Examples from texts
Our conversations about nature and about ourselves are conducted in whatever "languages" we find it possible and convenient to employ.Wenn wir uns über die Natur und über uns selbst austauschen, dann tun wir dies in allen möglichen »Sprachen«, deren Verwendung uns möglich und praktisch erscheint.Postman, Neil / Amusing Ourselves to Death: Public Discourse in the Age of Show BusinessPostman, Neil / Wir amüsieren uns zu Tode: Urteilsbildung im Zeitalter der UnterhaltungsindustrieWir amüsieren uns zu Tode: Urteilsbildung im Zeitalter der UnterhaltungsindustriePostman, Neil© by Neil Postman, 1985© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main 1985Amusing Ourselves to Death: Public Discourse in the Age of Show BusinessPostman, Neil© Neil Postman, 1985
We divested ourselves of our interests, of 25 per cent and slightly over, in two Liibeck banks, Liibecker Hypothekenbank and Handelsbank in Lubeck.Veräußert haben wir Schachtelpakete an der Handelsbank in Lübeck und der Lübekker Hypothekenbank.https://www.commerzbank.de 3/23/2012https://www.commerzbank.de 3/23/2012
According to your notion of the essentials-of opera, we can't congratulate ourselves on possessing very many.So wie du das Bedingnis des Operngedichts feststellst, haben wir in der Tat sehr wenig wahre Opern.Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
We are preparing ourselves for any possible crises or turbulence.Wir rüsten uns für etwaige Krisen oder Turbulenzen.http://konzern.lufthansa.com/en/ 5/26/2012http://konzern.lufthansa.com/en/ 5/26/2012
They form the basis for our mutual understanding of ourselves and of the role and purpose of the MVV Energie Group as a "service provider" to society as a whole:Sie bilden die Grundlage für das gemeinsame Selbstverständnis von Sinn und Zweck der MW Energie Gruppe als "Dienstleister" für die Gesellschaft:http://www.mvv-investor.de/ 2/12/2012http://www.mvv-investor.de/ 2/12/2012
Suddenly we find ourselves in a dangerous, crowded universe littered with ruins.Und plötzlich finden wir uns in einem gefährlichen überfüllten Universum voller Ruinen wieder.Baxter, Stephen / SpaceBaxter, Stephen / RaumRaumBaxter, Stephen© 2000 by Stephen Baxter© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Verlag UllsteinHeyneList GmbH & Co. KG, MünchenSpaceBaxter, Stephen© 2001 by Stephen Baxter
We achieved the target which we set ourselves at the beginning of the year of keeping staff costs flat despite the tariff increases agreed upon in 2008.Unser Ziel, das wir uns zu Anfang des Jahres gesteckt hatten, den Personalaufwand trotz der 2008 vereinbarten Tarifsteigerungen stabil zu halten, haben wir erreicht.http://konzern.lufthansa.com/en/ 5/26/2012http://konzern.lufthansa.com/en/ 5/26/2012
We established ourselves in the principal finance market in 2000 with a number of innovative financing instruments.Im Principal Finance-Geschäft haben wir uns 2000 mit einer Reihe innovativer Finanzstrukturen etabliert.© WestLB AGhttp://www.westlb.de/ 5/14/2012© WestLB AGhttp://www.westlb.de/ 5/14/2012
For this reason, we commit ourselves fully to the 'Principles for Sound Compensation Practices- Implementation Standards' of the Financial Stability Board (FSB) of September 25, 2009.Wir bekennen uns daher ausdrücklich zu den ,Principles for Sound Compensation Practices - Implementation Standards' des Financial Stability Boards (FSB) vom 25. September 2009.© WestLB AGhttp://www.westlb.de/ 5/11/2012© WestLB AGhttp://www.westlb.de/ 5/11/2012
By producing 60 percent of the electricity required for the float-glass plant ourselves, we are better able to cope with a power outage, for example."Wir produzieren immerhin 60 Prozent des Stroms, den wir in der Floatanlage benötigen, selbst.© Siemens AG 1996-2012© 2010 by Siemens Aktiengesellschaft Munich and Berlin© Siemens AG 1996-2012© 2010 by Siemens Aktiengesellschaft Munich and Berlin
Never mind the thickets, children ; let them lisp and whisper; look at us—listen to us. We love you so, and we dress ourselves out, day by day, in the loveliest colours merely to give you pleasure."Laßt die Gebüsche lispeln und säuseln, ihr Kinder, aber schaut uns an, horcht auf uns, wir lieben euch gar zu sehr und putzen uns heraus, mit den schönsten glänzendsten Farben Tag für Tag nur damit wir euch recht gefallen.«Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
However, we needn't bother ourselves about whatever little clouds, of any sort; may rise on our horizon from time to time. The devil is 'sure to bring some over us, as opportunities offer. Let us discuss the Serapiontic principle.Schweigen wir aber über alles Verfängliche unseres Vereins, das der Teufel schon von selbst hineintragen wird, bei guter Gelegenheit, und sprechen wir von dem Serapionischen Prinzip!Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederDie Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, MunchenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.
We have asked ourselves all of these questions during the past year.All diese Fragen haben wir uns im vergangenen Jahr gestellt.http://konzern.lufthansa.com/en/ 5/26/2012http://konzern.lufthansa.com/en/ 5/26/2012
Here we must limit ourselves to the disparate functions Nietzsche fulfilled within explicitly Jewish contexts.Wir müssen uns hier auf die unterschiedlichen Funktionen beschränken, die die Berufung auf Nietzsche in explizit jüdischen Zusammenhängen erfüllte.Aschheim, Steven E / The Nietzsche Legacy in Germany, 1890-1990Aschheim, Steven E / Nietzsche und die DeutschenNietzsche und die DeutschenAschheim, Steven E© 1992 by The Regents of the University of California© 2000 J. B. Metzlersche Verlagsbuchhandlung und Carl Ernst Poeschel Verlag GmbH in StuttgartThe Nietzsche Legacy in Germany, 1890-1990Aschheim, Steven E© 1992 by The Regents of the University of California
This object is at once somehow part of ourselves - we identify with it - and yet not ourselves, something alien.Dieses Objekt ist zugleich irgendwie ein Teil unserer selbst - wir identifizieren uns mit ihm - und ist doch nicht wir selbst, sondern etwas Fremdes.Eagleton, Terry / Literary Theory, An IntroductionEagleton, Terry / Einführung in die LiteraturtheorieEinführung in die LiteraturtheorieEagleton, Terry© Terry Eagleton 1983, 1996© 1997 J.В. Metzlersche Verlagsbuchhandlung und Carl Ernst Poeschel Verlag GmbH in StuttgartLiterary Theory, An IntroductionEagleton, Terry© Terry Eagleton 1983, 1996
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
denied ourselves a thing
verkniffen