Examples from texts
Her voice would rise to a scream of terror, and she would suddenly clutch my arm; at this time she also saw faces like masks popping in and out - which would snap and mock and grin and yelp at her.Ihre Stimme schwoll zu einem Schrei des Entsetzens an, und sie umklammerte plötzlich meinen Arm. Ihr erschienen auch Gesichter, die <wie Masken plötzlich hervortreten und zurückweichem, nach ihr schnappten, sie verhöhnten, angrinsten und anschrien.Sacks, Oliver / AwakeningsSacks, Oliver / Awakenings: Zeit des ErwachensAwakenings: Zeit des ErwachensSacks, Oliver© 1973, 1976, 1982, 1983, 1987, 1990, Oliver Sacks© 1989 by VCH Verlagsgesellschaft mbH, WeinheimAwakeningsSacks, Oliver© Oliver Sacks 1973, 1976, 1982, 1987, 1990
Just then, the door swung open, and my cousin popped in, the doll held aloft as if it were a trophy he'd won.In diesem Augenblick flog die Tür auf, und mein Cousin platzte herein, die Puppe wie eine Siegestrophäe in die Höhe haltend.Alvarez, Julia / How The Garcia Girls Lost Their AccentsAlvarez, Julia / Wie die Garcia Girls ihren Akzent verlorenWie die Garcia Girls ihren Akzent verlorenAlvarez, Julia© 1991 by Julia Alvarez© ECON Taschenbuch Verlag GmbH, Dusseldorf und WienHow The Garcia Girls Lost Their AccentsAlvarez, Julia© 1991 by Julia Alvarez
That popped my bubble in a hurry.Das ließ meine Seifenblasen sofort platzen.Asprin, Robert / Little Myth MarkerAsprin, Robert / Ein Dämon mit beschränkter HaftungEin Dämon mit beschränkter HaftungAsprin, Robert© Copyright 1985 by Robert L. Asprin© 1988 Bastei-Verlag Gustav H. Lübbe GmbH & Co., Bergisch GladbachLittle Myth MarkerAsprin, Robert© 2002 by Donning Company© 1985 by Robert L. Asprin.
But I just thought, Well, James Bond has become such an icon in our pop culture of the last forty years, it would be interesting to see what it actually was like.Jetzt aber dachte ich nur: Tja, James Bond ist zu einer solchen Ikone unserer Popkultur der letzten vierzig Jahre geworden, da wäre es doch interessant zu sehen, was denn tatsächlich dran ist.Adams, Douglas / The Salmon of DoubtAdams, Douglas / Lachs im ZweifelLachs im ZweifelAdams, Douglas© Completely Unexpected Productions, LTD. 2002 Introduction© Stephen Fry 2002© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Rogner & Bernhard GmbH & Co. Verlags KG, Hamburg© 2003 dieser Ausgabe by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KGThe Salmon of DoubtAdams, Douglas© Completely Unexpected Productions, LTD. 2002 Introduction© Stephen Fry 2002© 1998, 2002 by Matt Newsome© 1995 by Serious Productions Ltd.
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!