about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

It began to seem that there was a mystery here after all - and perhaps an ugly one indeed.
Langsam gewann ich den Eindruck, daß es hier doch irgendein Geheimnis gab - ein Geheimnis, das vielleicht tatsächlich garstig war.
King, Stephen / Briefe aus JerusalemKing, Stephen / Jerusalems' lot
Jerusalems' lot
King, Stephen
© 1976, 1977, 1978 by Stephen King
Briefe aus Jerusalem
King, Stephen
In other words, I have tried to perfect a theory which has often been put forward, but perhaps never in a fully developed form.
Ich habe mit anderen Worten versucht, eine Theorie zu vervollkommnen, die oft vertreten worden ist, aber vielleicht nie in einer voll entwickelter Form.
Popper, Karl Raimund / The Poverty of HistoricismPopper, Karl Raimund / Das Elend des Historizismus
Das Elend des Historizismus
Popper, Karl Raimund
© Karl R. Popper 1960/1987
© fur diese Ausgabe: Mohr Siebeck in Tubingen 2003.
The Poverty of Historicism
Popper, Karl Raimund
© 1957, 1960, 1961 Karl Popper
© 2002 The Estate of Karl Popper
The countryside all the way out to the airport is dotted with them; the protesters number perhaps half a million, and more are arriving by bus, automobile or on foot every day.
Bis zum Flugplatz hinaus ist das Land mit ihnen übersät; die Zahl der Protestierenden beträgt schätzungsweise eine halbe Million, und jeden Tag treffen weitere mit Bussen, Automobilen oder zu Fuß ein.
Bear, Greg / Blood MusicBear, Greg / Blutmusik
Blutmusik
Bear, Greg
© 1985 Greg Bear
© 2008 der deutschen Ausgabe und der Ubersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, Munchen, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Blood Music
Bear, Greg
© 1985, 2002 by Greg Bear
Previous revascularization or bypass operation - In most studies, these patients were found to arrive at the hospital sooner than others, perhaps because of the sensitization of their families and treating physicians by the previous events.
Vorangegangene Revaskularisierung/Bypass-Operation - Diese Patienten erreichten in den meisten Studien die Klinik früher, was möglicherweise der Sensibilisierung der Angehörigen und des Hausarztes zu verdanken ist.
© 2011 Deutsches Ärzteblatt
© 2011 Deutsches Ärzteblatt
And perhaps other practices have been developed.
Und vielleicht hat man auch andere Praktiken entwickelt.
Baxter, Stephen / OriginBaxter, Stephen / Ursprung
Ursprung
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
Origin
Baxter, Stephen
© 2002 by Stephen Baxter
Those beams coming from the poles—perhaps they are plasma directed by the magnetic field of the disc, or maybe the hole itself.
Diese Strahlen, die von den Polen ausgehen, sind vielleicht Plasma, das sich am Magnetfeld der Scheibe ausrichtet oder das Loch selbst.
Baxter, Stephen / TimeBaxter, Stephen / Zeit
Zeit
Baxter, Stephen
© 1999 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Time
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
Emma felt baffled, distracted by Michael's software voice, which sounded like a middle-aged American woman, perhaps from Seattle.
Emma fand Michaels computerübersetzte Stimme scheußlich. Sie hörte sich an wie eine Frau im mittleren Alter, die einen ordinären Dialekt am Hals hatte.
Baxter, Stephen / TimeBaxter, Stephen / Zeit
Zeit
Baxter, Stephen
© 1999 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Time
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
“But in you, and perhaps others, curiosity burns strong.
Aber in Ihnen und vielleicht auch in anderen brennt eine starke Neugier.
Baxter, Stephen / SpaceBaxter, Stephen / Raum
Raum
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Verlag UllsteinHeyneList GmbH & Co. KG, München
Space
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
Those green eyes of his (which stuck, perhaps, a little more prominently out of his head than was quite desirable) beamed with kindliness and benevolence.
Indem Marie den netten Mann, den sie auf den ersten Blick liebgewonnen, immer mehr und mehr ansah, da wurde sie erst recht inne, welche Gutmütigkeit auf seinem Gesichte lag.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
If you belonged to the lino of the Counts of Brakel, perhaps you might one day wear a star like this one of mine. As it is, you are only a simple ' von'— a baron, and cannot expect to come to very much.
Gehörtest du zu der Gräflich von Brakeischen Linie, so könntest du vielleicht auch künftig solch einen Stern tragen wie ich, aber so bist du freilich nur ein simpler Von, aus dem nicht viel Rechtes werden wird.«
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
At the moment Orpheus seemed to hold the better cards, but perhaps that could be changed.
Zurzeit hatte Orpheus vermutlich die besseren Karten, aber vielleicht ließ sich das ja ändern.
Funke, Cornelia / InkdeathFunke, Cornelia / Tintentod
Tintentod
Funke, Cornelia
© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Inkdeath
Funke, Cornelia
©2007 Dressler Verlag
©2008 Anthea Bell
Under his influence hundreds and perhaps thousands of men castrated themselves and women cut off their breasts for the sake of their faith.
Auch unter seinem Einfluß kastrierten sich Männer zu Hunderten, vielleicht Tausenden, und Frauen schnitten sich ihrem Glauben zuliebe die Brüste ab.
Canetti, Elias / Crowds and PowerCanetti, Elias / Masse und Macht
Masse und Macht
Canetti, Elias
© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960
Crowds and Power
Canetti, Elias
© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg
© 1962, 1973 by Victor Gollancz Ltd
That the breath comes out of the figure's mouth is very likely, perhaps certain; those who have been there say it does. It by no means follows that this breath is set in motion by the words which are t-poken.
Daß der Hauch aus dem Munde des Türken strömt, ist möglich, oder vielleicht gewiß, da die Erfahrung es beweist; hieraus folgt aber noch nicht, daß jener Hauch wirklich von den gesprochenen Worten erregt wird.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Theodore might, perhaps, enlighten us to this.
Theodor könnte uns hierüber aufklären.«
Hoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-Brueder
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
It is perhaps a little difficult to compare physical with social experiences, but I think that such a breakdown may be quite as startling as any that might occur in the social realm.
Es ist vielleicht etwas schwierig, naturhafte mit sozialen Erlebnissen zu vergleichen, aber meiner Ansicht nach kann ein Bruch in der natürlichen Umwelt genauso aufwühlend wirken wie jede soziale Veränderung.
Popper, Karl Raimund / The Poverty of HistoricismPopper, Karl Raimund / Das Elend des Historizismus
Das Elend des Historizismus
Popper, Karl Raimund
© Karl R. Popper 1960/1987
© fur diese Ausgabe: Mohr Siebeck in Tubingen 2003.
The Poverty of Historicism
Popper, Karl Raimund
© 1957, 1960, 1961 Karl Popper
© 2002 The Estate of Karl Popper

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!