Examples from texts
Quoted market prices in an active market provide the most reliable measurement of fair value (see also paragraph 67).Die auf einem aktiven Markt verwendeten Marktpreise bieten die verlässlichste Bemessungsgrundlage für den beizulegenden Zeitwert (siehe auch Paragraph 67).http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
Any delay in effecting repayment shall give rise to interest on account of late payment, starting on the due date referred to in paragraph 1 and ending on the date of actual repayment.Bei verspäteter Rückzahlung werden ab dem Fälligkeitsdatum in Absatz 1 bis zum Datum der tatsächlichen Einziehung Verzugszinsen erhoben.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009
By 31 December 2005 at the latest the European Parliament and the Council shall re-examine the targets referred to in paragraph (b) on the basis of a report of the Commission, accompanied by a proposal.Bis spätestens 31. Dezember 2005 überprüfen das Europäische Parlament und der Rat die unter Buchstabe b) genannten Zielvorgaben auf der Grundlage eines Berichts der Kommission, dem ein Vorschlag beigefügt ist.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
Member States shall require competent authorities to establish the appropriate methods to monitor that investment firms comply with their obligation under paragraph 1.Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass die zuständigen Behörden durch geeignete Methoden überwachen, dass Wertpapierfirmen ihren Verpflichtungen gemäß Absatz 1 nachkommen.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
The financial assistance may only be allocated, if the protection of the ecological as listed under paragraph 1 letters a and c-f is guaranteed contractually or in any other suitable way.Die Finanzhilfen dürfen nur gewährt werden, wenn der Schutz der ökologischen Flächen nach Absatz 1 Buchstaben a und c-f vertraglich oder auf andere geeignete Weise gesichert ist.© Bundesbehörden der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 2007www.admin.ch 27.08.2011© Swiss federal authorities, 2007www.admin.ch 27.08.2011
The first sentence of paragraph 3:Absatz 3 erster Satzhttp://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
The landing of the products referred to in paragraph 1 for the purposes of Community transit is hereby prohibited.Die Entladung der in Absatz 1 genannten Erzeugnisse im Hinblick auf eine Weiterbeförderung im gemeinschaftlichen Versandverfahren ist verboten.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009
The flat-rate amount to cover the cost of the packing referred to under (a) and (b) of the first subparagraph of paragraph 2 is fixed at EUR 1,70 per 100 kilograms of sugar.Der Pauschalbetrag für die Kosten der vorgesehenen Verpackungsarten beträgt für die Verpackungsarten gemäß Absatz 2 Unterabsatz 1 Buchstaben a) und b) 1,70 EUR je 100 kg Zucker.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009
Member States shall ensure that the obligation referred to in paragraph 1 is incumbent upon the persons responsible for the listing particulars as provided for in heading 1.1 of Schedules A and B of Annex I hereto.Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Erfüllung der Verpflichtung nach Absatz 1 den im Anhang I in den Schemata A und B unter Nummer 1.1 genannten Personen obliegt, die für den Prospekt die Verantwortung übernehmen.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
In such case, the distance of at least 50 km referred to in the preceding paragraph shall be calculated from the place of residence of the person having custody of the child.In diesem Fall wird die in Absatz 3 genannte Entfernung von mindestens 50 km vom Wohnort der Person an gerechnet, die das Sorgerecht hat.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 27.04.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 27.04.2011
This Directive shall also apply to offers made contractually by the consumer under conditions similar to those described in paragraph 1 or paragraph 2 where the consumer is bound by his offer.Diese Richtlinie gilt auch für vertragliche Angebote, die ein Verbraucher unter ähnlichen wie in Absatz 1 oder Absatz 2 genannten Bedingungen macht, sofern der Verbraucher durch sein Angebot gebunden ist.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
a copy of the agreements and uniform laws implementing these agreements referred to in paragraph 2(a) and (c);eine Abschrift der Übereinkünfte sowie der einheitlichen Gesetze zur Durchführung dieser Übereinkünfte gemäß Absatz 2 Buchstaben a) und c),http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
For the purposes of paragraph 1(b), sucrose shall be treated as sucrose produced from beet or cane harvested in the Community if it has been:Für die Anwendung von Absatz 1 Buchstabe b) wird der Saccharose, die aus in der Gemeinschaft geernteten Zuckerrüben bzw. in der Gemeinschaft geerntetem Zuckerrohr hergestellt wurde, die Saccharose gleichgestellt, die je nach Fall© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 15.08.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 15.08.2011
The importation of any processed product derived from the Atlantic bigeye tuna referred to in paragraph 1 and falling within codes ex 1604 14 11, ex 1604 14 16 and ex 1604 14 18 and ex 1604 20 70 is prohibited.Die Einfuhr von allen in Absatz 1 genannten, auf Grundlage von atlantischem Großaugenthun hergestellten, verarbeiteten Erzeugnissen der KN-Codes ex 1604 14 11, ex 1604 14 16, ex 1604 14 18 und ex 1604 20 70 ist verboten.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
A label shall not be required when the particulars are clearly shown on the package itself, as specified in paragraph 1.Ein Kennzeichnungsschild ist nicht erforderlich, wenn die Angaben in der in Absatz 1 vorgeschriebenen Art und Weise auf der Verpackung selbst deutlich angebracht sind.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/10/2009
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
new paragraph
neuer Absatz
closing paragraph
abschließender Satz
opening paragraph
einleitender Satz
separate paragraph
eigener Abschnitt
Word forms
paragraph
noun
Singular | Plural | |
Common case | paragraph | paragraphs |
Possessive case | paragraph's | paragraphs' |
paragraph
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | paragraphed |
Imperative | paragraph |
Present Participle (Participle I) | paragraphing |
Past Participle (Participle II) | paragraphed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I paragraph | we paragraph |
you paragraph | you paragraph |
he/she/it paragraphs | they paragraph |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am paragraphing | we are paragraphing |
you are paragraphing | you are paragraphing |
he/she/it is paragraphing | they are paragraphing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have paragraphed | we have paragraphed |
you have paragraphed | you have paragraphed |
he/she/it has paragraphed | they have paragraphed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been paragraphing | we have been paragraphing |
you have been paragraphing | you have been paragraphing |
he/she/it has been paragraphing | they have been paragraphing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I paragraphed | we paragraphed |
you paragraphed | you paragraphed |
he/she/it paragraphed | they paragraphed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was paragraphing | we were paragraphing |
you were paragraphing | you were paragraphing |
he/she/it was paragraphing | they were paragraphing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had paragraphed | we had paragraphed |
you had paragraphed | you had paragraphed |
he/she/it had paragraphed | they had paragraphed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been paragraphing | we had been paragraphing |
you had been paragraphing | you had been paragraphing |
he/she/it had been paragraphing | they had been paragraphing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will paragraph | we shall/will paragraph |
you will paragraph | you will paragraph |
he/she/it will paragraph | they will paragraph |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be paragraphing | we shall/will be paragraphing |
you will be paragraphing | you will be paragraphing |
he/she/it will be paragraphing | they will be paragraphing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have paragraphed | we shall/will have paragraphed |
you will have paragraphed | you will have paragraphed |
he/she/it will have paragraphed | they will have paragraphed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been paragraphing | we shall/will have been paragraphing |
you will have been paragraphing | you will have been paragraphing |
he/she/it will have been paragraphing | they will have been paragraphing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would paragraph | we should/would paragraph |
you would paragraph | you would paragraph |
he/she/it would paragraph | they would paragraph |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be paragraphing | we should/would be paragraphing |
you would be paragraphing | you would be paragraphing |
he/she/it would be paragraphing | they would be paragraphing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have paragraphed | we should/would have paragraphed |
you would have paragraphed | you would have paragraphed |
he/she/it would have paragraphed | they would have paragraphed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been paragraphing | we should/would have been paragraphing |
you would have been paragraphing | you would have been paragraphing |
he/she/it would have been paragraphing | they would have been paragraphing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am paragraphed | we are paragraphed |
you are paragraphed | you are paragraphed |
he/she/it is paragraphed | they are paragraphed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being paragraphed | we are being paragraphed |
you are being paragraphed | you are being paragraphed |
he/she/it is being paragraphed | they are being paragraphed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been paragraphed | we have been paragraphed |
you have been paragraphed | you have been paragraphed |
he/she/it has been paragraphed | they have been paragraphed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was paragraphed | we were paragraphed |
you were paragraphed | you were paragraphed |
he/she/it was paragraphed | they were paragraphed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being paragraphed | we were being paragraphed |
you were being paragraphed | you were being paragraphed |
he/she/it was being paragraphed | they were being paragraphed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been paragraphed | we had been paragraphed |
you had been paragraphed | you had been paragraphed |
he/she/it had been paragraphed | they had been paragraphed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be paragraphed | we shall/will be paragraphed |
you will be paragraphed | you will be paragraphed |
he/she/it will be paragraphed | they will be paragraphed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been paragraphed | we shall/will have been paragraphed |
you will have been paragraphed | you will have been paragraphed |
he/she/it will have been paragraphed | they will have been paragraphed |