about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

He invented certain ingenious little machines, into which pieces of browned fat were inserted ; and he placed these machines down all about the dwelling of Dame Mouseyrinks.
Er erfand auch wirklich kleine, sehr künstliche Maschinen, in die an einem Fädchen gebratener Speck getan wurde, und die Droßelmeier rings um die Wohnung der Frau Speckfresserin aufstellte.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
'I think of the Eolian harp," said Ferdinand. " What is your opinion about that ingenious invention?
»Ich denke an die Äolsharfe«, unterbrach Ferdinand den Freund; »was hältst du von dieser sinnigen Erfindung?
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
At all events, all machine-music is to me a thing altogether monstrous and abominable ; and a good stocking-loom is, in my opinion, were all the most perfect and ingenious musical clocks in the universe put together.
Aber vollends die Maschinenmusik ist für mich etwas Heilloses und Greuliches, und eine gute Strumpfmaschine übertrifft nach meiner Meinung an wahrem Wert himmelweit die vollkommenste prächtigste Spieluhr.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
In my sleepless nights, and on lonely walks, I used to spin the wildest and most ingenious romances, in which, of courte, the unknown lover and I myself played the leading parts.
In den schlaflosen Nächten, ja selbst auf einsamen Spaziergängen spann ich die seltsamsten verwickeltsten Romane aus, in der natürlicherweise die Unbekannte, der Geliebte und ich die Hauptrollen spielten.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
You have seen how he attracts children by all sorts of ingenious tricks.
Wie er die Kinder durch allerlei Künste zu gewinnen weiß, haben Sie heute gesehen.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
We were young, eager, and ingenious, and we didn't know it was impossible.
Wir sind jung, eifrig und erfinderisch gewesen und haben nicht gewußt, daß es unmöglich war...
Forsyth, Frederick / The fist of godForsyth, Frederick / Die Faust Gottes
Die Faust Gottes
Forsyth, Frederick
© 1994 by Transworld Publisher Ltd., London
© 1994 by C. Bertelsmann Verlag, München
The fist of god
Forsyth, Frederick
© 1995 by Bantam Books
Then came the rack—that most ingenious of all inventions of the Spirit of Hell. And this dragged from me an avowal at the thought of which I still shudder with horror.
Die entsetzlichste Folter, die sinnreichste Erfindung des höllischen Geistes war noch übrig, die entlockte mir ein Geständnis, vor dem ich noch jetzt zusammenschaudre.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Such a 'text' can prove quite as rich as one of the canonical works, and critical dissections of it quite as ingenious as those of Shakespeare.
Ein solcher Text kann sich als genauso »reichhaltig« erweisen wie eines der kanonischen Werke und seine kritische Zergliederung als so geistreich wie die Shakespeares.
Eagleton, Terry / Literary Theory, An IntroductionEagleton, Terry / Einführung in die Literaturtheorie
Einführung in die Literaturtheorie
Eagleton, Terry
© Terry Eagleton 1983, 1996
© 1997 J.В. Metzlersche Verlagsbuchhandlung und Carl Ernst Poeschel Verlag GmbH in Stuttgart
Literary Theory, An Introduction
Eagleton, Terry
© Terry Eagleton 1983, 1996
But behind all this, there's quite an ingenious system: Each inverter is assigned a special code.
Dahinter steckt in Wahrheit ein ausgeklügeltes System: Jeder Wechselrichter erhält einen speziellen Code.
© 2012 SMA Solar Technology AG
© 2012 SMA Solar Technology AG
When this was done, the fish weighed down the balance, as it could not but do. the basis of all the ingenious reasoning did not exist."
Da behauptete denn der Fisch sein Recht, er fiel ins Gewicht wie er sollte, und siehe, das Ding selbst, worüber die Weisen mittelst scharfsinnigen Nachdenkens die herrlichsten Resultate herausgebracht, existierte gar nicht.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
" At the same time," said Ferdinand, " we have seen some very ingenious mechanical inventions, curious and interesting from a musical point of view.
»Dafür«, sagte Ferdinand, »haben wir aber in der Tat merkwürdige mechanische Kunstwerke gesehen; auch in musikalischer Hinsicht!
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
He then at once began a wonderful song, which treated of the Seven Planets and the music of the Heavenly Spheres, as described in Scipio's Dream, and he rang the changes on the most ingenious and complicated " tones " and " manners."
Nasias fing auch alsbald ein wunderliches Lied an, von den sieben Planeten und von der himmlischen Sphären Musik, wie sie in dem Traum des Scipio beschrieben, und wechselte mit den künstlichsten seltsamsten Weisen.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Then he decided to play it safer -- there was always the possibility, however remote, of someone being just as ingenious as he was.
Dann beschloß er sicherzugehen - es bestand immer die Möglichkeit, so gering sie auch war, daß jemand genauso neugierig und einfallsreich war wie er.
Bear, Greg / Blood MusicBear, Greg / Blutmusik
Blutmusik
Bear, Greg
© 1985 Greg Bear
© 2008 der deutschen Ausgabe und der Ubersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Blood Music
Bear, Greg
© 1985, 2002 by Greg Bear
Ingenious solutions
Geniale Erfindungen
© IOC, The Olympic Museum, Lausanne
© 2012
© IOC, Das Olympische Museum, Lausanne
© 2012

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!