about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

As well, the blind one would not have been able to kill it with its horn if the FSOJ's underbody had not been locally weakened in preparation for the imminent birth."
Außerdem hätte ihn der blinde Alien gar nicht mit dem Horn töten können, wenn die Unterseite des FSOJ-Körpers nicht schon zur Vorbereitung auf die kurz bevorstehende Geburt stellenweise geschwächt gewesen wäre...“
White, James / RecoveryWhite, James / Das Ambulanzschiff
Das Ambulanzschiff
White, James
© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Recovery
White, James
© 1980 by James White
© 2002 by the Estate of James White
"The Bluejay will not kill the Adderhead.
»Der Eichelhäher wird den Natternkopf nicht töten.
Funke, Cornelia / InkdeathFunke, Cornelia / Tintentod
Tintentod
Funke, Cornelia
© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Inkdeath
Funke, Cornelia
©2007 Dressler Verlag
©2008 Anthea Bell
He would help her to kill her father.
Er wollte ihr helfen, ihren Vater zu töten.
Funke, Cornelia / InkdeathFunke, Cornelia / Tintentod
Tintentod
Funke, Cornelia
© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Inkdeath
Funke, Cornelia
©2007 by Dressler Verlag
©2008 by Anthea Bell
If you have courage to kill her, do it. Weep, weep, and lament! even as do I!"
Hast du Mut, Armilla zu morden: tu es! Jammere, klage, so wie ich!
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
It should be noticed that the command to kill comes from the dead themselves, as though they were the final authority.
Es gibt zu denken, daß dieser Befehl zum Töten von den Toten selber ausgeht, als stünde ihnen die oberste Autorität darin zu.
Canetti, Elias / Crowds and PowerCanetti, Elias / Masse und Macht
Masse und Macht
Canetti, Elias
© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960
Crowds and Power
Canetti, Elias
© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg
© 1962, 1973 by Victor Gollancz Ltd
“But why would anyone kill a planet?”
"Aber wieso sollte jemand einen Planeten zerstören?"
Baxter, Stephen / SpaceBaxter, Stephen / Raum
Raum
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Verlag UllsteinHeyneList GmbH & Co. KG, München
Space
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
All the world will be your enemy, Prince with a Thousand Enemies, and whenever they catch you, they will kill you.
Die ganze Welt wird dein Feind sein, Fürst mit tausendfachen Feinden, und wann immer sie dich fangen, werden sie dich töten.
Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership Down
Watership Down
Adams, Richard
© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München
© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin
© 1972 by Rex Collings Ltd.
Watership Down
Adams, Richard
© 1972 by Rex Collings Ltd.
© 2000 by Richard George Adams
"Make him kill Capricorn!" she whispered.
»Lass ihn Capricorn töten!«, flüsterte sie.
Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / Tintenherz
Tintenherz
Funke, Cornelia
© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003
Inkheart
Funke, Cornelia
© 2003 by Dressler Verlag
© 2003 by The Chicken House
And if the Piper doesn't kill him, then the Milksop will do it, or the Adderhead himself.
Und wenn der Pfeifer ihn nicht tötet, dann wird der Hänfling oder der Natternkopf selbst es tun!
Funke, Cornelia / InkdeathFunke, Cornelia / Tintentod
Tintentod
Funke, Cornelia
© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Inkdeath
Funke, Cornelia
©2007 by Dressler Verlag
©2008 by Anthea Bell
You want us to kill him where we find him?"
Willst du, daß wir ihn töten, wenn wir ihn finden?«
Connelly, Michael / The poetConnelly, Michael / Der Poet
Der Poet
Connelly, Michael
© 1996 by Michael Connelly
© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen
© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
The poet
Connelly, Michael
© 1996 by Hieronymous, Inc.
"antimicrobials" means substances produced either synthetically or naturally, used to kill or inhibit the growth of micro-organisms, including bacteria, viruses or fungi, or of parasites, in particular protozoa;
"antimikrobielle Stoffe": Stoffe, die synthetisch oder natürlich erzeugt werden und zur Abtötung oder Wachstumshemmung von Mikroorganismen wie Bakterien, Viren oder Pilzen oder von Parasiten, insbesondere Protozoen, eingesetzt werden;
No doubt they'll kill everyone here." The message was a standard EM signal, blasted out into space. It would take years to reach the nearest inhabited system, but incoming Roamer vessels — like Nikko's — might also intercept it.
« Die Nachricht bestand aus gewöhnlichen, lichtschnellen elektromagnetischen Signalen, die jahrelang bis zum nächsten bewohnten Sonnensystem unterwegs sein würden.
Anderson, Kevin / Horizon StormsAnderson, Kevin / Sonnenstürme
Sonnenstürme
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
© 2005 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
Horizon Storms
Anderson, Kevin
© 2004 by WordFire, Inc.
They wanted to kill you before you could offer to help."
Sie sollten sterben, bevor Sie Gelegenheit bekamen, Ihre Hilfe anzubieten.«
Anderson, Kevin / League of Extraordinary GentlemenAnderson, Kevin / Die Liga der aussergewöhnlichen Gentlemen
Die Liga der aussergewöhnlichen Gentlemen
Anderson, Kevin
© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation
© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
League of Extraordinary Gentlemen
Anderson, Kevin
© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation
To kill trichinae by freezing, horse meat must undergo cold treatment in accordance with one of the methods described in Annex IV.'
Um Trichinen im Gefrierverfahren abzutöten, ist Pferdefleisch einer Kältebehandlung nach einer der Methoden gemäß IV zu unterziehen."
Centuries living in tunnels and lava tubes and caves, cowering from radiation, knowing that a single mistake could kill everything they cared about . . .
Jahrhunderte lang hatten sie zum Schutz vor der Strahlung in Tunneln, Lavaröhren und Höhlen gehaust. Ein einziger Fehler, und ihre Existenz wäre vernichtet gewesen ...
Baxter, Stephen / SpaceBaxter, Stephen / Raum
Raum
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Verlag UllsteinHeyneList GmbH & Co. KG, München
Space
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

be dressed to kill
aufgedonnert sein
kill off
Ende machen
kill the fatted calf
Festessen geben
nearly kill oneself
sich einen abbrechen
kill oneself laughing
sich totlachen
kill off
sterben lassen
intention to kill
Tötungsabsicht
kill time
Zeit vertreiben
lust to kill
Mordgier
lust to kill
Mordlust
dressed to kill
aufgedonnert
killed steel
beruhigter Stahl
killing agent
Beruhigungsmittel
silicon-killed steel
siliziumberuhigter Stahl
make a killing
abkassieren

Word forms

kill

noun
SingularPlural
Common casekillkills
Possessive casekill'skills'

kill

verb
Basic forms
Pastkilled
Imperativekill
Present Participle (Participle I)killing
Past Participle (Participle II)killed
Present Indefinite, Active Voice
I killwe kill
you killyou kill
he/she/it killsthey kill
Present Continuous, Active Voice
I am killingwe are killing
you are killingyou are killing
he/she/it is killingthey are killing
Present Perfect, Active Voice
I have killedwe have killed
you have killedyou have killed
he/she/it has killedthey have killed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been killingwe have been killing
you have been killingyou have been killing
he/she/it has been killingthey have been killing
Past Indefinite, Active Voice
I killedwe killed
you killedyou killed
he/she/it killedthey killed
Past Continuous, Active Voice
I was killingwe were killing
you were killingyou were killing
he/she/it was killingthey were killing
Past Perfect, Active Voice
I had killedwe had killed
you had killedyou had killed
he/she/it had killedthey had killed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been killingwe had been killing
you had been killingyou had been killing
he/she/it had been killingthey had been killing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will killwe shall/will kill
you will killyou will kill
he/she/it will killthey will kill
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be killingwe shall/will be killing
you will be killingyou will be killing
he/she/it will be killingthey will be killing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have killedwe shall/will have killed
you will have killedyou will have killed
he/she/it will have killedthey will have killed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been killingwe shall/will have been killing
you will have been killingyou will have been killing
he/she/it will have been killingthey will have been killing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would killwe should/would kill
you would killyou would kill
he/she/it would killthey would kill
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be killingwe should/would be killing
you would be killingyou would be killing
he/she/it would be killingthey would be killing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have killedwe should/would have killed
you would have killedyou would have killed
he/she/it would have killedthey would have killed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been killingwe should/would have been killing
you would have been killingyou would have been killing
he/she/it would have been killingthey would have been killing
Present Indefinite, Passive Voice
I am killedwe are killed
you are killedyou are killed
he/she/it is killedthey are killed
Present Continuous, Passive Voice
I am being killedwe are being killed
you are being killedyou are being killed
he/she/it is being killedthey are being killed
Present Perfect, Passive Voice
I have been killedwe have been killed
you have been killedyou have been killed
he/she/it has been killedthey have been killed
Past Indefinite, Passive Voice
I was killedwe were killed
you were killedyou were killed
he/she/it was killedthey were killed
Past Continuous, Passive Voice
I was being killedwe were being killed
you were being killedyou were being killed
he/she/it was being killedthey were being killed
Past Perfect, Passive Voice
I had been killedwe had been killed
you had been killedyou had been killed
he/she/it had been killedthey had been killed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be killedwe shall/will be killed
you will be killedyou will be killed
he/she/it will be killedthey will be killed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been killedwe shall/will have been killed
you will have been killedyou will have been killed
he/she/it will have been killedthey will have been killed