Examples from texts
These reports shall emphasise in particular the creation of added value, particularly of a cultural nature, and the socio-economic consequences of the Community's financial support.In den Berichten wird der Schaffung zusätzlichen Nutzens, vor allem im kulturellen Bereich, und den sozioökonomischen Folgen aufgrund der finanziellen Unterstützung durch die Gemeinschaft besonderes Gewicht beigemessen.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 19.04.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 19.04.2011
the project is of a genuinely innovative nature for which use of European specifications would not be appropriate.das betreffende Vorhaben von wirklich innovativer Art ist, so daß die Anwendung bestehender europäischer Spezifikationen unangemessen wäre.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
The clause concerning raw material supply is to be considered a condition due to its binding nature.Die Klausel über die Rohmilchlieferungen ist eine verbindliche Verkaufsbedingung.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 27.03.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 27.03.2011
Given the long-term nature of the programs and projects, macroeconomic conditions in individual countries have at most only an indirect effect on current activities.Aufgrund der Langfristigkeit der Programme und Projekte hat die gesamtwirtschaftliche Entwicklung der einzelnen Volkswirtschaften nur wenig unmittelbare Auswirkungen auf die laufenden Projekte.© 2011 OHB AG, Bremenhttp://www.ohb.de 6/14/2012© 2011 OHB AG, Bremenhttp://www.ohb.de 6/14/2012
Furthermore, the very nature of the matter was such that the loss of agricultural inventory could not lawfully be compensated through preferential land purchase.Ferner könne schon von der Natur der Sache her der Verlust landwirtschaftlichen Inventars rechtmäßigerweise nicht durch begünstigten Landerwerb kompensiert werden.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 11.05.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 11.05.2011
There were no differences in the nature of adverse events between treatment groups regardless of whether patients were aged below or above 80 at inclusion .Die Art der Nebenwirkungen unterschied sich nicht innerhalb der Behandlungsgruppen , unabhängig davon , ob die Patientinnen unter oder über 80 Jahre bei Einschluss in die Studie waren .© OPUS 2010
The responsible member of the Commission called recently the Greek Foreign minister Pangalos in order to ensure that there was no misunderstanding about the nature of the report.Das zuständige Mitglied der Kommission sprach jüngst mit dem griechischen Außenminister Pangalos, um sicherzustellen, daß es keine Mißverständnisse über die Art des Berichtes gibt.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 13.05.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 13.05.2011
interest, including interest incurred on advances or loans from other segments, unless the segment's operations are primarily of a financial nature;Zinsen, einschließlich der Zinsen, die aus Krediten oder Darlehen von anderen Segmenten entstehen, wenn die Tätigkeiten des Segments nicht im Wesentlichen finanzieller Art sind;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
Our conversations about nature and about ourselves are conducted in whatever "languages" we find it possible and convenient to employ.Wenn wir uns über die Natur und über uns selbst austauschen, dann tun wir dies in allen möglichen »Sprachen«, deren Verwendung uns möglich und praktisch erscheint.Postman, Neil / Amusing Ourselves to Death: Public Discourse in the Age of Show BusinessPostman, Neil / Wir amüsieren uns zu Tode: Urteilsbildung im Zeitalter der UnterhaltungsindustrieWir amüsieren uns zu Tode: Urteilsbildung im Zeitalter der UnterhaltungsindustriePostman, Neil© by Neil Postman, 1985© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main 1985Amusing Ourselves to Death: Public Discourse in the Age of Show BusinessPostman, Neil© Neil Postman, 1985
The nature of the goods must be indicated as follows: ´non-pasteurized egg products - to be treated at place of destination - date and time of breaking -';Die Art der Waren ist dabei wie folgt anzugeben: "Nichtpasteurisiertes Eiprodukt - am Bestimmungsort zu behandeln - Datum und Uhrzeit des Aufschlagens -";http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
The bulk of the errors are of an administrative nature caused by inadequate knowledge of Community rules leading to the inclusion of ineligible amounts in the Member States' declarations.Der größte Teil der Fehler ist administrativer Art und durch unzureichende Kenntnis der Gemeinschaftsvorschriften bedingt, die dazu führt, daß auch nichtzuschußfähige Beträge in die Bescheinigungen der Mitgliedstaaten aufgenommen werden.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 07.04.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 07.04.2011
The Commission must therefore itself determine the nature of the diplomas to allow eligibility for admission to competitions, based on information provided by the national authorities.Die Kommission muß daher selbst aufgrund von den einzelstaatlichen Behörden bereitgestellter Informationen die Art der Abschlüsse festlegen, die über die Berechtigung zur Teilnahme an Auswahlverfahren entscheiden;© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 03.05.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 03.05.2011
the nature and legal classification of the offence;die Art und die rechtliche Würdigung der strafbaren Handlung;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
These characteristics will largely determine the nature of any potential effects arising from the placing on the market of a GMO.Diese Eigenschaften werden der ausschlaggebende Faktor dafür sein, welche Art Auswirkung infolge des Inverkehrbringens eines GVO zu erwarten ist.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009
The nature, composition and method of administration of feedingstuffs for particular nutritional purposes and of nutritional supplements for animals shall be such that they are appropriate for the intended purpose'.Futtermittel für besondere Ernährungszwecke und Ernährungszusätze für Tiere müssen aufgrund ihrer Beschaffenheit, Zusammensetzung und Verabreichungsart dem vorgesehenen Zweck gerecht werden."© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 24.03.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 24.03.2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
law of nature
Naturgesetz
nature photography
Naturfotografie
nature conservation
Naturschutz
poisonous nature
Giftigkeit
of good nature
gutmütig
nature trail
Lehrpfad
knowledge of human nature
Menschenkenntnis
nature study
Naturkunde
book on nature study
Naturkundebuch
nature study book
Naturkundebuch
kingdom of nature
Naturreich
miracle of nature
Naturwunder
bird nature trail
Vogellehrpfad
by nature
von Natur aus
expenses of a provident nature
Vorsorgeaufwendungen
Word forms
nature
noun
Singular | Plural | |
Common case | nature | natures |
Possessive case | nature's | natures' |