about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

"production of statistics" shall have the meaning assigned to it in Article 2 of Regulation (EC) No 322/97;
gilt für "Erstellung von Statistiken" die Definition in Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 322/97;
This allows arbitrary connection of various parameters and extremely detailed diagnostics, meaning the causes of faults can be pinpointed quickly.
Das ermöglicht die beliebige Verknüpfung verschiedener Parameter und damit sehr detaillierte Diagnosen, um Fehlerursachen schnell lokalisieren zu können.
© Siemens AG 1996-2012
© 2008 by Siemens Aktiengesellschaft München und Berlin
© Siemens AG 1996-2012
© 2008 by Siemens Aktiengesellschaft Munich and Berlin
any form of income or price support within the meaning of Article XVI of the GATT 1994,
irgendeine Form der Einkommens- oder Preisstützung im Sinne des Artikels XVI des GATT 1994,
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
In this Directive, except where the context otherwise requires, the expressions used have the same meaning as in Directive 92/75/EEC.
Die in dieser Richtlinie verwendeten Begriffe sind, sofern sich aus dem Zusammenhang nichts anderes ergibt, im Sinne der Richtlinie 92/75/EWG zu verstehen.
Kieba is an SME within the meaning of the Commission recommendation of 3 April 1996 concerning the definition of small and medium-sized enterprises (2) and is currently in the process of being wound up.
Kieba ist als KMU im Sinne der Empfehlung der Kommission vom 3. April 1996 betreffend die Definition der kleinen und mittleren Unternehmen (2) zu betrachten und befindet sich derzeit in Liquidation.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
Fort has meaning only in relation to da.
Fort hat nur im Verhältnis zu da eine Bedeutung.
Eagleton, Terry / Literary Theory, An IntroductionEagleton, Terry / Einführung in die Literaturtheorie
Einführung in die Literaturtheorie
Eagleton, Terry
© Terry Eagleton 1983, 1996
© 1997 J.В. Metzlersche Verlagsbuchhandlung und Carl Ernst Poeschel Verlag GmbH in Stuttgart
Literary Theory, An Introduction
Eagleton, Terry
© Terry Eagleton 1983, 1996
whereas that term 'holder' without further specification is used in this Regulation including in its Article 29 , it is intended to be within the meaning of Article 13 thereof;
sofern der Begriff "Inhaber" ohne nähere Angaben in dieser Verordnung, einschließlich in Artikel 29 Absatz 5, verwendet wird, ist er im Sinne von Artikel 13 Absatz 1 zu verstehen.
Agricultural and forestry holdings and businesses involved in the processing and marketing of agricultural and forestry products are businesses in that respect within the meaning of Article 29(4)(b)(iii),
Betriebe der Land- und Forstwirtschaft sowie Unternehmen der Verarbeitung und Vermarktung land- und forstwirtschaftlicher Erzeugnisse gelten in dieser Hinsicht als Unternehmen im Sinne von Artikel 29 Absatz 4 Buchstabe b) Ziffer iii);
The Chief Rabbit's name and style was Threarah, meaning "Lord Rowan Tree."
Der Name und Titel des Oberkaninchens lautete Threarah, was »Lord Eberesche« bedeutete.
Adams, Richard / Watership DownAdams, Richard / Watership Down
Watership Down
Adams, Richard
© 2000 für die deutsche Ausgabe by Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, München
© 1975 by Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG, Berlin
© 1972 by Rex Collings Ltd.
Watership Down
Adams, Richard
© 1972 by Rex Collings Ltd.
© 2000 by Richard George Adams
investment firms and financial institutions within the meaning of Article 1(2) of Directive 93/22/EEC(26) and of Articles 2(4) and 2(7) of Directive 93/6/EEC(27);
Wertpapierfirmen und Finanzinstituten im Sinne des Artikels 1 Nummer 2 der Richtlinie 93/22/EWG(26) und des Artikels 2 Nummern 4 und 7 der Richtlinie 93/6/EWG(27);
It would appear to constitute an operating aid not likely to promote the development of the sector within the meaning of Article 92(3)(c).
Die betreffende Maßnahme erscheint als Betriebsbeihilfe nicht dazu beizutragen, die Entwicklung des Sektors im Sinne des Artikels 92 Absatz 3 Buchstabe c) zu fordern.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
This ruling is interpreted in some legal commentaries as meaning that only fixed remuneration is permissible for supervisory board members.
Dieses Urteil wird von Teilen der Rechtsliteratur dahin interpretiert, dass ausschließlich eine fixe Vergütung für Aufsichtsratsmitglieder zulässig ist.
The measures taken pursuant to this Regulation shall be considered to be intervention measures within the meaning of Article 3 of Regulation (EEC) No 729/70.
Die gemäß dieser Verordnung getroffenen Maßnahmen gelten als Interventionsmaßnahmen im Sinne von Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 729/70.
The Paras were assigned to "penguin mode," meaning that for three years out of every nine, or one tour out of three, they were off parachuting and used as ordinary lorry-borne infantry.
Die Paras waren im »Pinguinmodus« eingesetzt, was bedeutete, daß sie für drei von neun Jahren, in jeder dritten turnusmäßigen Dienstzeit, nicht als Fallschirmjäger, sondern als gewöhnliche motorisierte Infanterie eingesetzt wurden.
Forsyth, Frederick / The fist of godForsyth, Frederick / Die Faust Gottes
Die Faust Gottes
Forsyth, Frederick
© 1994 by Transworld Publisher Ltd., London
© 1994 by C. Bertelsmann Verlag, München
The fist of god
Forsyth, Frederick
© 1995 by Bantam Books
The word motivation has its origins in the Latin term "motus", meaning movement.
Etymologisch gesehen stammt der Begriff vom lateinischen „motus", der Bewegung, ab.
© Copyright 2009
© Copyright 2009
© IOC, Lausanne Olympic Museum, 1st edition 2007

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

meaning of life
Sinn des Lebens
in the proper meaning of the word
strenggenommen
basic meaning
Grundbedeutung
meaning of life
Lebenssinn
legal meaning
rechtliche Bedeutung
accepted meaning
akzeptierte Bedeutung
extension of meaning
Bedeutungserweiterung
situational meaning
situative Bedeutung
well meaning
gut gesinnt
pregnant with meaning
bedeutungsvoll
by no means
keineswegs
means of payment
Zahlungsmittel
arithmetic mean
arithmetisches Mittel
mean deviation
durchschnittliche Abweichung
mean deviation
mittlere Abweichung

Word forms

mean

verb
Basic forms
Pastmeant
Imperativemean
Present Participle (Participle I)meaning
Past Participle (Participle II)meant
Present Indefinite, Active Voice
I meanwe mean
you meanyou mean
he/she/it meansthey mean
Present Continuous, Active Voice
I am meaningwe are meaning
you are meaningyou are meaning
he/she/it is meaningthey are meaning
Present Perfect, Active Voice
I have meantwe have meant
you have meantyou have meant
he/she/it has meantthey have meant
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been meaningwe have been meaning
you have been meaningyou have been meaning
he/she/it has been meaningthey have been meaning
Past Indefinite, Active Voice
I meantwe meant
you meantyou meant
he/she/it meantthey meant
Past Continuous, Active Voice
I was meaningwe were meaning
you were meaningyou were meaning
he/she/it was meaningthey were meaning
Past Perfect, Active Voice
I had meantwe had meant
you had meantyou had meant
he/she/it had meantthey had meant
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been meaningwe had been meaning
you had been meaningyou had been meaning
he/she/it had been meaningthey had been meaning
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will meanwe shall/will mean
you will meanyou will mean
he/she/it will meanthey will mean
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be meaningwe shall/will be meaning
you will be meaningyou will be meaning
he/she/it will be meaningthey will be meaning
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have meantwe shall/will have meant
you will have meantyou will have meant
he/she/it will have meantthey will have meant
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been meaningwe shall/will have been meaning
you will have been meaningyou will have been meaning
he/she/it will have been meaningthey will have been meaning
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would meanwe should/would mean
you would meanyou would mean
he/she/it would meanthey would mean
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be meaningwe should/would be meaning
you would be meaningyou would be meaning
he/she/it would be meaningthey would be meaning
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have meantwe should/would have meant
you would have meantyou would have meant
he/she/it would have meantthey would have meant
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been meaningwe should/would have been meaning
you would have been meaningyou would have been meaning
he/she/it would have been meaningthey would have been meaning
Present Indefinite, Passive Voice
I am meantwe are meant
you are meantyou are meant
he/she/it is meantthey are meant
Present Continuous, Passive Voice
I am being meantwe are being meant
you are being meantyou are being meant
he/she/it is being meantthey are being meant
Present Perfect, Passive Voice
I have been meantwe have been meant
you have been meantyou have been meant
he/she/it has been meantthey have been meant
Past Indefinite, Passive Voice
I was meantwe were meant
you were meantyou were meant
he/she/it was meantthey were meant
Past Continuous, Passive Voice
I was being meantwe were being meant
you were being meantyou were being meant
he/she/it was being meantthey were being meant
Past Perfect, Passive Voice
I had been meantwe had been meant
you had been meantyou had been meant
he/she/it had been meantthey had been meant
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be meantwe shall/will be meant
you will be meantyou will be meant
he/she/it will be meantthey will be meant
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been meantwe shall/will have been meant
you will have been meantyou will have been meant
he/she/it will have been meantthey will have been meant

meaning

noun
SingularPlural
Common casemeaningmeanings
Possessive casemeaning'smeanings'