Examples from texts
At the same time new companies have become more sustainable and the average project size and their respective funding needs have risen noticeably.Gleichzeitig hat sich die Nachhaltigkeit der Gründungen erhöht und die durchschnittliche Projektgröße bzw. der jeweilige Finanzierungsbedarf deutlich ausgeweitet.http://www.kfw.de/ 3/9/2012http://www.kfw.de/ 3/9/2012
Competition has also grown noticeably tougher in the natural gas market.Auch im Casmarkt hat der Wettbewerb spürbar zugenommen.http://www.mvv-investor.de/ 2/13/2012http://www.mvv-investor.de/ 2/13/2012
The gas rate must be so adjusted that the phases remain noticeably separate to minimize the mixing of the phases and the solution of the ethyl acetate in the water.Die Gasmenge muss so bemessen sein, dass die Phasen erkennbar getrennt bleiben und eine Vermischung der Phasen und ein Inlösunggehen des Ethylacetats möglichst vermieden wird.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
In the field of Industrial Solutions, the trend which we forecast on the part of manufacturing companies towards outsourcing and energy optimisation is noticeably gaining in momentum.Im Bereich Industrial Solutions gewinnt die von uns erwartete Entwicklung bei produzierenden Industrieunternehmen hin zum Outsourcing und zur Energieoptimierung spürbar an Bedeutung.http://www.mvv-investor.de/ 2/13/2012http://www.mvv-investor.de/ 2/13/2012
discussions were rare and their productivity received noticeably negative ratings by the students.Unterrichtsdiskussionen fanden im traditionellen Curriculums selten statt und ihre Produktivität wurde von den Studierenden auffällig negativ beurteilt.©2011 Kadmon et al.
The international banking market will have to contend with noticeably higher capital requirements in 2011.Der internationale Bankenmarkt wird sich 2011 auf stark erhöhte Eigenkapitalanforderungen einstellen müssen.© WestLB AGhttp://www.westlb.de/ 4/25/2012© WestLB AGhttp://www.westlb.de/ 4/25/2012
Age, sex, and preliminary exam scores did not deviate noticeably from those of all registered students for this particular academic year.Geschlechts-, Vorprüfungsnoten- und Altersverteilung der Antwortenden wichen von allen eingeschriebenen Studierenden des Studienjahres jedoch nicht auffällig ab.©2011 Klement et al.
Even so, the 2002 summer flight schedule will remain noticeably smaller than that of 2001.Der Sommerflugplan 2002 wird in seinem Angebot aber deutlich unter dem Niveau von 2001 bleiben.http://konzern.lufthansa.com/en/ 5/25/2012http://konzern.lufthansa.com/en/ 5/25/2012
The visibility of the GMA in graduate and postgraduate medical education had noticeably in- creased, and accordingly its imprint on Faculties of Medicine, politics and professional self-regulation had grown.Die Wahrnehmung der GMA in der medizinischen Ausbildung, Weiterbildung und Fortbildung war deutlich gestiegen und damit auch die Wirkung in medizinischen Fakultäten, in Politik und ärztlicher Selbstverwaltung.©2011 Hahn.
The Lufthansa Passenger Business group improved its traffic data noticeably in all regions.In allen Verkehrsgebieten steigerte die Lufthansa Passage-Gruppe die Leistungsdaten deutlich.http://konzern.lufthansa.com/en/ 5/5/2012http://konzern.lufthansa.com/en/ 5/5/2012
With the economic cycle gradually recovering in emerging market and developing countries, demand for DEG financing noticeably increased during the course of the year.Mit der sich allmählich wieder belebenden Konjunktur in den Schwellen- und Entwicklungsländern zog im Jahresverlauf die Nachfrage nach den DEG Finanzierungsleistungen wieder spürbar an.http://www.kfw.de/ 4/10/2012http://www.kfw.de/ 4/10/2012
“Now just a darn minute!” Bunny interrupted, her cutie-pie accent noticeably lacking."Nun warte mal eine Minute!" unterbrach Bunny, und ihr Ach-wie-süß-ich-doch-bin-Akzent verschwand beinahe.Asprin, Robert / Little Myth MarkerAsprin, Robert / Ein Dämon mit beschränkter HaftungEin Dämon mit beschränkter HaftungAsprin, Robert© Copyright 1985 by Robert L. Asprin© 1988 Bastei-Verlag Gustav H. Lübbe GmbH & Co., Bergisch GladbachLittle Myth MarkerAsprin, Robert© 2002 by Donning Company© 1985 by Robert L. Asprin.
For the full year, we believe that net new money will strengthen noticeably.Für das Gesamtjahr rechnen wir beim Nettoneu- geld mit einer spürbaren Verstärkung des Aufwärtstrends.© UBS 1998-2011http://www.ubs.com/ 4/30/2012© UBS 1998-2011http://www.ubs.com/ 4/30/2012
Prior to World War I, to be sure, his post-Christian Nietzschean religious reflections had been noticeably free of volkisch content (for which he was castigated by fellow Nietzschean neo-pagans).Vor dem Ersten Weltkrieg waren seine Überlegungen zu einer nachchristlichen, nietzschea-nischen Religion bemerkenswert frei von völkischen Inhalten (wofür er von seinen neuheidnischen nietzscheanischen Gesinnungsgenossen getadelt wurde).Aschheim, Steven E / The Nietzsche Legacy in Germany, 1890-1990Aschheim, Steven E / Nietzsche und die DeutschenNietzsche und die DeutschenAschheim, Steven E© 1992 by The Regents of the University of California© 2000 J. B. Metzlersche Verlagsbuchhandlung und Carl Ernst Poeschel Verlag GmbH in StuttgartThe Nietzsche Legacy in Germany, 1890-1990Aschheim, Steven E© 1992 by The Regents of the University of California
All who completed the programme in 2009 were offered and accepted attractive jobs with us. The number of new hires rose noticeably, especially in the second half of the year.Alle Absolventen im Jahr 2009 entschieden sich für attraktive Positionen in der WestLB, die Zahl der Neueinstellungen stieg insbesondere im zweiten Halbjahr spürbar an.© WestLB AGhttp://www.westlb.de/ 5/11/2012© WestLB AGhttp://www.westlb.de/ 5/11/2012
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!