He then seemed to remember what had happened. He appeared to got weaker, and said, very faintly : You will pardon an old man's forgetfulness, my dear sir ?'
Berklinger schien sich nun auf alles zu besinnen, er wurde sichtlich weich und sprach mit gedämpfter Stimme: »Verzeihen Sie, lieber Herr! einem alten Mann solche Vergeßlichkeit.«
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
There can be no doubt that many prohibitions exist only to enhance the power of those who can punish or pardon their transgression.
Es kann gar keinem Zweifel unterliegen, daß viele Verbote nur dazu da sind, die Macht derer zu stützen, die ihre Übertretung ahnden und vergeben können.
Canetti, Elias / Crowds and PowerCanetti, Elias / Masse und Macht
But he will always leave the door to mercy open, sometimes granting a pardon himself and sometimes recommending it to the higher authority, if such there be, whose prerogative it is.
Aber er wird auch immer den Weg zur Gnade offenlassen, sei es, daß er sich selber in ausgewählten Fällen dazu entschließt, sei es, daß er einer höheren Instanz, die damit betraut ist, Gnade empfiehlt.
Canetti, Elias / Crowds and PowerCanetti, Elias / Masse und Macht
He might have begged his pardon politely afterwards, or applied an Arcanum which would have mended his head in a moment; after which he would have been aware of a distinct increase in his wisdom.
Nachher hätte er den Verwundeten höflich um Verzeihung bitten oder ihn gar mit einem Arkanum bedienen können das den Kopf augenblicklich zusammengezogen, woran er nachher merklichen Verstand gespürt!
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Even now I cannot help fearing—pardon me for speaking so plainly —that you have bought your mastership with all that joy in life which is only vouchsafed to the pious and childlike of spirit.
Es ist mir - ich muß es dir geradezu heraussagen - es ist mir, als wenn du deine Meisterschaft mit aller Freude des Lebens, die nur dem frommen kindlichen Sinn zuteil wird, erkauft hättest.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder