Examples from texts
'Because you said all his debts have been cleared up, and the justice Department wouldn't pay out that sort of money unless they thought they were going to catch Al Capone."Weil du sagst, alle seine Schulden seien bezahlt worden. Das Justizministerium würde soviel Geld höchstens ausgeben, um Al Capone zu fangen.Archer, Jeffrey / Kane And AbelArcher, Jeffrey / Kain und AbelKain und AbelArcher, Jeffrey© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach© 1979 by Jeffrey ArcherKane And AbelArcher, Jeffrey© 1979 by Jeffrey Archer
Annual general meeting decides pay out of a dividend of EUR 0.30 per share and renaming the Company in OHB AGHauptversammlung beschließt Ausschüttung einer Dividende von EUR 0,30 und Umfirmierung in OHB AG© 2011 OHB AG, Bremenhttp://www.ohb.de 6/14/2012© 2011 OHB AG, Bremenhttp://www.ohb.de 6/14/2012
On the other hand, the federal government, the Lander and local authorities pay out less than 14 billion euro.Umgekehrt werden für das Straßenwesen von Bund, Ländern und Gemeinden weniger als 14 Mrd. Euro ausgegeben.© Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA) 2009http://vda.de/de/index.html 16.01.2012© Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA) 2009http://vda.de/de/index.html 16.01.2012
How much does the EU pay out in aid for unprofitable and unhealthy tobacco production in Andorra?Kann die Kommission angeben, wie hoch der Betrag der Hilfsgelder der EU für die unrentable und ungesunde Tabakproduktion in Andorra ist?© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 25.02.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 25.02.2011
The figures presented reflect the amounts that would have to be paid out if the respective customers were to fully draw down the relevant credit facilities, adjusted for provisions.Die dargestellten Zahlen reflektieren die um Rückstellungen korrigierten Beträge, die im Falle der vollständigen Ausnutzung der Fazilitäten an den Kunden ausgezahlt werden müssten.© IKB 2004-2012http://www.ikb.de/ 3/23/2012© IKB 2004-2012http://www.ikb.de/ 3/23/2012
To date, the EdW has dealt with some 4,450 claims for compensation and has paid out a total of approximately EUR 15 million to 1,850 investors.Die EdW hat etwa 4.450 Schadensanzeigen bearbeitet und an 1.850 Anleger Leistungen in Höhe von insgesamt rund 15 Mio. EUR gezahlt.http://www.kfw.de/ 3/16/2012
What is the aggregate amount approved for assistance operations in 1996 and 1997? What were the actual amounts paid out for women's projects?Wie hoch ist das für 1996 und 1997 genehmigte Fördervolumen, bzw. wie hoch waren die tatsächlichen Auszahlungen für Frauenprojekte?© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 10.03.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 10.03.2011
In the Corporate Clients segment, which includes domestic corporate lending, private equity activities and equipment leasing, IKB paid out € 3.5 billion (previous year: € 4.6 billion) in the period under review.Die IKB hat im Geschäftsfeld Firmenkunden, das die inländische Unternehmensfinanzierung, die Private-Equity-Aktivitäten und das Mobilienleasing umfasst, im Berichtszeitraum 3,5 Mrd. € (Vorjahr: 4,6 Mrd. €) ausgezahlt.© IKB 2004-2012http://www.ikb.de/ 4/1/2012© IKB 2004-2012http://www.ikb.de/ 4/1/2012
Executive Board members who have been appointed or reappointed since June 2009 receive the fixed end-of-year bonus paid out as part of their monthly salaries.Bei Vorstandsmitgliedern, die seit Juni 2009 zum Vorstand bestellt oder wiederbestellt worden sind, ist die fixe Abschlusstantieme auf die monatlichen Bezüge umgelegt worden.http://www.kfw.de/ 3/16/2012http://www.kfw.de/ 3/16/2012
Member States shall recover sums wrongly paid out, plus interest.Die Mitgliedstaaten ziehen die unrechtmäßig gezahlten Beträge - zuzüglich Zinsen - wieder ein.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
Hence the Post Office pays VAT on its purchases but is unable to deduct or apply for reimbursement of the tax paid out.Die Post entrichtet zwar die Mehrwertsteuer für ihre Einkäufe, kann die gezahlte Steuer jedoch nicht in Abzug bringen oder deren Rückerstattung erwirken.© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 30.09.2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 30.09.2011
not proceed to the recovery of aid already paid out,die bereits gezahlte Beihilfe nicht wiedereinzuziehen,http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009
Each Executive Board member participating is obligated to apply 25 percent of the gross amount paid out in April of the following year to the purchase of KUKA shares at the then current share price.Das jeweilige Vorstandsmitglied ist verpflichtet, in Höhe von 25 % des im April des Folgejahres ausgezahlten Bruttobetrages KUKA Aktien zum dann gültigen Aktienkurs zu erwerben.© 2012 KUKA Aktiengesellschafthttp://www.kuka-ag.de/ 4/13/2012© 2012 KUKA Aktiengesellschafthttp://www.kuka-ag.de/ 4/13/2012
The amount paid out in dividends will thus amount to a total of € 45.1 million (2010: € 104.1 million).Die Höhe der Ausschüttung wird damit insgesamt 45,1 Mio. Euro betragen (2010: 104,1 Mio. Euro).© 2012 SMA Solar Technology AGhttp://www.sma.de 4/27/2012© 2012 SMA Solar Technology AGhttp://www.sma.de 4/27/2012
The consolidated surplus in the first half of the year of €l,097m was set off by the dividend of €657m paid out of the consolidated surplus for 2007.Der Einbeziehung des Konzernüberschusses des ersten Halbjahrs in Höhe von 1 097 Mio Euro stand die Ausschüttung der Dividende aus dem Konzerngewinn 2007 in Höhe von 657 Mio Euro gegenüber.https://www.commerzbank.de 3/8/2012https://www.commerzbank.de 3/8/2012
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
amount paid out
ausgezahlter Betrag