about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

"Oh, mein liebes Madchen, you look ravishing in that Harris tweed jacket," said Lawrence, raising his glass. Adam was just about to retaliate with the vegetable spoon when there was a loud knock on the front door.
»Ach, meine Liebe, Sie sehen in diesem Harris-TweedJackett wirklich entzückend aus«, flötete Lawrence, hob sein Glas und Adam wollte sich eben mit dem Gemüselöffel rächen, als es an der Wohnungstür klopfte.
Archer, Jeffrey / A Matter of HonourArcher, Jeffrey / Ein Mann von Ehre
Ein Mann von Ehre
Archer, Jeffrey
© 1986 by Jeffrey Archer
© 2002 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
A Matter of Honour
Archer, Jeffrey
© 1986 by Jeffrey Archer
Here Felix came running out, with his father's big fly-flapper in his hand; and he gave it to the baron, crying, " Here you are, father; knock the horrible Pepser to death !
Da sprang Felix aus dem Hause mit der großen Fliegenklatsche in der Hand, die er dem Vater gab. »Nimm Vater, nimm«, rief er, »schlag ihn tot den häßlichen Pepser.«
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
They would go on puffing their clouds of smoke into each other's eyes in profound silence, till the clock struck eight, when the exciseman would get up, knock the ashes out of his pipe, and with a ' Not much news, to speak of,' be off to his bed.
In tiefem Schweigen bliesen sich beide nun den dicken Tabaksdampf ins Gesicht, bis auf den Glockenschlag acht Uhr der Einnehmer aufstand, die Pfeife ausklopfte, und mit den Worten: Ja so gehts, Herr Gevatter! - die Kneipe verließ.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
You knock this hotel into shape, you invest your own money, I make you penniless, and you don't even complain, and then for good measure my daughter refuses to marry YOU.
Du bringst dieses Hotel wieder in Schuß, du investierst dein eigenes Geld, durch meine Schuld verlierst du alles, und du beklagst dich nicht einmal. Um das Maß vollzumachen, weigert sich meine Tochter, dich zu heiraten."
Archer, Jeffrey / Kane And AbelArcher, Jeffrey / Kain und Abel
Kain und Abel
Archer, Jeffrey
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
© 1979 by Jeffrey Archer
Kane And Abel
Archer, Jeffrey
© 1979 by Jeffrey Archer
M is slower 'n H is the slowest 'n cheapest of all, it's what they wind up on when they're just bummies tryin' to knock theirsclves out without no kick at all.
Bei M gehts langsamer, und H ist ein ganz langsames und hundsgemeines Zeug — wenn sie bei dem landen, sind sie schon ganz verlottert und quälen sich einen ab, ohne noch was zu spüren.
Algren, Nelson / The Man with the Golden ArmAlgren, Nelson / Der Mann mit dem goldenen Arm
Der Mann mit dem goldenen Arm
Algren, Nelson
© 1983 by Zweitausendeins, Hamburg
© 1949 by Nelson Algren
The Man with the Golden Arm
Algren, Nelson
© 1949 by Nelson Algren, renewed 1976
Meggie heard footsteps out in the street and then a knock at the door.
Meggie hörte Schritte draußen auf der Gasse und dann ein Klopfen an der Tür.
Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / Tintenherz
Tintenherz
Funke, Cornelia
© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003
Inkheart
Funke, Cornelia
© 2003 by Dressler Verlag
© 2003 by The Chicken House
He had brought his Owsla to get at these rabbits, knock them down and beat them.
Er hatte seine Owsla mitgebracht, um diese Kaninchen anzugreifen, sie zusammenzuschlagen und zu besiegen.
Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership Down
Watership Down
Adams, Richard
© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München
© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin
© 1972 by Rex Collings Ltd.
Watership Down
Adams, Richard
© 1972 by Rex Collings Ltd.
© 2000 by Richard George Adams
'Oh, yes!' said his mother,.laughing, 'and jump up on to the chairs and tables, knock down the cups and glasses, and do ever so much mischief besides.'
»Und«, fuhr die Medizinalrätin lachend fort, »auf Stühle und Tische herumspringen, und Gläser und Tassen herabwerfen und tausend andern Schaden anrichten.«
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
The explosion sent out shock waves powerful enough to knock the rushing German soldiers flat.
Es kam zu einer gewaltigen Explosion, deren Druckwelle die deutschen Soldaten von den Beinen riss.
Anderson, Kevin / League of Extraordinary GentlemenAnderson, Kevin / Die Liga der aussergewöhnlichen Gentlemen
Die Liga der aussergewöhnlichen Gentlemen
Anderson, Kevin
© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation
© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
League of Extraordinary Gentlemen
Anderson, Kevin
© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation
"If you can't open it, knock the fucker down!"
»Tritt das Scheißding auf, wenn es sich nicht anders öffnen lässt!«
King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen / Der dunkle Turm 6: Susannah
Der dunkle Turm 6: Susannah
King, Stephen
© 2003 by Stephen King
© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag, München
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
'Oh, holy instinct of nature—eternal, mysterious, inscrutable Interdependence of Things ! cried Drosselmeier, " thou pointest out to me the door of the secret. I will knock, and it shall be opened unto me."
O heiliger Instinkt der Natur, ewig unerforschliche Sympathie aller Wesen, rief Johann Elias Droßelmeier aus: du zeigst mir die Pforte zum Geheimnis, ich will anklopfen, und sie wird sich öffnen!
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
I was about to call out a hello or knock on the door to the mner sanctum when I heard a toilet flush somewhere on the other side of the sliding window.
Ich war gerade im Begriff, Hallo zu rufen oder an die Tür zum inneren Heiligtum zu klopfen, als ich irgendwo auf der anderen Seite des Schiebefensters eine Toilettenspülung hörte.
Connelly, Michael / The poetConnelly, Michael / Der Poet
Der Poet
Connelly, Michael
© 1996 by Michael Connelly
© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen
© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
The poet
Connelly, Michael
© 1996 by Hieronymous, Inc.
“Aaah... I... urn...” There was a knock at the door.
"Äh ... ich ... öh ..." An der Tür klopfte es.
Asprin, Robert / Little Myth MarkerAsprin, Robert / Ein Dämon mit beschränkter Haftung
Ein Dämon mit beschränkter Haftung
Asprin, Robert
© Copyright 1985 by Robert L. Asprin
© 1988 Bastei-Verlag Gustav H. Lübbe GmbH & Co., Bergisch Gladbach
Little Myth Marker
Asprin, Robert
© 2002 by Donning Company
© 1985 by Robert L. Asprin.
There had been a knock.
Jemand hatte angeklopft.
Connelly, Michael / The poetConnelly, Michael / Der Poet
Der Poet
Connelly, Michael
© 1996 by Michael Connelly
© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen
© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
The poet
Connelly, Michael
© 1996 by Hieronymous, Inc.
But be careful not to drop anything or knock anything over.
Doch gib acht, dass du mir nichts umstößt und herunterwirfst!
Suskind, Patrick / Perfume. The story of a murdererSüskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines Morders
Das Parfum: Die Geschichte Eines Morders
Süskind, Patrick
© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Perfume. The story of a murderer
Suskind, Patrick
© 1986 by Alfred A. Knopf
© 1985 by Diogenes Verlag AG

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

knock off
abklopfen
knock against
anschlagen
anti-knock additive
Antiklopfmittel
anti-knock agent
Antiklopfmittel
diesel knock
Dieselnageln
engine knock
Klingeln
knock resistance
Klopffestigkeit
knock limit
Klopfgrenze
knock control
Klopfregelung
knock sensor
Klopfsensor
fuel knock
Kraftstoffklopfen
knock at the door
an die Tür klopfen
knock out of her stride
aus dem Konzept werfen
knock out of his stride
aus dem Konzept werfen
knock out of her stride
aus dem Tritt bringen

Word forms

knock

noun
SingularPlural
Common caseknockknocks
Possessive caseknock'sknocks'

knock

verb
Basic forms
Pastknocked
Imperativeknock
Present Participle (Participle I)knocking
Past Participle (Participle II)knocked
Present Indefinite, Active Voice
I knockwe knock
you knockyou knock
he/she/it knocksthey knock
Present Continuous, Active Voice
I am knockingwe are knocking
you are knockingyou are knocking
he/she/it is knockingthey are knocking
Present Perfect, Active Voice
I have knockedwe have knocked
you have knockedyou have knocked
he/she/it has knockedthey have knocked
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been knockingwe have been knocking
you have been knockingyou have been knocking
he/she/it has been knockingthey have been knocking
Past Indefinite, Active Voice
I knockedwe knocked
you knockedyou knocked
he/she/it knockedthey knocked
Past Continuous, Active Voice
I was knockingwe were knocking
you were knockingyou were knocking
he/she/it was knockingthey were knocking
Past Perfect, Active Voice
I had knockedwe had knocked
you had knockedyou had knocked
he/she/it had knockedthey had knocked
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been knockingwe had been knocking
you had been knockingyou had been knocking
he/she/it had been knockingthey had been knocking
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will knockwe shall/will knock
you will knockyou will knock
he/she/it will knockthey will knock
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be knockingwe shall/will be knocking
you will be knockingyou will be knocking
he/she/it will be knockingthey will be knocking
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have knockedwe shall/will have knocked
you will have knockedyou will have knocked
he/she/it will have knockedthey will have knocked
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been knockingwe shall/will have been knocking
you will have been knockingyou will have been knocking
he/she/it will have been knockingthey will have been knocking
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would knockwe should/would knock
you would knockyou would knock
he/she/it would knockthey would knock
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be knockingwe should/would be knocking
you would be knockingyou would be knocking
he/she/it would be knockingthey would be knocking
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have knockedwe should/would have knocked
you would have knockedyou would have knocked
he/she/it would have knockedthey would have knocked
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been knockingwe should/would have been knocking
you would have been knockingyou would have been knocking
he/she/it would have been knockingthey would have been knocking
Present Indefinite, Passive Voice
I am knockedwe are knocked
you are knockedyou are knocked
he/she/it is knockedthey are knocked
Present Continuous, Passive Voice
I am being knockedwe are being knocked
you are being knockedyou are being knocked
he/she/it is being knockedthey are being knocked
Present Perfect, Passive Voice
I have been knockedwe have been knocked
you have been knockedyou have been knocked
he/she/it has been knockedthey have been knocked
Past Indefinite, Passive Voice
I was knockedwe were knocked
you were knockedyou were knocked
he/she/it was knockedthey were knocked
Past Continuous, Passive Voice
I was being knockedwe were being knocked
you were being knockedyou were being knocked
he/she/it was being knockedthey were being knocked
Past Perfect, Passive Voice
I had been knockedwe had been knocked
you had been knockedyou had been knocked
he/she/it had been knockedthey had been knocked
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be knockedwe shall/will be knocked
you will be knockedyou will be knocked
he/she/it will be knockedthey will be knocked
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been knockedwe shall/will have been knocked
you will have been knockedyou will have been knocked
he/she/it will have been knockedthey will have been knocked