about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

As a kid I used to lie at night out on the lawn, soaking up dew and looking at the stars, trying to feel the Earth turning under me.
Als Kind lag ich nachts oft draußen im Rasen, ließ mich von Tau benetzen und schaute zu den Sternen auf. Zugleich versuchte ich zu spüren, wie die Erde unter mir sich drehte.
Baxter, Stephen / SpaceBaxter, Stephen / Raum
Raum
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Verlag UllsteinHeyneList GmbH & Co. KG, München
Space
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
Beyond the lawn was a postage stamp-sized bit of beach, littered with more toys.
An den Rasen schloss sich ein mit weiteren Spielsachen übersäter winziger Uferabschnitt an.
King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen / Der dunkle Turm 6: Susannah
Der dunkle Turm 6: Susannah
King, Stephen
© 2003 by Stephen King
© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag, München
The Dark Tower 6: The Song of Susannah
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
- Hedge trimmers and lawn edge cutters
- Heckenscheren, Grasscheren und Rasenkantenschneider
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
Dustfinger had placed a garden bench on the edge of the lawn for his audience.
Für seine Zuschauerin hatte Staubfinger eine Gartenbank an den Rand des Rasens gestellt.
Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / Tintenherz
Tintenherz
Funke, Cornelia
© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003
Inkheart
Funke, Cornelia
© 2003 by Dressler Verlag
© 2003 by The Chicken House
Garden tools such as hand lawn mowers, wheel barrows, spades, shovels, rakes, forks, scythes, sickles and secateurs
Gartenwerkzeuge wie Handrasenmäher, Schubkarren, Spaten, Schaufeln, Rechen, Gabeln, Sensen, Sicheln und Gartenscheren;
He hadn't seen one where he would have expected it, namely out in the middle of the expansive lawn, but since the hotel's grounds were obviously large, Gaetano figured there still could have been one.
Dort, wo man ihn eigentlich erwartet hätte, nämlich in der Mitte des weitläufigen Rasens, hatte er keinen gesehen. Aber da das Hotelgelände offensichtlich sehr ausgedehnt war, befand er sich vielleicht irgendwo anders.
Cook, Robin / SeizureCook, Robin / Die Operation
Die Operation
Cook, Robin
© der Originalausgabe 2003 by Robin Cook
© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Wilhelm Goldmann Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Seizure
Cook, Robin
© 2003 by Robin Cook
Chino calls to the man in khaki, who flicks his cigarette onto the lawn behind him, and approaches the car.
Chino ruft dem Mann in Khaki etwas zu, der daraufhin seine Zigarette hinter sich auf den Rasen wirft und sich dem Auto nähert.
Alvarez, Julia / How The Garcia Girls Lost Their AccentsAlvarez, Julia / Wie die Garcia Girls ihren Akzent verloren
Wie die Garcia Girls ihren Akzent verloren
Alvarez, Julia
© 1991 by Julia Alvarez
© ECON Taschenbuch Verlag GmbH, Dusseldorf und Wien
How The Garcia Girls Lost Their Accents
Alvarez, Julia
© 1991 by Julia Alvarez
"Like me to guess what he whispered to you?" called Elinor across the lawn.
»Soll ich mal raten, was er dir zugeflüstert hat?«, rief Elinor über den Rasen.
Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / Tintenherz
Tintenherz
Funke, Cornelia
© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003
Inkheart
Funke, Cornelia
© 2003 by Dressler Verlag
© 2003 by The Chicken House
On a green lawn, bright with flowers, stood a lordly castle with a great many shining windows and golden towers.
Was erblickten da die Kinder! - Auf einem grünen mit bunten Blumen geschmückten Rasenplatz stand ein sehr herrliches Schloß mit vielen Spiegelfenstern und goldnen Türmen.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Irresistibly drawn toward the confusing spectacle, Gaetano advanced across the dark lawn.
Das verwirrende Schauspiel übte eine unwiderstehliche Anziehungskraft auf Gaetano aus, und so ging er über die dunkle Rasenfläche näher heran.
Cook, Robin / SeizureCook, Robin / Die Operation
Die Operation
Cook, Robin
© der Originalausgabe 2003 by Robin Cook
© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Wilhelm Goldmann Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Seizure
Cook, Robin
© 2003 by Robin Cook
The night was not dark enough to hide what lay on the lawn outside: a shapeless mound of ashes, pale gray in the moonlight, gray as moth wings, gray as burnt paper.
Die Nacht war nicht dunkel genug, um zu verbergen, was da draußen auf dem Rasen lag: ein formloser Aschehügel, weißlich grau im Mondlicht, grau wie Mottenflügel, grau wie verbranntes Papier.
Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / Tintenherz
Tintenherz
Funke, Cornelia
© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003
Inkheart
Funke, Cornelia
© 2003 by Dressler Verlag
© 2003 by The Chicken House
Huge plane trees shaded the lawns and benches.
Große Bäume warfen ihre Schatten auf Rasen und Bänke.
Case, John / The Eighth DayCase, John / Der achte Tag
Der achte Tag
Case, John
© 2002 by John Case
© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004
The Eighth Day
Case, John
© 2002 by John Case

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

power lawn mower
Motorrasenmäher
lawn mower
Rasenmäher
lawn sprinkler
Rasensprenger
lawn tennis
Rasentennis
lawn-tennis
Rasentennis
lawn chair
Liegestuhl
lawn chair
Gartenstuhl
lawn chair
Klappstuhl
lawn edge trimmer
Rasenkantentrimmer
lawn-bowls
Rasen-Bowling

Word forms

lawn

noun
SingularPlural
Common caselawnlawns
Possessive caselawn'slawns'