about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

At last Wei shrugged it off as due to jealousy.
Schließlich entschied Wei, dass es sich um Eifersucht handeln müsse, und tat es damit ab.
Anderson, Poul / GenesisAnderson, Poul / Genesis
Genesis
Anderson, Poul
© 2000 by The Trigonier Trust
© für die deutschsprachige Ausgabe 2001 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
Genesis
Anderson, Poul
© 2000 by The Trigonier Trust
" Dear brother," answered Reinhold, " that is what your jealousy has led you to imagine.
»Das, lieber Bruder«, erwiderte Reinhold, »hat dir deine Eifersucht nur vorgeblendet.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Burning with wild anger and mad jealousy, Falieri screamed out imperiously that Steno must be immediately turned out of that gallery.
Ganz entbrannt von wildem Zorn, von toller Eifersucht schrie Falieri mit starker, gebieterischer Stimme, man solle augenblicklich den Steno von der Galerie entfernen.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Some preposterous piece of jealousy, I suppose; some lover's quarrel or another, - Marzell interrupted him impatiently. ' How little you know the world!
»Aber Alexander«, fiel Marzell ihm ungeduldig ins Wort, »wie kannst du nur so ohne alle Menschenkenntnis, so ganz erbärmlich beobachten?
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
I may experience being upset as some form of anger, jealousy, resentment or depression.
Ich kann Verstimmung in Form von Wut, Eifersucht, Ressentiment oder Depression empfinden.
Jampolsky, Gerald G / Love is Letting Go of FearJampolsky, Gerald G / Lieben heißt die Angst verlieren
Lieben heißt die Angst verlieren
Jampolsky, Gerald G
© 1979 by Gerald G. Jampolsky
© 1981 der deutschen Ausgabe by Oesch Verlag AG, Zürich
Love is Letting Go of Fear
Jampolsky, Gerald G
© 1979, 2004 by Gerald G. Jampolsky, M.D. and Jack Keeler
Is it a bit of jealousy, I wonder?
- Sollte vielleicht einige Eifersucht?
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
'Oh, such jealousy, and from ones dearest friend', Matthew sighed mockingly.
"Mein Gott, welche Eifersucht, und noch dazu von meinem besten Freund", seufzte Matthew spöttisch.
Archer, Jeffrey / Kane And AbelArcher, Jeffrey / Kain und Abel
Kain und Abel
Archer, Jeffrey
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
© 1979 by Jeffrey Archer
Kane And Abel
Archer, Jeffrey
© 1979 by Jeffrey Archer
" ' Lauretta looked upon my alliance with Teresina with angry jealousy, which she concealed as best she could, I was indispensable to her at the time; because, clever as her singing was, she couldn't learn anything new without assistance.
Lauretta sah mein Verhältnis mit Teresina mit neidischem verbissenen Ärger an, indessen sie bedurfte meiner, denn trotz ihrer Kunst war sie nicht imstande, Neues ohne Hülfe einzustudieren, sie las schlecht und war auch nicht taktfest.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

jealousy about food
Futterneid
professional jealousy
Brotneid
petty jealousy
Eifersüchtelei
professional jealousy
Konkurrenzneid
jealousy of
Eifersucht auf

Word forms

jealousy

noun
SingularPlural
Common casejealousyjealousies
Possessive casejealousy'sjealousies'