Examples from texts
Closer acquaintance ?—incomparable lady ? "' interrupted Alexander eagerly.»Unvergleichliche Dame, nähere Bekanntschaft!« - fiel Alexander ihm heftig ins Wort.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
A special place must be reserved for those colleagues who are themselves patients, and who know and can describe the world of the Parkinsonian with an incomparable authority, from the inside.Ein besonderer Platz gebührt denjenigen Kollegen, die selbst Patienten sind und die Welt des Parkinson-Kranken mit einzigartiger Autorität, der des <Insiders>, kennen und beschreiben können.Sacks, Oliver / AwakeningsSacks, Oliver / Awakenings: Zeit des ErwachensAwakenings: Zeit des ErwachensSacks, Oliver© 1973, 1976, 1982, 1983, 1987, 1990, Oliver Sacks© 1989 by VCH Verlagsgesellschaft mbH, WeinheimAwakeningsSacks, Oliver© Oliver Sacks 1973, 1976, 1982, 1987, 1990
' And so am I," said Marzell, ' quite as unmistakeably. " Nobody was ever made such a thorough ass of as I was, when I came to a closer acquaintance with that incomparable lady.»Mir«, sprach Marzell, »ist es nicht besser gegangen, denn toller kann niemand in der Welt mystifiziert werden, als ich es wurde bei näherer Bekanntschaft mit der unvergleichlichen Dame.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Here there was naught but his will, the will of the great, splendid, incomparable Grenouille.Hier galt nichts als sein Wille, der Wille des großen, herrlichen, einzigartigen Grenouille.Suskind, Patrick / Perfume. The story of a murdererSüskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG ZürichPerfume. The story of a murdererSuskind, Patrick© 1986 by Alfred A. Knopf© 1985 by Diogenes Verlag AG
The exhibition also tackles the issue of the relativity of records set in different eras using incomparable technological equipment.Auch die Frage der Relativität von Rekordei wird in der Ausstellung angesprochen und anhand von Leistungen, die in verschiedenen Epochen und mit nicht vergleichbaren technischen Mitteln aufgestellt wurden, illustriert.
different Standards between schools and federal states make GPA scores incomparable;geringe Vergleichbarkeit der Abiturnoten zwischen den verschiedenen Schulen und Bundesländern,©2011 Hissbach et al.
And none of them will know that it is truly not how she looks that has captured them, not her reputed unblemished external beauty, but solely her incomparable, splendid scent!Und sie werden alle nicht wissen, dass es nicht ihr Aussehen ist, dem sie in Wahrheit verfallen sind, nicht ihre angeblich makellose äußere Schönheit, sondern einzig ihr unvergleichlicher, herrlicher Duft!Suskind, Patrick / Perfume. The story of a murdererSüskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG ZürichPerfume. The story of a murdererSuskind, Patrick© 1986 by Alfred A. Knopf© 1985 by Diogenes Verlag AG
' Most incomparable of men !' cried Herr Elias, with full sunshine restored to his face.»Unvergleichlichster Mann!« rief Herr Elias mit vollem Sonnenschein im Blick.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Since the company's foundation in 1989, the joint venture partner Air China (60 percent) and Lufthansa (40 percent) have written an incomparable success story.Die Joint Venture Partner Air China (60 Prozent) und Lufthansa (40 Prozent) haben seit der Gründung des Unternehmens 1989 eine einmalige Erfolgsstory geschrieben.http://konzern.lufthansa.com/en/ 5/25/2012http://konzern.lufthansa.com/en/ 5/25/2012
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!