Examples from texts
In the light of the Community guidelines, there thus appear to be insufficient grounds for an increase of 40 % to 70 % in less-favoured agricultural areas based on the difference in economic profitability.Unter diesen Umständen dürfte es im Sinne der Rahmenbestimmungen nicht angemessen sein, eine Anhebung um 40 bis 70 % in benachteiligten landwirtschaftlichen Gebieten mit wirtschaftlichen Rentabilitätsunterschieden zu rechtfertigen.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 07.04.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 07.04.2011
At present, there is insufficient evidence to guide clinical decision making in patients with resolved intracranial hypertension.Derzeit sind die vorliegenden Hinweise nicht ausreichend für eine klinische Entscheidungsfindung bei Patienten mit abgeklungener intrakranieller Hypertension.© OPUS 2010
At present there is insufficient evidence to give specific advice on the continuation of growth hormone treatment in patients with resolved intracranial hypertension .Im Moment gibt es nur unzureichende Erkenntnisse , um Empfehlungen bezüglich der Fortsetzung der Wachstumshormonbehandlung bei Patienten mit renormalisierter intrakranieller Hypertension auszusprechen .© OPUS 2010
a complaint should be rejected where there is insufficient evidence of injury to proceed.Eine Beschwerde ist zurückzuweisen, wenn eine Schädigung nicht ausreichend erwiesen ist.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
Nplate is not recommended for use in children below age 18 due to insufficient data on safety or efficacy .Nplate wird nicht empfohlen für die Anwendung bei Kindern unter 18 Jahren aufgrund nicht ausreichender Daten zur Unbedenklichkeit oder Wirksamkeit .© OPUS 2010
For most vertical restraints competition concerns can only arise if there is insufficient inter-brand competition, i.e. if there exists a certain degree of market power at the level of the supplier or the buyer or both.Bei den meisten vertikalen Beschränkungen gibt es wettbewerbsrechtliche Bedenken im Falle unzureichenden Markenwettbewerbs, wenn also beim Lieferanten oder beim Käufer oder bei beiden ein bestimmtes Maß an Marktmacht vorhanden ist.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Particles get from A to B without passing through the intervening space, where they have insufficient energy to exist; they briefly “borrow” the energy, because we are “uncertain” about what their energy is.Partikel gelangen von A nach B ohne den dazwischen liegenden Raum zu durchqueren, wo sie nicht genügend Energie haben, um zu existieren, sie „borgen“ sich diese Energie vorübergehend, weil sie ihre Energie „nicht genau kennen“.© 1995-2012 Project Syndicatehttp://www.project-syndicate.org/ 6/16/2012© 1995-2012 Project Syndicatehttp://www.project-syndicate.org/ 6/16/2012
It queried, lastly, whether the allegedly insufficient level of internationalisation on the part of the Doppelmayr group was sufficient grounds for granting aid to LiftgmbH.Schließlich stellte die Kommission die Frage, ob der behauptete unzureichende Internationalisierungsgrad der Doppelmayr-Gruppe eine angemessene Rechtfertigung für die Gewährung dieser Beihilfe an die LiftgmbH darstellt.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 11.05.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 11.05.2011
Repeated treatment may be considered in case of recurrent hypercalcaemia or insufficient efficacy.Eine Wiederholung der Behandlung kann in Betracht gezogen werden, falls die Hypercalcämie wieder auftritt, oder bei ungenügender Wirksamkeit.© OPUS 2010
13 There are insufficient data with regard to the efficacy and safety of simultaneous administration of Infanrix hexa and Measles-Mumps-Rubella vaccine to allow any recommendation to be made.Die Daten zur Wirksamkeit und Unbedenklichkeit bei gleichzeitiger Verabreichung von Infanrix hexa und eines Masern-Mumps-Röteln-Impfstoffes reichen nicht aus, um diese empfehlen zu können.© OPUS 2010
But it is not just the capacity of Germany's main roads which is insufficient but their quality as well.Doch nicht nur die Kapazität der Bundesfernstraßen ist unzureichend, sondern auch ihre Qualität.© Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA) 2009http://vda.de/de/index.html 16.01.2012© Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA) 2009http://vda.de/de/index.html 16.01.2012
This project is still insufficient for the needs of the city.Dieses Vorhaben ist für den Bedarf der Stadt nach wie vor unangemessen.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 12.04.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 12.04.2011
Nifedipine is not recommended for use in children and adolescents due to insufficient data on safety and efficacy .Aufgrund unzureichender Daten zur Unbedenklichkeit und Wirksamkeit wird die Anwendung von Nifedipin bei Kindern und Jugendlichen nicht empfohlen .© OPUS 2010
It is not recommended for use in children or adolescents, as there is insufficient information available.Es wird nicht zur Anwendung bei Kindern oder Jugendlichen empfohlen, da die Datenlage unzureichend ist.© OPUS 2010
As a consequence, these water treatment plants were, in most cases, of insufficient size or technical capacity to cover the needs of the agglomerations served.Infolgedessen sind die Abwasserbehandlungsanlagen in den meisten Fällen von unzureichender Größe oder technischer Kapazität, um den Bedarf der bedienten Gemeinden zu decken.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 12.04.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 12.04.2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
insufficient oil pressure indicator
Öldruckkontrollleuchte
insufficient notice
unzureichende Kündigungsfrist
insufficient funds
nicht ausreichende Mittel