about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Several sensitive industrial sectors are already subject to special rules on aid, notably steel, shipbuilding, synthetic fibres, the motor industry, transport and the coal industry.
Für zahlreiche unter Wettbewerbsgesichtspunkten kritische Wirtschaftszweige gibt es bereits besondere Beihilfevorschriften: Eisen- und Stahlindustrie, Schiffbau, Kunstfasern, Kfz-Industrie, Verkehr und Kohle.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
Reforms will have to be undertaken, notably in the development of visa policy toward the NIS, border management and migration control and extradition.
Es müssen Reformen durchgeführt werden, vor allem bei der Entwicklung einer Visapolitik gegenüber den NUS, der Grenzverwaltung, der Einwanderungskontrolle und der Auslieferung.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
The financial regulations applicable to the general budget of the Community will apply, notably to the management of the contribution of the Republic of Slovenia.
Die für den Gesamthaushalt der Gemeinschaft geltenden Vorschriften finden Anwendung; dies gilt auch für die Verwaltung des Beitrags Sloweniens.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
At Group level, control encompasses, most notably, the analysis and, if necessary, adjustment of the separate financial statements submitted taking into account the findings of the auditors and the discussions held with them.
Auf Konzernebene umfasst die Kontrolle vor allem die Analyse und gegebenenfalls Anpassung der vorgelegten Einzelabschlüsse unter Beachtung der von den Abschlussprüfern getroffenen Feststellungen beziehungsweise der mit diesen geführten Besprechungen.
© 2012 DIC Asset AG
© März 2011
© 2012 DIC Asset AG
© march 2011
In 1996 French consumption, representing the largest European market, had declined by 30% compared with 1993, notably in agricultural synthetic twine.
Gegenüber dem Jahr 1993 sei die Nachfrage insbesondere bei synthetischem Zwirn für die Landwirtschaft in Frankreich, dem größten europäischen Markt, um 30 % zurückgegangen.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
The Financial Regulation applicable to the general budget of the Community shall apply, notably to the management of the contribution of Cyprus.
Es gilt die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften, insbesondere in bezug auf die Verwaltung des Beitrags Zyperns.
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
Policy development fully involves key stakeholders in the health field, notably through the EU Health Forum.
In die Strategieentwicklung werden die Hauptakteure des Gesundheitswesens in vollem Umfang eingebunden, insbesondere durch das EU-Gesundheitsforum.
NOTING the high concentration of developing countries, notably the least developed countries, among those experiencing serious drought and/or desertification, and the particularly tragic consequences of these phenomena in Africa,
IN ANBETRACHT des hohen Anteils von Entwicklungslandern, insbesondere von am wenigsten entwickelten Landern, an den von Dürre und/oder Wustenbildung schwer betroffenen Landern sowie der besonders tragischen Folgen dieser Erscheinungen in Afrika,
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
Groups of producers who derive their principal income from sources other than beef production, notably from milk and veal production, also received Community support.
Erzeugergruppen, deren Haupteinkommensquelle nicht die Rindfleischproduktion ist, sondern insbesondere die Milch- und Kalbfleischerzeugung, kamen ebenfalls in den Genuß der gemeinschaftlichen Stützungsregelung.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
access to private finance, notably venture capital funds,
Zugang zu privater Finanzierung, insbesondere zu Risiko- kapital;
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
New technologies, in particular the Internet, make it possible to reach a very wide public, notably young people, at little cost.
Aufgrund der neuen Technologien, insbesondere des Internets, können viele Bürger, vor allem Jugendliche, erreicht werden, ohne daß hohe Kosten anfallen.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
General framework — further work is required, notably in the area of public procurement, intellectual property protection and the implementing structures for personal data protection.
Allgemeine Rahmenbedingungen — Weitere Maßnahmen sind vor allem im Bereich des öffentlichen Auftragswesens, des Schutzes des geistigen Eigentums und der Durchführungsstrukturen im Bereich des Datenschutzes erforderlich.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011
An increased rate of some bacterial infections, most notably a higher rate of pneumonia, has been seen in patients treated with Fuzeon.
Bei Patienten, die mit Fuzeon behandelt wurden, zeigte sich eine erhöhte Rate einiger bakterieller Infektionen, vor allem eine höhere Rate an Pneumonien.
Brazil was suggested as an appropriate choice, notably for reasons of similarity of access to raw materials and energy.
Als angemessenes Vergleichsland wurde Brasilien vorgeschlagen, da dort die Lage im Hinblick auf den Rohstoffzugang und die Energieversorgung ähnlich ist.
© Europäische Union, 1998-2010
© European Union, 1998-2010
Initially, and notably from 1986 to 1991, the programme funded projects to assist the victims of apartheid and was carried out in the face of active opposition from the South African authorities.
Zu Beginn, insbesondere von 1986 bis 1991, wurden die aus dem Programm finanzierten Vorhaben zur Unterstützung der unter der Apartheid leidenden Bevölkerung gegen den aktiven Widerstand der südafrikanischen Behörden durchgeführt.
© Europäische Union, 1998-2011
© European Union, 1998-2011

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

most notably
vor allem