about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Should it nevertheless take place, the Commission would need more staff to enable it to send humanitarian specialists into the field.
Absolute Voraussetzung für eine Dezentralisierung ist die Verstärkung des Personals der Kommission, damit sie Spezialisten für humanitäre Hilfe an die Einsatzorte entsenden kann.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
The Argentinian enforcement authority may nevertheless grant a single three month extension of the period for beginning fishing activities.
Die zuständige argentinische Behörde kann jedoch die Frist für die Aufnahme der Fischereitätigkeit einmalig um drei Monate verlängern.
whereas in the interests of legal certainty the validity of transactions must nevertheless be protected as much as necessary;
Im Interesse der Rechtssicherheit ist die Wirksamkeit von Rechtsgeschäften zu schützen, soweit dies erforderlich ist.
His dream, nevertheless, was too grand to keep to himself.
Doch sein Traum war zu bedeutend, als daß er ihn hätte für sich behalten können.
Alexander, Lloyd / KestrelAlexander, Lloyd / Der Turmfalke
Der Turmfalke
Alexander, Lloyd
© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg
© 1982 by Lloyd Alexander
Kestrel
Alexander, Lloyd
© Lloyd Alexander, 1982
In the event of normal replacement or voluntary resignation, the European Data Protection Supervisor shall nevertheless remain in office until he or she has been replaced.
Im Falle einer regulären Neubestellung oder eines Rücktritts bleibt der Europäische Datenschutzbeauftragte bis zur Neubesetzung im Amt.
Compared with 1996 this amount has increased by 20,8 %; nevertheless the detailed study which the Commission undertook to complete (17) is not yet available.
Er hat sich gegenüber 1996 um 20,8 % erhöht. Die eingehende Untersuchung, zu der sich die Kommission verpflichtet hatte (), liegt indessen noch nicht vor.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
However, where an institution does model specific risk accurately, it is nevertheless subject to a minimum specific risk charge of 50 % of the standard charge.
Gleichzeitig unterliegen selbst die Institute, die mit präzisen Modellen zur Unterlegung des spezifischen Risikos arbeiten, einer Mindesteigenkapitalanforderung für das spezifische Risiko in Höhe von 50 % der Standardanforderung.
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
whereas, nevertheless, where such a language or languages represent a substantial part but not all of the channel's transmission time, the provisions of Articles 4 and 5 should not apply to that part of transmission time;
Macht eine solche Sprache oder machen solche Sprachen jedoch einen wesentlichen, aber nicht ausschließlichen Anteil an der Sendezeit eines Senders aus, sollten die Artikel 4 und 5 nicht für diesen Anteil der Sendezeit gelten.
Such a decline, although less marked than in terms of volume, was nevertheless significant.
Damit fiel er zwar geringer aus als der Rückgang der Verkaufsmengen, war aber dennoch beträchtlich.
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
The proportion of transactions that is the EIB's responsibility has thus declined significantly but nevertheless remains substantial.
Die von der EIB abgewickelten Vorgänge sind deutlich zurückgegangen, bleiben jedoch umfangreich.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
Sarein smiled, not meaning her words but required to say them nevertheless.
Sarein lächelte und sprach die nächsten Worte nur, weil sie glaubte, dass Otema sie von ihr erwartete.
Anderson, Kevin / Hidden EmpireAnderson, Kevin / Das Imperium
Das Imperium
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire Inc.
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
Hidden Empire
Anderson, Kevin
© 2002 by WordFire, Inc.
It is nevertheless appropriate to facilitate access to repair and maintenance services.
Der Zugang zu Instandsetzungs- und Wartungsdienstleistungen muss allerdings erleichtert werden.
Considering all limitations and strengths of this study, it can nevertheless be concluded that German hospital doctors work significantly beyond their' contracted hours.
Unter Berücksichtigung der Limitierungen und Stärken der Studie kann man allerdings davon ausgehen, dass die Ärzte in den deutschen Krankenhäusern deutlich Mehrarbeit leisten.
© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbH
© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbH
The two women persuaded him, nevertheless, to stay in the house.
Aber die beiden Frauen überredeten ihn, im Haus zu bleiben.
Alexander, Lloyd / Beggar QueenAlexander, Lloyd / Die Bettlerkönigin
Die Bettlerkönigin
Alexander, Lloyd
© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg
© 1984 by Lloyd Alexander
Beggar Queen
Alexander, Lloyd
© 1984 by Lloyd Alexander
The Executive Board nevertheless still expects to earn a clearly positive operating result even in this environment.
Der Vorstand geht jedoch weiterhin davon aus, auch in diesem Umfeld ein deutlich positives operatives Ergebnis erzielen zu können.

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!