about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

In Palestrina's music each chord strikes upon the listener with all its force; the most elaborate modulations could never affect the mind as do those bold, weighty chords, which burst upon us like dazzling beams of light.
In Palestrinas Musik trifft jeder Akkord den Zuhörer mit der ganzen Gewalt, und die künstlichsten Modulationen werden nie so, wie eben jene kühnen, gewaltigen, wie blendende Strahlen hereinbrechenden Akkorde auf das Gemüt zu wirken vermögen.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
sign is added beside the mouse cursor, and you can simultaneously select multiple Key Points, the sound source or the listener.
, und Sie können gleichzeitig mehrere Key Points, die Schallquelle sowie die Hörerposition auswählen.
© 2011 Yamaha Corporation
© 2011 Yamaha Corporation
MM+ 2.40 uses the API interface to provide a local TCP/IP listener.
MM+ 2.40 verwendet das API-Interface um eine lokale TCP/IP-Überwachung zu ermöglichen.
©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
Sets whether or not to include a delay time for the distance from the sound source to the listener.
Stellt ein, ob die Verzögerung durch den Abstand zwischen Schallquelle und Hörer berücksichtigt werden soll oder nicht.
© 2011 Yamaha Corporation
© 2011 Yamaha Corporation
RTZ: Return automation object (sound source or listener) to the start position.
RTZ: Bringt die Position der Schallquelle (oder des Hörers) an die Startposition.
© 2011 Yamaha Corporation
© 2011 Yamaha Corporation
In such a case the music may be good enough ; that is,—without having depth enough to carry away the listener with magic power, it may give a certain amount of pleasure, like a glittering play of gay colours.
Die Musik kann dann in gewissem Sinn recht gut sein, das heißt, ohne durch innere Tiefe mit magischer Gewalt den Zuhörer zu ergreifen, ein gewisses Wohlbehagen erregen, wie ein munteres, glänzendes Farbenspiel
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Then all that clambering up among the ledger-line notes, isn't it a mere, unnatural forcing of the proper voice—the real voice—the only voice that touches the listener?
Und dann dies Hoch-hinauf-Klettern in die Region der drei Striche, ist das nicht ein erzwungenes Übersteigen der natürlichen Stimme, die doch nur allein wahrhaft rührend bleibt?
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
I mean, that the imagination of the reader, or listener, should merely receive one or two more or less powerful impulses, and then go on swinging, pendulum-like, of its own accord, as it chooses.
Ich meine, die Fantasie des Lesers oder Hörers soll nur ein paar etwas heftige Rucke erhalten und dann sich selbst beliebig fortschwingen.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
" Should any of my respected readers or listeners ever have happened to be cut by glass they will know what an exceedingly nasty thing it is, and how long it takes to get well.
Hat jemand von meinen hochverehrtesten Lesern oder Zuhörern jemals den Zufall erlebt, sich mit Glas zu schneiden, so wird er selbst wissen, wie wehe es tut, und welch schlimmes Ding es überhaupt ist, da es so langsam heilt.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Recordings are made onto blank cassette tapes and distributed free of charge to listeners.
Die Aufzeichnungen werden auf unbespielten Kassetten gemacht und kostenlos an die Hörer verteilt.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
In New York City, radio station WINS entreats its listeners to "Give us twenty-two minutes and we'll give you the world."
Der Radiosender WINS in New York City fleht seine Hörer an: »Geben Sie uns 22 Minuten, und wir geben Ihnen die Welt«.
Postman, Neil / Amusing Ourselves to Death: Public Discourse in the Age of Show BusinessPostman, Neil / Wir amüsieren uns zu Tode: Urteilsbildung im Zeitalter der Unterhaltungsindustrie
Wir amüsieren uns zu Tode: Urteilsbildung im Zeitalter der Unterhaltungsindustrie
Postman, Neil
© by Neil Postman, 1985
© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main 1985
Amusing Ourselves to Death: Public Discourse in the Age of Show Business
Postman, Neil
© Neil Postman, 1985
"Save it for the jury, Betty Lou," the captain counseled her and turned to the listeners. "This is the slickest little knockout broad in seventeen states.
»Spar dir das für die Geschworenen auf, Betty Lou«, empfahl ihr der Captain, und für seine Zuhörer fügte er hinzu: »Das hier ist die abgebrühteste Anschafferin in siebzehn Bundesstaaten.
Algren, Nelson / The Man with the Golden ArmAlgren, Nelson / Der Mann mit dem goldenen Arm
Der Mann mit dem goldenen Arm
Algren, Nelson
© 1983 by Zweitausendeins, Hamburg
© 1949 by Nelson Algren
The Man with the Golden Arm
Algren, Nelson
© 1949 by Nelson Algren, renewed 1976
'Discourse' means language grasped as utterance, as involving speaking and writing subjects and therefore also, at least potentially, readers or listeners.
»Diskurs« meint die als Äußerung begriffene Sprache, unter Einbezug der sprechenden und schreibenden Subjekte und damit auch, zumindest potentiell, der Hörer/innen und Leser/innen.
Eagleton, Terry / Literary Theory, An IntroductionEagleton, Terry / Einführung in die Literaturtheorie
Einführung in die Literaturtheorie
Eagleton, Terry
© Terry Eagleton 1983, 1996
© 1997 J.В. Metzlersche Verlagsbuchhandlung und Carl Ernst Poeschel Verlag GmbH in Stuttgart
Literary Theory, An Introduction
Eagleton, Terry
© Terry Eagleton 1983, 1996
The recorder feature is a useful adjunct to any keyboard study program, since it lets you hear exactly how you sound from the listener's perspective.
Die Recorder-Funktion ist darüber hinaus eine hilfreiche Übungsstücke, die Ihnen die Beurteilung Ihres Konnens aus der Perspektive eines Zuhorers ermöglicht.
© 2011 Yamaha Corporation
© 2011 Yamaha Corporation
" That part of your story," said Ottmar, " keeping in view the circumstance that the readers or listeners are to be children, I think the most successful.
Dieser Teil deines Märchens«, nahm Ottmar das Wort, »ist, behält man die Kinder als Leser oder Zuhörer im Auge, auch unbedenklich der gelungenste.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

listener

noun
SingularPlural
Common caselistenerlisteners
Possessive caselistener'slisteners'