about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Following its metabolism, nearly all of the ligand (fodipir) is excreted in urine within 24 hours, with negligible amounts being eliminated via the faeces.
Nach Metabolisierung wird nahezu die Gesamtmenge des Liganden (Fodipir) innerhalb von 24 h mit dem Urin ausgeschieden. Die mit den Fäzes ausgeschiedenen Mengen sind vernachlässigbar gering.
In contrast, the market for used recreational vehicles climbed nearly 3 percent, from 1.81 billion to 1.86 billion euros.
Der Markt für gebrauchte Freizeitfahrzeuge stieg dagegen um fast 3 Prozent von 1,81 Mrd. Euro auf 1,86 Mrd. Euro.
© Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA) 2010
© Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA) 2010
According to the Photon Consulting study (based on Michael Rogol) the expected capacity of the global new installations for photovoltaic modules is set to nearly quadruple from 4 GW (gigawatt) in 2007 to 15 GW in 2010.
Die Kapazität der weltweit erwarteten Neuinstallationen für Photovoltaik-Module soll sich nach der Photon Consulting Studie (basierend auf Michael Rogol) von 4 GW (Gigawatt) in 2007 auf 15 GW in 2010 beinahe vervierfachen.
The equity ratio also nearly matched the figure of 28.4 per cent at the end of 2010, coming in at 28.0 per cent as of the reporting date.
Auch die Eigenkapitalquote erreichte fast wieder das Niveau aus dem Jahresabschluss 2010 in Höhe von 28,4 Prozent und lag nun bei 28,0 Prozent.
The computer's screen was state of the art for a laptop model but the graphics chip still wasn't nearly the quality he'd have on a stationary PC.
Der Bildschirm des Computers war das Beste, was man bei einem Laptop bekommen konnte, trotzdem hatten die Graphik-Chips nicht die Qualität, die ein stationärer PC zu bieten hatte.
Connelly, Michael / The poetConnelly, Michael / Der Poet
Der Poet
Connelly, Michael
© 1996 by Michael Connelly
© 1998 der deutschen Ausgabe by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.KG, Munchen
© dieser Ausgabe 2005 by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
The poet
Connelly, Michael
© 1996 by Hieronymous, Inc.
Then, after nearly a minute, the machine fell silent.
Dann, nach fast einer Minute, verstummte das Gerät.
Case, John / The Eighth DayCase, John / Der achte Tag
Der achte Tag
Case, John
© 2002 by John Case
© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main, 2004
The Eighth Day
Case, John
© 2002 by John Case
On the one hand, the time limit of two weeks fixed with the probands was nearly never met, on the other hand, this produced an increased demand for coordination by the investigator.
Zum einen konnte nahezu nie die vorab geplante und mit den Probanden besprochene Dauer von 2 Wochen eingehalten werden und zum anderen entstand dadurch ein erhöhter Koordinationsbedarf durch die Versuchsleiterin.
The overall risk of blindness is nearly twice as high in women, and women are also more likely than men to have diabetes.
Frauen sind insgesamt bezüglich des Erblindungsrisikos fast doppelt so häufig betroffen. Allerdings haben Frauen auch insgesamt häufiger Diabetes.
© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbH
© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbH
A deep, nearly subliminal vibration quivered through rock and floor and shinbones, the toil of the great engines.
Ein tiefes, beinahe unterschwelliges Vibrieren ging durch Fels, Boden und Füße.
Anderson, Poul / Satan's WorldAnderson, Poul / Die Satanswelt
Die Satanswelt
Anderson, Poul
© 1969 by Poul Anderson
Satan's World
Anderson, Poul
© 1968 by Conde Nast Publications Inc.
© 1969 by Poul Anderson
Subsidy conditions have worsened in nearly all target markets and further cuts are planned.
In nahezu allen Zielmärkten haben sich die Förderbedingungen verschlechtert und weitere Einschnitte sind geplant.
© 2012 SMA Solar Technology AG
© 2012 SMA Solar Technology AG
In the NAFTA region, the production volume fell nearly one-third, to 8.8 million vehicles.
In der NAFTA ging das Produktionsvolumen im Jahr 2009 um fast ein Drittel auf 8,8 Millionen Kraftfahrzeuge zurück.
© Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA) 2010
© Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA) 2010
The commitment that shareholders feel toward Deutsche Börse – “their” company – became apparent at the Annual General Meeting on 3 May 2001, which was attended by nearly 1,000 shareholders.
Auf der Hauptversammlung am 3. Mai 2001 bestätigte sich das große Interesse, das die Aktionäre der Deutschen Börse – „ihrem“ Unternehmen – entgegenbringen: Knapp 1.000 von ihnen nahmen an der Veranstaltung teil.
© Deutsche Börse
© Deutsche Börse
In Germany, the club directory in Oldtimer Markt magazine alone lists nearly 1,000 location-based, brand-based, "old timer" and "young timer" clubs.
Alleine das Clubverzeichnis der Zeitschrift „Oldtimer Markt" nennt fast 1.000 Orts-, Marken-, Oldtimer- oder Youngtimer-Clubs.
© Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA) 2009
© Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA) 2009
Only the focus on "making decisions within the physician-patient relationship" was rated by students nearly as it was by the surveyed university instructors to be "important" or "very important".
Lediglich der Konzeptschwerpunkt „Entscheidungsfindung im Arzt-Patientenverhältnis" wurde von Studenten näherungsweise als ähnlich „wichtig" oder „sehr wichtig" wie von den befragten Hochschullehrern eingeschätzt.
It is noteworthy that nearly 70% of all patients (ranging from 65% of those with low back pain to more than 80% of those with migraine) were women.
Bemerkenswert ist, dass fast 70 Prozent aller Patienten (65 Prozent bei LWS, bis über 80 Prozent bei Migräne) Frauen waren.
© 2011 Deutsches Ärzteblatt
© 2011 Deutsches Ärzteblatt

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

nearly kill oneself
sich einen abbrechen
nearly finished
nahezu fertig