Examples from texts
A mixed sample of all of Germany's victims had been herded together; yet, as a reflection of the camps' population, the Jews ultimately represented a majority of these final victims of the monstrous Reich.Eine gemischte Auswahl sämtlicher Opfer Deutschlands war zusammengetrieben worden; entsprechend der Zusammensetzung der Lager stellten jedoch die Juden schließlich die Mehrheit dieser letzten Opfer des monströsen Reichs.Friedlander, Saul / The Years of Extermination: Nazi Germany and the Jews, 1939-1945,Friedlander, Saul / Die Jahre der Vernichtung. Das dritte reich und die juden 1939–1945Die Jahre der Vernichtung. Das dritte reich und die juden 1939–1945Friedlander, Saul© 2006 Saul Friedlander© Verlag C.H.Beck oHG, Munchen 2006The Years of Extermination: Nazi Germany and the Jews, 1939-1945,Friedlander, Saul© Saul Friedlander 2007
Still, her suit was a monstrous shell of tungsten, more like a deep-sea diver’s suit than a space suit.Ihr Anzug war ein massiges Gebilde aus Wolfram und ähnelte eher einem Tiefseetaucheranzug als einem Raumanzug.Baxter, Stephen / SpaceBaxter, Stephen / RaumRaumBaxter, Stephen© 2000 by Stephen Baxter© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Verlag UllsteinHeyneList GmbH & Co. KG, MünchenSpaceBaxter, Stephen© 2001 by Stephen Baxter
At all events, all machine-music is to me a thing altogether monstrous and abominable ; and a good stocking-loom is, in my opinion, were all the most perfect and ingenious musical clocks in the universe put together.Aber vollends die Maschinenmusik ist für mich etwas Heilloses und Greuliches, und eine gute Strumpfmaschine übertrifft nach meiner Meinung an wahrem Wert himmelweit die vollkommenste prächtigste Spieluhr.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
The beast slammed into the small fire doorway like a rampaging elephant, but only his monstrous head and straining neck passed through.Wie ein wilder Elefant hämmerte er gegen das Feuerloch, das nur für Kopf und Hals genug Platz bot - Schultern und Arme passten nicht durch die schmale Öffnung.Anderson, Kevin / League of Extraordinary GentlemenAnderson, Kevin / Die Liga der aussergewöhnlichen GentlemenDie Liga der aussergewöhnlichen GentlemenAnderson, Kevin© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, MünchenLeague of Extraordinary GentlemenAnderson, Kevin© 2003 by Twentieth Century Fox Film Corporation
It would be monstrous impudent of us to ask for more, but—"Euch um einen weiteren Gefallen zu bitten wäre gewaltig unverschämt, aber. ..King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen / Der dunkle Turm 6: SusannahDer dunkle Turm 6: SusannahKing, Stephen© 2003 by Stephen King© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen King
"Oh, mamma dear," cried Christlieb, " Master Tutor Ink is not a Tutor Ink at all! What he really is, is Pepser, king of the Gnomes; a great, monstrous fly, but a fly with a wig on, and shoes and stockings!"»Ach- Ach Mama«, rief Christlieb atemlos, »ach! - der Herr Magister Tinte ist kein Herr Magister, das ist der Gnomenkönig Pepser, eigentlich aber eine abscheuliche große Fliege, die eine Perücke trägt, und Schuhe und Strümpfe.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
When Antonio crept up the great staircase the following evening, it suddenly struck him that he was on the brink of a monstrous misdeed.Als Antonio bebend vor Sehnsucht am andern Abend die große Treppe hinaufschlich, war es ihm plötzlich als wolle er einen Ungeheuern Frevel beginnen.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
As Elis looked down into this monstrous abyss, he remembered what an old sailor, one of his shipmates, had told him once.Als nun Elis Fröbom hinabschaute in den ungeheueren Schlund, kam ihm in den Sinn was ihm vor langer Zeit der alte Steuermann seines Schiffs erzählt.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
It hadn't been easy for her to leave her clan in the first place, to leave all the Roamers and her way of life, but she'd done it to fight against the monstrous aliens that preyed upon Roamer skymines— including Ross's.Sie hatte dieses Opfer gebracht, um gegen die monströsen Fremden zu kämpfen, die Himmelsminen der Roamer zerstört hatten, unter ihnen die ihres Bruders Ross.Anderson, Kevin / Scattered SunsAnderson, Kevin / Gefallene SonnenGefallene SonnenAnderson, Kevin© 2006 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München© 2005 by WordFire, Inc.Scattered SunsAnderson, Kevin© 2005 by WordFire, Inc.
The fourteen monstrous ships left the destroyed satellites and paused above the funeral pyre of what had been the gas giant Oncier.Aber was noch schlimmer war: Sie verstanden nicht, warum die Fremden die vier Monde vernichtet hatten. Die vierzehn riesigen Schiffe entfernten sich von den Trümmern und verharrten kurz über dem brennenden Planeten.Anderson, Kevin / Hidden EmpireAnderson, Kevin / Das ImperiumDas ImperiumAnderson, Kevin© 2002 by WordFire Inc.© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KGHidden EmpireAnderson, Kevin© 2002 by WordFire, Inc.
Despite stopping L-DOPA immediately, and despite the heaviest possible use of sedatives and tranquillizers, it proved impossible to stop this monstrous excitement.Trotz sofortigen Absetzens von L-DOPA und der Verabreichung von Beruhigungsmitteln (bis zur zulässigen Höchstgrenze) erwies es sich als unmöglich, diese ungeheure Erregtheit zu unterbinden.Sacks, Oliver / AwakeningsSacks, Oliver / Awakenings: Zeit des ErwachensAwakenings: Zeit des ErwachensSacks, Oliver© 1973, 1976, 1982, 1983, 1987, 1990, Oliver Sacks© 1989 by VCH Verlagsgesellschaft mbH, WeinheimAwakeningsSacks, Oliver© Oliver Sacks 1973, 1976, 1982, 1987, 1990
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!