Examples from texts
In the next three days, van Rijn and Adzel were given a look around.Während der nächsten drei Tage hatten van Rijn und Adzel Gelegenheit, sich auf dem Planeten umzusehen.Anderson, Poul / Satan's WorldAnderson, Poul / Die SatansweltDie SatansweltAnderson, Poul© 1969 by Poul AndersonSatan's WorldAnderson, Poul© 1968 by Conde Nast Publications Inc.© 1969 by Poul Anderson
Louie busied himself over the little gas plate in the corner and didn't look around till he heard the dealer move.Louie beschäftigte sich mit dem kleinen Gaskocher in der Ecke und sah sich nicht mehr um, bis er hörte, daß der Dealer sich hochrappelte.Algren, Nelson / The Man with the Golden ArmAlgren, Nelson / Der Mann mit dem goldenen ArmDer Mann mit dem goldenen ArmAlgren, Nelson© 1983 by Zweitausendeins, Hamburg© 1949 by Nelson AlgrenThe Man with the Golden ArmAlgren, Nelson© 1949 by Nelson Algren, renewed 1976
They provide the important ability to look around comers or behind the lesion in question.Wichtig ist die Option, auch „um die Ecke" oder „hinter den entsprechenden Prozess" schauen zu können.© 2011 Deutsches Ärzteblatthttp://aerzteblatt.de 1/13/2012© 2011 Deutsches Ärzteblatthttp://aerzteblatt.de 1/13/2012
But you should find it comfortable enough. Go in and look around."Nur zu, gehen Sie hinein, und sehen Sie sich um.«White, James / Final DiagnosisWhite, James / Die letzte DiagnoseDie letzte DiagnoseWhite, James© 1999 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.Final DiagnosisWhite, James© 1997 by James White
"Look around you."»Sehen Sie sich um.«Anderson, Kevin / League of Extraordinary GentlemenAnderson, Kevin / Die Liga der aussergewöhnlichen GentlemenDie Liga der aussergewöhnlichen GentlemenAnderson, Kevin© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, MünchenLeague of Extraordinary GentlemenAnderson, Kevin© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation
Danny looked around for another seat, but they were all taken.Danny sah sich nach einem anderen Platz um, aber es waren alle besetzt.Case, John / The Eighth DayCase, John / Der achte TagDer achte TagCase, John© 2002 by John Case© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004The Eighth DayCase, John© 2002 by John Case
Gladden pushed his fingers through his dyed blond hair and looked around.Gladden fuhr sich mit den Fingern durch das blond gefärbte Haar und schaute sich um.Connelly, Michael / The poetConnelly, Michael / Der PoetDer PoetConnelly, Michael© 1996 by Michael Connelly© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbHThe poetConnelly, Michael© 1996 by Hieronymous, Inc.
Liberation looked around.Befreiung sah sich um.Alexander, Lloyd / Beggar QueenAlexander, Lloyd / Die BettlerköniginDie BettlerköniginAlexander, Lloyd© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg© 1984 by Lloyd AlexanderBeggar QueenAlexander, Lloyd© 1984 by Lloyd Alexander
"Rosenquartz!" Fenoglio wiped the pen on his sleeve and looked around in search of the glass man.»Rosenquarz!« Fenoglio streifte die Feder an seinem Ärmel ab und sah sich suchend um.Funke, Cornelia / InkdeathFunke, Cornelia / TintentodTintentodFunke, Cornelia© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, HamburgInkdeathFunke, Cornelia©2007 by Dressler Verlag©2008 by Anthea Bell
He looked around, took a bunch of keys from his pocket, locked the door, and beckoned to one of the men standing outside the church.Er sah sich um, dann zog er einen Schlüsselbund aus der Tasche, verschloss die Tür und winkte einen der Männer zu sich, die vor der Kirche standen.Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / TintenherzTintenherzFunke, Cornelia© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003InkheartFunke, Cornelia© 2003 by Dressler Verlag© 2003 by The Chicken House
Jake took a deep breath, looked around, saw Oy sitting against the wall of the cave about ten feet behind Cantab, and nodded.Jake holte tief Luft, sah sich um, stellte fest, dass Oy gute drei Schritte hinter Cantab an der Höhlenwand saß, und nickte zufrieden.King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen / Der dunkle Turm 6: SusannahDer dunkle Turm 6: SusannahKing, Stephen© 2003 by Stephen King© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen King
He looked around at the strange shapes, the smooth panels, the odd inverted geometries.Kotto sah sich inmitten der seltsamen Formen und glatten Flächen um.Anderson, Kevin / Scattered SunsAnderson, Kevin / Gefallene SonnenGefallene SonnenAnderson, Kevin© 2006 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München© 2005 by WordFire, Inc.Scattered SunsAnderson, Kevin© 2005 by WordFire, Inc.
Toby looked around the office.Toby sah sich im Büro um.Bear, Greg / Darwin's ChildrenBear, Greg / Die Darwin-KinderDie Darwin-KinderBear, Greg© 2003 Greg Bear© Elsevier GmbH, MünchenDarwin's ChildrenBear, Greg© 2003 by Greg Bear
The boy ducked, looked around with a terrified expression, and ran for it, doubling back and forth like a rabbit.Der Junge duckte sich, sah sich mit angststarrem Gesicht um und rannte los, hakenschlagend wie ein Kaninchen.Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / TintenherzTintenherzFunke, Cornelia© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003InkheartFunke, Cornelia© 2003 by Dressler Verlag© 2003 by The Chicken House
Everyone looked around the room for the mysterious Mr. William Lowell Kane of whom few but the immediate Lester family had ever heard.Alles sah sich um nach dem geheimnisvollen Mr. William Lowell Kane, von dem niemand außer dem engsten Familienkreis der Lesters je etwas gehört hatte.Archer, Jeffrey / Kane And AbelArcher, Jeffrey / Kain und AbelKain und AbelArcher, Jeffrey© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach© 1979 by Jeffrey ArcherKane And AbelArcher, Jeffrey© 1979 by Jeffrey Archer
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!