Examples from texts
And so it was: the epicure mouse king hadn't found the marchpane altogether to his taste, but had gnawed all round the edges of it, so that what he had left of it had to be thrown into the ash-pit.Wirklich war es so. Den gefüllten Marzipan hatte der gefräßige Mausekönig nicht nach seinem Geschmack gefunden, aber mit scharfen Zähnen benagt, so daß er weggeworfen werden mußte.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
The king found them too-painful reminders of his daughter.Für den König waren sie eine allzu schmerzliche Erinnerung an seine Tochter.Alexander, Lloyd / WestmarkAlexander, Lloyd / Aufruhr in WestmarkAufruhr in WestmarkAlexander, Lloyd© 1981 by Lloyd Alexander© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, WürzburgWestmarkAlexander, Lloyd© Lloyd Alexander, 1981
The battle's over—Nutcracker all safe in clover. Comes the owl, on downy wing—Scares away the mouses' king. Pak and pik and pik and pook—clocks, bim-boom—grr-grr. I'eudulums must click again.Mausekönig fortzujagen, kommt die Eul im schnellen Flug - Pak und Pik, und Pik und Puk - Glöcklein bim bim - Uhren - schnurr schnurrPerpendikel müssen schnurren - picken wollte sich nicht schicken.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
The king, furious at the idea of a nutcracker being brought before him as a son-in-law, laid all the blame upon the clockmaker and the astronomer, and ordered them both to be banished for ever.Der König war voller Wut, daß man ihm habe einen Nußknacker als Eidam aufdringen wollen, schob alles auf das Ungeschick des Uhrmachers und des Astronomen, und verwies beide auf ewige Zeiten aus der Residenz.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
There is only one way in which they can obtain redress for this threat, that is, by beheading the king who could formerly behead them.Auf eine einzige Weise ist diese Bedrohung ganz gutzumachen: Der König, der köpfen ließ, wird selbst geköpft.Canetti, Elias / Crowds and PowerCanetti, Elias / Masse und MachtMasse und MachtCanetti, Elias© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960Crowds and PowerCanetti, Elias© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg© 1962, 1973 by Victor Gollancz Ltd
'The mistress of the robes told all she knew, and the king resolved to take revenge on Dame Mouseyrinks and her family for eating up the fat which ought to have been in the sausages.Die Oberhofmeisterin erzählte, soviel sie wußte, und der König beschloß Rache zu nehmen an der Frau Mauserinks und ihrer Familie, die ihm den Speck aus der Wurst weggefressen hatten.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
The king is back!"Der König der Lüfte ist wieder da!"Algren, Nelson / A Walk on the Wild SideAlgren, Nelson / Wildnis des LebensWildnis des LebensAlgren, Nelson© 1956 by Nelson Algren© 1988 by Zweitausendeins, Postfach, D-6000 Frankfurt am Main 61A Walk on the Wild SideAlgren, Nelson© 1956 by Nelson Algren© renewed 1984 by the Estate of Nelson Algren
Meantime nobody had been troubling themselves about young Drosselmeier. But the princess reminded the king of his promise, and he at once directed that the young hero should be conducted to his presence.Um den jungen Droßelmeier hatte sich niemand bekümmert, die Prinzessin erinnerte aber den König an sein Versprechen, und sogleich befahl er, daß man den jungen Helden herbeischaffe.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
"A man who does not know how to serve the king" he said "is no use to himself either, and a man who is no use to himself is no use to anyone."»Wer sich nicht dazu eignet, dem König zu dienen«, sagte er, »der ist auch für sich nichts wert, und wer für sich nichts wert ist, aus dem ist kein Gewinn zu ziehen.«Canetti, Elias / Crowds and PowerCanetti, Elias / Masse und MachtMasse und MachtCanetti, Elias© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960Crowds and PowerCanetti, Elias© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg© 1962, 1973 by Victor Gollancz Ltd
He left the king on the brink of new collapse.Er ließ den König am Rande eines erneuten Anfalls zurück.Alexander, Lloyd / WestmarkAlexander, Lloyd / Aufruhr in WestmarkAufruhr in WestmarkAlexander, Lloyd© 1981 by Lloyd Alexander© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, WürzburgWestmarkAlexander, Lloyd© Lloyd Alexander, 1981
But the king jumped up, all anger, and cried in a terrible voice, " Mistress of the robes, what is the meaning of this ?Aber der König sprang voller Zorn auf und rief laut: Oberhofmeisterin, wie ging das zu?Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
The treacherous king of the mice lies vanquished and writhing in his gore!Überwunden liegt der verräterische Mausekönig und wälzt sich in seinem Blute!Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
The king embraced him in a burst of rapture, and promised him a diamond sword, four decorations, and two Sunday suits.Der König umarmte ihn mit heftigem Wohlwollen, versprach ihm einen diamantenen Degen, vier Orden und zwei neue Sonntagsröcke.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Though it may have started on the shoulders of a king, it is made level with them by this lightning process of public degradation.Er mag auf den Schultern eines Königs angetreten sein: durch den blitzartigen Prozeß der Degradierung, vor den Augen aller, hat man ihn den anderen angeglichen.Canetti, Elias / Crowds and PowerCanetti, Elias / Masse und MachtMasse und MachtCanetti, Elias© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960Crowds and PowerCanetti, Elias© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg© 1962, 1973 by Victor Gollancz Ltd
The king of the mice ! The king of the mice !' she cried, and jumped out of bed, all terror.»Der Mausekönig! der Mausekönig!« rief Marie, und sprang voll Entsetzen aus dem Bette.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
king closer
Dreiviertelziegel
king plank
Fischplanke
king post
Ladepfosten
king-pin
Sattelzapfen
king post
einfache Hängesäule
king prawn
Hummerkrabbe
king prawns
Hummerkrabben
king of the road
Kapitän der Landstraße
king duck
Königseiderente
king cobra
Königshutschlange
happy as a king
kreuzfidel
king of clubs
Kreuzkönig
stone king crab
Nördliche Steinkrabbe
king duck
Prachteiderente
ratings king
Quotenkönig
Word forms
king
noun
Singular | Plural | |
Common case | king | kings |
Possessive case | king's | kings' |
king
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | kinged |
Imperative | king |
Present Participle (Participle I) | kinging |
Past Participle (Participle II) | kinged |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I king | we king |
you king | you king |
he/she/it kings | they king |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am kinging | we are kinging |
you are kinging | you are kinging |
he/she/it is kinging | they are kinging |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have kinged | we have kinged |
you have kinged | you have kinged |
he/she/it has kinged | they have kinged |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been kinging | we have been kinging |
you have been kinging | you have been kinging |
he/she/it has been kinging | they have been kinging |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I kinged | we kinged |
you kinged | you kinged |
he/she/it kinged | they kinged |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was kinging | we were kinging |
you were kinging | you were kinging |
he/she/it was kinging | they were kinging |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had kinged | we had kinged |
you had kinged | you had kinged |
he/she/it had kinged | they had kinged |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been kinging | we had been kinging |
you had been kinging | you had been kinging |
he/she/it had been kinging | they had been kinging |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will king | we shall/will king |
you will king | you will king |
he/she/it will king | they will king |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be kinging | we shall/will be kinging |
you will be kinging | you will be kinging |
he/she/it will be kinging | they will be kinging |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have kinged | we shall/will have kinged |
you will have kinged | you will have kinged |
he/she/it will have kinged | they will have kinged |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been kinging | we shall/will have been kinging |
you will have been kinging | you will have been kinging |
he/she/it will have been kinging | they will have been kinging |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would king | we should/would king |
you would king | you would king |
he/she/it would king | they would king |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be kinging | we should/would be kinging |
you would be kinging | you would be kinging |
he/she/it would be kinging | they would be kinging |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have kinged | we should/would have kinged |
you would have kinged | you would have kinged |
he/she/it would have kinged | they would have kinged |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been kinging | we should/would have been kinging |
you would have been kinging | you would have been kinging |
he/she/it would have been kinging | they would have been kinging |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am kinged | we are kinged |
you are kinged | you are kinged |
he/she/it is kinged | they are kinged |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being kinged | we are being kinged |
you are being kinged | you are being kinged |
he/she/it is being kinged | they are being kinged |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been kinged | we have been kinged |
you have been kinged | you have been kinged |
he/she/it has been kinged | they have been kinged |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was kinged | we were kinged |
you were kinged | you were kinged |
he/she/it was kinged | they were kinged |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being kinged | we were being kinged |
you were being kinged | you were being kinged |
he/she/it was being kinged | they were being kinged |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been kinged | we had been kinged |
you had been kinged | you had been kinged |
he/she/it had been kinged | they had been kinged |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be kinged | we shall/will be kinged |
you will be kinged | you will be kinged |
he/she/it will be kinged | they will be kinged |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been kinged | we shall/will have been kinged |
you will have been kinged | you will have been kinged |
he/she/it will have been kinged | they will have been kinged |