft schon aufgrund rechtlicher Restriktionen unmöglich.
Malenfant-as one of only two people in all history to have been placed in the situation covered by the protocol-had never bothered to read it.
Malenfant - als eine von zwei Personen, die in der ganzen Menschheitsgeschichte in die Situation geraten waren, die das Protokoll beschrieb - hatte sich nie die Mühe gemacht, es zu lesen.
Baxter, Stephen / SpaceBaxter, Stephen / Raum
Raum
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Verlag UllsteinHeyneList GmbH & Co. KG, München
Space
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
Every single employee has made their contribution - regardless of whether on the ground or in the air, in executive management, in all of the business segments and at all of the Lufthansa locations worldwide.
Jeder einzelne Mitarbeiter hat dazu einen Beitrag geleistet - am Boden oder in der Luft, im Stab, in allen Geschäftsfeldern und weltweit an allen Lufthansa Standorten.
Telecommunications services were completely liberalized in all the countries of the European Union on 1 January 1998.
Am 1.1.1998 ist in allen Ländern der Union die vollständige Liberalisierung der Telekommunikationsdienste in Kraft getreten.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
Special attention needs to be paid to the development of local and regional administration in the environmental field in all the candidate countries.
Der Entwicklung des lokalen und regionalen Managements im Umweltbereich muß in allen Kandidatenstaaten besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
The normal trade description must be entered in all cases.
Auf jeden Fall ist die handelsübliche Bezeichnung der Waren anzugeben.
Since its establishment in 1969, Commerzbank International S.A. (CISAL) has been engaged in all forms of Euromarket transactions, acting within the overall strategy of the Commerzbank Group.
Die Commerzbank International S.A. - CISAL - betreibt seit ihrer Gründung im Jahr 1969 im Rahmen der Gesamtstrategie des Commerzbank-Konzerns alle an den Euromärkten üblichen Geschäfte.
that in all cases the goods are actually used in the manner or sent to the destination specified in the decision to repay or remit import or export duties.
auf jeden Fall, daß die Ware tatsächlich der Verwendung oder Bestimmung zugeführt wird, die in der Entscheidung über die Erstattung oder den Erlaß der Einfuhr- oder Ausfuhrabgaben vorgesehen ist.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

fire in all directions
herumballern
in all directions
in alle Richtungen
in all directions
überallhin
all in all
zusammenfassend
in all respects
in jeder Hinsicht
in all conscience
nach bestem Wissen und Gewissen
in all its particulars
in allen Einzelheiten
in all likelihood
allem Anschein nach
in all likelihood
aller Wahrscheinlichkeit nach
in all likelihood
höchst wahrscheinlich
in all probability
höchst wahrscheinlich
in all probability
sehr wahrscheinlich