about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

How do we master this challenge?
Wie halten wir dagegen?
You should blush, Heinrich of Ofterdingen, to think at what you have arrived, that your brave, honest spirit has bent itself to serve an unworthy master.
Schämt Euch, Heinrich von Ofterdingen, daß Ihr so geworden seid, daß Euer wackrer Geist sich gebeugt hat unter die Zucht eines unwürdigen Meisters.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
a company or a master has engaged a person not holding a certificate as required by the Directive;
ein Unternehmen oder ein Kapitän eine Person eingestellt hat, die nicht Inhaber eines Befähigungszeugnisses im Sinne dieser Richtlinie ist,
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
If deemed appropriate, the inspection may be continued while the ship is on passage to or from the port in the Member State, with the consent of the ship's master or the operator.
Die Überprüfung kann mit Zustimmung des Kapitäns oder des Betreibers auf dem Weg in den bzw. aus dem Hafen in dem Mitgliedstaat fortgesetzt werden, falls dies als zweckdienlich erachtet wird.
"Nevozmozhno," said Anna, turning to her master.
»Newosmoschno«, flüsterte Anna ihrem Chef zu.
Archer, Jeffrey / A Matter of HonourArcher, Jeffrey / Ein Mann von Ehre
Ein Mann von Ehre
Archer, Jeffrey
© 1986 by Jeffrey Archer
© 2002 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
A Matter of Honour
Archer, Jeffrey
© 1986 by Jeffrey Archer
Anton had been as much a father as a master to him.
Anton war ebensosehr ein Vater für ihn gewesen wie ein Meister.
Alexander, Lloyd / WestmarkAlexander, Lloyd / Aufruhr in Westmark
Aufruhr in Westmark
Alexander, Lloyd
© 1981 by Lloyd Alexander
© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg
Westmark
Alexander, Lloyd
© Lloyd Alexander, 1981
Immediately after each landing or transhipment of Dissostichus spp. the master of a Community fishing vessel or his authorised representative who has received one or more catch document forms shall:
Unmittelbar nach jeder Anlandung oder Umladung von Dissostichus spp. lässt der Kapitän des Fischereifahrzeugs der Gemeinschaft oder sein bevollmächtigter Vertreter, der einen oder mehrere Vordrucke des Fangdokuments erhalten hat,
A 'full inspection report' comprises a site master file (compiled by the manufacturer or by the inspectorate) and a narrative report by the inspectorate.
Ein „umfassender Kontrollbericht" umfaßt die (vom Hersteller oder Kontrolldienst zusammengestellten) Stammdaten der Anlage (Site Master File) und einen Bericht des Kontrolldienstes.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
However, Herr Paumgartner rapped on the table loudly with a knife, and announced to the company that Herr Vollrad, a worthy master-singer, would favour them with a song.
Da schlug Herr Paumgartner mit dem Messer hart auf den Tisch und verkündete der Gesellschaft, daß Herr Vollrad, ein würdiger Meistersinger, ein Lied anstimmen werde.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Ay, ay! no other bridegroom did the old grandmother mean but the master cooper. To that I pin my faith.
Ja, ja! - keinen andern Bräutigam hat die alte Großmutter gemeint als den Küpermeister, und dabei soll es denn auch bleiben.«
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Instantly the master turns into a net and swims after the fish.
Der Meister wird im Nu zu einem Netz und schwimmt hinter dem Fisch her.
Canetti, Elias / Crowds and PowerCanetti, Elias / Masse und Macht
Masse und Macht
Canetti, Elias
© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960
Crowds and Power
Canetti, Elias
© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg
© 1962, 1973 by Victor Gollancz Ltd
In Plato's dialogues Socrates appears as the supreme master of the question.
Sokrates wird in den platonischen Dialogen zu einer Art König des Fragens gekrönt.
Canetti, Elias / Crowds and PowerCanetti, Elias / Masse und Macht
Masse und Macht
Canetti, Elias
© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960
Crowds and Power
Canetti, Elias
© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg
© 1962, 1973 by Victor Gollancz Ltd
What a master is Palestrina !
Welch ein Meister ist Palestrina!
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Depicting the default probability on a master scale which is uniform for the entire KFW Group ensures the consistency of the individual rating procedures.
Durch die Abbildung der Ausfallwahrscheinlichkeiten auf eine konzernweit einheitliche Masterskala ist die Konsistenz der einzelnen Ratingverfahren gewährleistet.
All that everyone knew was that he was immortal, invulnerable, and pitiless, like his master."
Nur eines wusste jeder, dass er unsterblich war, unverletzlich und ohne Mitleid, wie sein Herr.«
Funke, Cornelia / InkheartFunke, Cornelia / Tintenherz
Tintenherz
Funke, Cornelia
© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 2003
Inkheart
Funke, Cornelia
© 2003 by Dressler Verlag
© 2003 by The Chicken House

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

master plan
Generalplan
master plan
Hauptplan
master alloy
Vorlegierung
battery master switch
Batteriehauptschalter
bush master
Buschotter
master drawing
Druckvorlage
master controller
Führungsregler
master cylinder
Geberzylinder
master volume
Gesamtlautstärke
master tape
Hauptband
brake master cylinder
Hauptbremszylinder
master file
Hauptdatei
master compass
Hauptkompass
master program
Hauptprogramm
master switch
Hauptschalter

Word forms

master

noun
SingularPlural
Common casemastermasters
Possessive casemaster'smasters'

master

verb
Basic forms
Pastmastered
Imperativemaster
Present Participle (Participle I)mastering
Past Participle (Participle II)mastered
Present Indefinite, Active Voice
I masterwe master
you masteryou master
he/she/it mastersthey master
Present Continuous, Active Voice
I am masteringwe are mastering
you are masteringyou are mastering
he/she/it is masteringthey are mastering
Present Perfect, Active Voice
I have masteredwe have mastered
you have masteredyou have mastered
he/she/it has masteredthey have mastered
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been masteringwe have been mastering
you have been masteringyou have been mastering
he/she/it has been masteringthey have been mastering
Past Indefinite, Active Voice
I masteredwe mastered
you masteredyou mastered
he/she/it masteredthey mastered
Past Continuous, Active Voice
I was masteringwe were mastering
you were masteringyou were mastering
he/she/it was masteringthey were mastering
Past Perfect, Active Voice
I had masteredwe had mastered
you had masteredyou had mastered
he/she/it had masteredthey had mastered
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been masteringwe had been mastering
you had been masteringyou had been mastering
he/she/it had been masteringthey had been mastering
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will masterwe shall/will master
you will masteryou will master
he/she/it will masterthey will master
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be masteringwe shall/will be mastering
you will be masteringyou will be mastering
he/she/it will be masteringthey will be mastering
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have masteredwe shall/will have mastered
you will have masteredyou will have mastered
he/she/it will have masteredthey will have mastered
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been masteringwe shall/will have been mastering
you will have been masteringyou will have been mastering
he/she/it will have been masteringthey will have been mastering
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would masterwe should/would master
you would masteryou would master
he/she/it would masterthey would master
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be masteringwe should/would be mastering
you would be masteringyou would be mastering
he/she/it would be masteringthey would be mastering
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have masteredwe should/would have mastered
you would have masteredyou would have mastered
he/she/it would have masteredthey would have mastered
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been masteringwe should/would have been mastering
you would have been masteringyou would have been mastering
he/she/it would have been masteringthey would have been mastering
Present Indefinite, Passive Voice
I am masteredwe are mastered
you are masteredyou are mastered
he/she/it is masteredthey are mastered
Present Continuous, Passive Voice
I am being masteredwe are being mastered
you are being masteredyou are being mastered
he/she/it is being masteredthey are being mastered
Present Perfect, Passive Voice
I have been masteredwe have been mastered
you have been masteredyou have been mastered
he/she/it has been masteredthey have been mastered
Past Indefinite, Passive Voice
I was masteredwe were mastered
you were masteredyou were mastered
he/she/it was masteredthey were mastered
Past Continuous, Passive Voice
I was being masteredwe were being mastered
you were being masteredyou were being mastered
he/she/it was being masteredthey were being mastered
Past Perfect, Passive Voice
I had been masteredwe had been mastered
you had been masteredyou had been mastered
he/she/it had been masteredthey had been mastered
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be masteredwe shall/will be mastered
you will be masteredyou will be mastered
he/she/it will be masteredthey will be mastered
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been masteredwe shall/will have been mastered
you will have been masteredyou will have been mastered
he/she/it will have been masteredthey will have been mastered