about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Does it consider that product liability should be introduced so that producers may be held liable for the effects which such substances might have on the environment and human health?
Ist die Kommission der Auffassung, daß eine Produzentenhaftung eingeführt werden muß, damit der Hersteller bezüglich der möglichen Auswirkungen dieser Stoffe auf Umwelt und Menschen zur Rechenschaft gezogen werden kann?
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
Supervisory Board member Friedrich von Metzler is the personally liable partner of B. Metzler seel. Sohn & Co. KGaA, Frankfurt / Main.
Aufsichtsratsmitglied Friedrich von Metzler ist persönlich haftender Gesellschafter der B. Metzler seel. Sohn & Co. KGaA, Frankfurt am Main.
© Deutsche Börse
© Deutsche Börse
On the question of whether any delay in completion of the work is liable to compromise the European Investment Bank (EIB) funding, only the latter can respond.
Die Frage, ob mögliche Verspätungen bei der Durchführung der Arbeiten die Finanzierung des Vorhabens durch die Europäische Investitionsbank (EIB) in Frage stellen wurden, kann nur durch diese Bank beantwortet werden.
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
a census be made of all categories of animals of susceptible species and that, in respect of each of these categories, the number of animals already dead, infected or liable to be infected or contaminated be recorded;
eine Zählung aller Tiere der empfänglichen Arten durchgeführt und bei jeder Tierart die Zahl der kranken, verendeten, seuchenverdächtigen und ansteckungsverdächtigen Tiere angegeben wird.
Such a payment is an unfair advantage in the form of an unjustified cash advance and, as such, must be liable to charges at the market rate payable by the recipient.
Derartige Zahlungen werden als Gewährung eines unüblichen Vorteils behandelt und müssen als solche von dem Begünstigten zum marktüblichen Satz verzinst werden.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
Risk-weighted assets and liable capital are determined in accordance with national regulations.
Die Ermittlung der gewichteten Risikoaktiva und des haftenden Eigenkapitals richtet sich nach nationalen Vorschriften.
© Deutsche Börse
© Deutsche Börse
the act is also liable to prosecution at the place of commission or no criminal law jurisdiction applies at the place of commission; and
die Tat auch am Begehungsort strafbar ist oder der Begehungsort keiner Strafgewalt unterliegt; und
© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007
www.admin.ch 9/5/2011
© Swiss federal authorities, 2007
www.admin.ch 9/5/2011
the claims waiting period, i.e. the period between the due date of payment by the buyer/borrower and the date that the insurer/guarantor is liable to reimburse the exporter/financial institution, and
Karenzzeit, d. h. Zeitraum zwischen dem Tag, an dem die Zahlung des Käufers/Kreditnehmers fällig ist, und dem Tag, ab dem der Versicherer/Garantiegeber dem Exporteur/Finanzinstitut gegenüber leistungspflichtig ist;
In 1992 the State of North Rhine-Westphalia integrated the Wohnungsbauforderungsanstalt (Wfa) into WestLB as a contribution in kind, a move which brought WestLB roughly € 2 billion in additional liable capital.
Das Land Nordrhein-Westfalen hatte 1992 die Wohnungsbauförderungsanstalt (Wfa) als Sacheinlage in die WestLB eingegliedert und damit zusätzliches Haftkapital in Höhe von rund 2 Mrd € in die Bank eingebracht.
© WestLB AG
© WestLB AG
Where appropriate, Member States may take the necessary measures to prevent distortion of competition in cases where the recipient is not wholly liable to tax.
Die Mitgliedstaaten treffen gegebenenfalls die erforderlichen Maßnahmen, um Wettbewerbsverzerrungen für den Fall zu vermeiden, daß der Begünstigte nicht voll steuerpflichtig ist.
At security level 1, all those seeking access to the port facility should be liable to search.
Bei Gefahrenstufe 1 sollen alle Personen, die Zugang zur Hafenanlage begehren, durchsucht werden können.
In view of the facts and information available, it was, however, considered that registration of the name "Bayerisches Bier" was not liable to mislead the consumer as to the true identity of the product.
Außerdem wird aufgrund des Sachverhaltes und der verfügbaren Auskünfte davon ausgegangen, dass die Eintragung der Bezeichnung "Bayerisches Bier" die Verbraucher nicht über die wirkliche Identität des Erzeugnisses irreführen kann.
The defendants would be personally liable for any amounts in excess of the insurance coverage.
Für die Versicherungsdeckung übersteigende Beträge müssten die Beklagten persönlich einstehen.
© UBS 1998-2011
© UBS 1998-2011
Under the terms of the financial instrument agreed between them, interest is the amount that the debtor becomes liable to pay to the creditor over a given period of time without reducing the amount of principal outstanding.
Zinsen sind der Betrag, den der Schuldner dem Gläubiger vereinbarungsgemäß während eines Zeitraums zu zahlen hat, ohne daß sich dadurch der ausstehende Kapitalbetrag verringert.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
Subject to the provisions in article 17.2.2, ABBYY’s statutory liability for damages shall be limited as follows: ABBYY shall be liable only up to the amount of damages as typically foreseeable at the time of entering into the purchase agreement in respect of damages caused by a slightly negligent breach of a material contractual obligation and ABBYY shall not be liable for damages caused by a slightly negligent breach of a non-material contractual obligation.
Vorbehaltlich der Klauseln in Artikel 17.2.2 ist ABBYYs gesetzliche Haftung wie folgt beschränkt: Im Hinblick auf Schäden, die durch eine leicht fahrlässige Verletzung einer materiellen Vertragsverpflichtung entstehen, ist ABBYY nur für Schäden nur bis zu einer Höhe haftbar, die typischerweise und zur Zeit, zu der die Kaufvereinbarung eingegangen wird, vorhersehbar sind, und ABBYY ist nicht für Schäden haftbar, die durch eine leicht fahrlässige Verletzung einer nicht-materiellen Vertragsverpflichtung entstehen.
ABBYY Lingvo x3 HilfeABBYY Lingvo x3 Help
BYY Lingvo x3 Help
ABBYY Lingvo x3 Hel
© 2008 ABBYY
BYY Lingvo x3 Hilfe
ABBYY Lingvo x3 Hilf
© 2008 ABBYY

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

be liable
haften
hold liable
haftbar machen für
liable for damages
schadenersatzpflichtig
liable for tax
steuerpflichtig
liable to contribution
beitragspflichtig
liable to make restitution
erstattungspflichtig
liable to charges
gebührenpflichtig
liable to postage
portopflichtig
criminally liable
schuldfähig
absolutely liable
unbeschränkt haftbar
liable to military service
wehrpflichtig
be liable to
dazu neigen
liable for compulsory service
dienstpflichtig
liable to penalty
strafbar
liable to prosecution
strafbar