about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

All he knew was that he’d seen the same face in Diyarbakir.
Er konnte sich nur erinnern, dass er das Gesicht schon mal in Diyarbakir gesehen hatte.
Case, John / The Eighth DayCase, John / Der achte Tag
Der achte Tag
Case, John
© 2002 by John Case
© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004
The Eighth Day
Case, John
© 2002 by John Case
He knew where Skeit intended to land, and there was only one practical place to moor a boat.
Er wußte, wo Skeit hinwollte, und auf der Insel gab es nur eine einzige Stelle, an der man mit einem Boot anlegen konnte.
Alexander, Lloyd / Beggar QueenAlexander, Lloyd / Die Bettlerkönigin
Die Bettlerkönigin
Alexander, Lloyd
© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg
© 1984 by Lloyd Alexander
Beggar Queen
Alexander, Lloyd
© 1984 by Lloyd Alexander
She knew that Celli just wanted to win some imagined race, while she herself thought only of Beneto.
Sie wusste, dass ihre Schwester in dieser Sache einen Wettkampf sah, den es zu gewinnen galt, während sie selbst dabei nur an Beneto dachte.
Anderson, Kevin / Hidden EmpireAnderson, Kevin / Das Imperium
Das Imperium
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire Inc.
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
Hidden Empire
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire, Inc.
I knew enough Italian to catch every word that was said. Lauretta was relating the terrible story of the concert when I cut her out of her shake by striking my chord too soon.
Das Italienische verstand ich jetzt so gut, daß mir kein Wort entging. Lauretta erzählte eben den tragischen Vorfall im Konzert, wie ich ihr durch unzeitiges Niederschlagen den Triller abgeschnitten.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Tasia knew that such an action would have been the Chief's absolute last resort, a decision no Roamer captain would make unless she was convinced all hope was gone.
Tasia wusste: Eine solche Maßnahme wurde nur dann getroffen, wenn es keinen anderen Ausweg gab, wenn der Chief jede Hoffnung verloren hatte.
Anderson, Kevin / Hidden EmpireAnderson, Kevin / Das Imperium
Das Imperium
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire Inc.
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
Hidden Empire
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire, Inc.
"I'll have to chance it there, it's the only place I know around Madison," Frankie knew with the first faint sinking touch of dread.
Ich werd es dort riskieren müssen. Es ist der einzige Spot, den ich in der Gegend von Madison kenne, dachte Frankie, als sich das erste flaue Gefühl des nahenden Entzugs einstellte.
Algren, Nelson / The Man with the Golden ArmAlgren, Nelson / Der Mann mit dem goldenen Arm
Der Mann mit dem goldenen Arm
Algren, Nelson
© 1983 by Zweitausendeins, Hamburg
© 1949 by Nelson Algren
The Man with the Golden Arm
Algren, Nelson
© 1949 by Nelson Algren, renewed 1976
He had no objection to liquor on religious grounds — he just ordered a gin and tonic, but he made sure the bartender knew to give him only tonic.
Er verabscheute Alkohol nicht aus religiösen Gründen - er bestellte einfach Gin and Tonic, sorgte aber dafür, daß der Barkeeper wußte, daß er nur das Tonic wollte.
Forsyth, Frederick / The fist of godForsyth, Frederick / Die Faust Gottes
Die Faust Gottes
Forsyth, Frederick
© 1994 by Transworld Publisher Ltd., London
© 1994 by C. Bertelsmann Verlag, München
The fist of god
Forsyth, Frederick
© 1995 by Bantam Books
He did not speak it, but he and she knew that Gaia knew what they foresaw.
Er sprach es nicht aus, doch er und sie wussten, dass Gäa sehr wohl wusste, was sie ahnten.
Anderson, Poul / GenesisAnderson, Poul / Genesis
Genesis
Anderson, Poul
© 2000 by The Trigonier Trust
© für die deutschsprachige Ausgabe 2001 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
Genesis
Anderson, Poul
© 2000 by The Trigonier Trust
Behind his easy boasting the punk concealed a genuine terror of being caged—and every officer in the Saloon Street Station knew it.
Hinter seiner lockeren Angeberei verbarg der Strolch eine aufrichtige Heidenangst vor dem Käfig, und jeder in der Saloon-Street-Wache wußte es.
Algren, Nelson / The Man with the Golden ArmAlgren, Nelson / Der Mann mit dem goldenen Arm
Der Mann mit dem goldenen Arm
Algren, Nelson
© 1983 by Zweitausendeins, Hamburg
© 1949 by Nelson Algren
The Man with the Golden Arm
Algren, Nelson
© 1949 by Nelson Algren, renewed 1976
He knew he couldn't stop learning.
Er wusste, dass er mit dem Lernen nicht aufhören konnte.
Baxter, Stephen / TimeBaxter, Stephen / Zeit
Zeit
Baxter, Stephen
© 1999 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Time
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
Mo turned to her. "Meggie," he began in the tone she knew only too well: Meggie, don't be so silly, it meant.
Mo drehte sich zu ihr um. »Meggie …«, begann er, in dem Tonfall, den sie nur zu gut kannte: Meggie, nun sei nicht so dumm.
Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / Tintenherz
Tintenherz
Funke, Cornelia
© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003
Inkheart
Funke, Cornelia
© 2003 by Dressler Verlag
© 2003 by The Chicken House
I knew nothing about Freud at the time or the diagnostic term neurosis, an intermediate state between madness and sanity.
Ich hatte keine Ahnung von Freud oder dem diagnostischen Begriff der Neurose, ein Zwischenstadium zwischen Geisteskrankheit und geistiger Gesundheit.
Gay, Peter / My German Question: Growing Up in Nazi BerlinGay, Peter / Meine deutsche Frage. Jugend in Berlin 1933 - 1939
Meine deutsche Frage. Jugend in Berlin 1933 - 1939
Gay, Peter
© 1998 by Peter Gay
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Bеcк), Munchen 1999
My German Question: Growing Up in Nazi Berlin
Gay, Peter
© 1998 by Peter Gay
Though not a street had yet been cut from swamp, everyone knew the metropolis would soon rise and held stubbornly onto their pieces of earth or stone though offered fifty times their worth.
Zwar war noch keine einzige Straße durch das Sumpfland gelegt, doch da alle wußten, daß die Metropole bald entstehen werde, hielten sie zäh an ihren Flecken Sand oder Stein fest, auch wenn sie das Fünfzigfache des Wertes geboten bekamen.
Algren, Nelson / A Walk on the Wild SideAlgren, Nelson / Wildnis des Lebens
Wildnis des Lebens
Algren, Nelson
© 1956 by Nelson Algren
© 1988 by Zweitausendeins, Postfach, D-6000 Frankfurt am Main 61
A Walk on the Wild Side
Algren, Nelson
© 1956 by Nelson Algren
© renewed 1984 by the Estate of Nelson Algren
Yet now that it was time for him to go to bed, Violet was one wife who knew her duty.
Doch nun war es Zeit fürs Bett, und Violet war eine Frau, die ihre ehelichen Pflichten kannte.
Algren, Nelson / The Man with the Golden ArmAlgren, Nelson / Der Mann mit dem goldenen Arm
Der Mann mit dem goldenen Arm
Algren, Nelson
© 1983 by Zweitausendeins, Hamburg
© 1949 by Nelson Algren
The Man with the Golden Arm
Algren, Nelson
© 1949 by Nelson Algren, renewed 1976
Cornea, retina, iris and pupil, which double as flowers and students in crossword puzzles, that much I knew, but the actual substance, that vitreous mass of coagulated jelly or gelatine, has always struck fear into me.
Hornhaut, Netzhaut sowie Iris und Linse, aus denen in jedem Kryptogramm eine Blume und eine Hülsenfrucht wird, die kannte ich, aber das eigentliche Zeug, diese zähe Masse aus erstarrtem Gelee, die hat mir immer Angst eingejagt.
Nooteboom, Cees / The following storyNooteboom, Cees / Die folgende Geschichte
Die folgende Geschichte
Nooteboom, Cees
© Cees Nooteboom 1991
© der deutschen Ausgabe Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main 1991
The following story
Nooteboom, Cees
© 1991 Cees Nooteboom
© Harvill 1993

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

universally known
allbekannt
all knowing
allwissend
made known
bekannt gemacht
making known
bekannt machend
making known
bekanntmachend
let know
Bescheid geben
be in the know
Bescheid wissen
know how
Fachwissen
know full well
ganz genau wissen
be in the know
im Bilde sein
get to know
kennen lernen
got to know
kennengelernt
know the place
Ortskenntnis besitzen
know the way around the place
Ortskenntnis besitzen
know the place
ortskundig sein

Word forms

know

verb
Basic forms
Pastknew
Imperativeknow
Present Participle (Participle I)knowing
Past Participle (Participle II)known
Present Indefinite, Active Voice
I knowwe know
you knowyou know
he/she/it knowsthey know
Present Continuous, Active Voice
I am knowingwe are knowing
you are knowingyou are knowing
he/she/it is knowingthey are knowing
Present Perfect, Active Voice
I have knownwe have known
you have knownyou have known
he/she/it has knownthey have known
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been knowingwe have been knowing
you have been knowingyou have been knowing
he/she/it has been knowingthey have been knowing
Past Indefinite, Active Voice
I knewwe knew
you knewyou knew
he/she/it knewthey knew
Past Continuous, Active Voice
I was knowingwe were knowing
you were knowingyou were knowing
he/she/it was knowingthey were knowing
Past Perfect, Active Voice
I had knownwe had known
you had knownyou had known
he/she/it had knownthey had known
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been knowingwe had been knowing
you had been knowingyou had been knowing
he/she/it had been knowingthey had been knowing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will knowwe shall/will know
you will knowyou will know
he/she/it will knowthey will know
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be knowingwe shall/will be knowing
you will be knowingyou will be knowing
he/she/it will be knowingthey will be knowing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have knownwe shall/will have known
you will have knownyou will have known
he/she/it will have knownthey will have known
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been knowingwe shall/will have been knowing
you will have been knowingyou will have been knowing
he/she/it will have been knowingthey will have been knowing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would knowwe should/would know
you would knowyou would know
he/she/it would knowthey would know
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be knowingwe should/would be knowing
you would be knowingyou would be knowing
he/she/it would be knowingthey would be knowing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have knownwe should/would have known
you would have knownyou would have known
he/she/it would have knownthey would have known
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been knowingwe should/would have been knowing
you would have been knowingyou would have been knowing
he/she/it would have been knowingthey would have been knowing
Present Indefinite, Passive Voice
I am knownwe are known
you are knownyou are known
he/she/it is knownthey are known
Present Continuous, Passive Voice
I am being knownwe are being known
you are being knownyou are being known
he/she/it is being knownthey are being known
Present Perfect, Passive Voice
I have been knownwe have been known
you have been knownyou have been known
he/she/it has been knownthey have been known
Past Indefinite, Passive Voice
I was knownwe were known
you were knownyou were known
he/she/it was knownthey were known
Past Continuous, Passive Voice
I was being knownwe were being known
you were being knownyou were being known
he/she/it was being knownthey were being known
Past Perfect, Passive Voice
I had been knownwe had been known
you had been knownyou had been known
he/she/it had been knownthey had been known
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be knownwe shall/will be known
you will be knownyou will be known
he/she/it will be knownthey will be known
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been knownwe shall/will have been known
you will have been knownyou will have been known
he/she/it will have been knownthey will have been known