about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Her brief visit to theDoorwayCave had been some kind of vision.
Ihr kurzer Besuch in der Torweghöhle war eine Art Vision gewesen.
King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen / Der dunkle Turm 6: Susannah
Der dunkle Turm 6: Susannah
King, Stephen
© 2003 by Stephen King
© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag, München
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
People can spend hours in a theatre and the experiences they share there are of the most varied kind.
Stunde über Stunde können Menschen im Theater verbringen, und die Erlebnisse, die sie da gemeinsam haben, sind mannigfaltigster Art.
Canetti, Elias / Crowds and PowerCanetti, Elias / Masse und Macht
Masse und Macht
Canetti, Elias
© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960
Crowds and Power
Canetti, Elias
© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg
© 1962, 1973 by Victor Gollancz Ltd
the law of the transmitting authority foresees sanctions of a similar kind in relation to an infringement of Article 81 or Article 82 of the Treaty or, in the absence thereof,
das Recht der übermittelnden Behörde ähnlich geartete Sanktionen in Bezug auf Verstöße gegen Artikel 81 oder 82 des Vertrags vorsieht oder, falls dies nicht der Fall ist, wenn
In the past five years the one seemed to have a kind of subscription to win the overall Viessmann Luge World Cup rankings.
Der eine besaß in den vorangegangenen fünf Jahren eine Abonnement auf den Gesamtsieg im Viessmann-Weltcup.
www.fil-luge.org 26.07.2011
www.fil-luge.org 26.07.2011
They're most of 'em mine but I'm not the jealous kind, I pass 'em around 'cause I know they'll come back.
Die meisten gehörn mir, aber ich bin kein eifersüchtiger Typ. Denn ich weiß, daß sie zu mir zurückkommen.
Algren, Nelson / A Walk on the Wild SideAlgren, Nelson / Wildnis des Lebens
Wildnis des Lebens
Algren, Nelson
© 1956 by Nelson Algren
© 1988 by Zweitausendeins, Postfach, D-6000 Frankfurt am Main 61
A Walk on the Wild Side
Algren, Nelson
© 1956 by Nelson Algren
© renewed 1984 by the Estate of Nelson Algren
This technology, which is the only one of its kind in the world, provides the Group with a noticeable market edge, helps improve the profit margin, and helps bring other products into the spotlight.
Diese weltweit einzigartige Technologie verschafft dem Konzern einen spürbaren Marktvorsprung, trägt zur Verbesserung der Ergebnismargen bei und zieht im Sog andere Produkte mit sich.
"It rules out trying to convince him with any kind of rational argument."
»Das heißt, wir brauchen gar nicht erst zu versuchen, ihn mit rationalen Argumenten zu überzeugen.«
Cook, Robin / SeizureCook, Robin / Die Operation
Die Operation
Cook, Robin
© der Originalausgabe 2003 by Robin Cook
© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Wilhelm Goldmann Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Seizure
Cook, Robin
© 2003 by Robin Cook
Herrmann, making a polite bow, said, " Are you fond of playthings, mon cher ?—here I have brought you some of the finest kind."
»Lieben Sie Spielsachen mon cher? hier habe ich Ihnen welche mitgebracht von der feinsten Sorte«, so sprach Herrmann sich zierlich verbeugend.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Farmhouse consumption and benefits in kind (column 8)
Eigenverbrauch und Naturalleistungen (Spalte 8)
Oh, Meggie, what kind of being did you read here? Resa thought desperately.
O Meggie, wen hast du da hergelesen?, dachte Resa verzweifelt.
Funke, Cornelia / InkdeathFunke, Cornelia / Tintentod
Tintentod
Funke, Cornelia
© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Inkdeath
Funke, Cornelia
©2007 Dressler Verlag
©2008 Anthea Bell
On his brow, instead of the old deep melancholy, sat a proud, gloomy gravity; and a strange muscular play about his mouth and cheek at times expressed a most uncanny kind of scorn.
Statt der tiefen Schwermut lag jetzt ein düstrer stolzer Ernst auf der Stirn und ein seltsames Muskelspiel um Mund und Wange sprach bisweilen recht unheimlichen Hohn aus.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Due to the kind of manufacturing Optaflu is free of chicken/ egg protein .
Optaflu enthält aufgrund der Art seiner Herstellung kein Hühnereiweiß/Eiprotein .
I asked what kind of information had emerged from the contacts with airlines promised in Mr Kinnock's first reply.
Ich habe gefragt, welche Resultate die Kommission im Kontakt zu den in der Antwort erwähnten Verkehrsunternehmen erreicht hat.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
The amounts reimbursed to households are treated as social transfers in kind made by social security, government units or NPISHs.
Die den Haushalten erstatteten Beträge gelten als soziale Sachleistungen von Sozialversicherung, staatlichen Stellen oder privaten Organisationen ohne Erwerbszweck.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
Information of the following kind is given in this column:
Diese Spalte enthalt folgende Arten von Angaben:
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Kind

    translation added by Irena O
    1

Collocations

payment in kind
Naturallohn
payment in kind
Sachleistung
kind of wood
Holzart
every kind of
allerhand
kind of security
Art des Wertpapiers
kind of binding
Einbandart
kind hearted
gutherzig
pay back in kind
mit gleicher Münze heimzahlen
allowance in kind
Sachleistung
donation in kind
Sachspende
something of the kind
so etwas
kind of mad
ziemlich verrückt
of that kind
dergleichen
with kind regards
mit herzlichen Grüßen
nothing of the kind
nichts dergleichen

Word forms

kind

noun
SingularPlural
Common casekindkinds
Possessive casekind'skinds'

kind

adjective
Positive degreekind
Comparative degreekinder
Superlative degreekindest